Paroles et traduction seneamin - Влюбилась в простака
Влюбилась в простака
Fell in Love with a Simple Guy
Я
узнал,
что
у
меня
I
found
out
I
have
Есть
огромная
родня
A
huge
family
Это
пацы
со
двора
These
are
the
boys
from
the
block
И
конечно
же
она
And
of
course,
her
Она
влюбилась
в
простака
She
fell
in
love
with
a
simple
guy
Постоянно
в
спортаках
Always
in
tracksuits
Чё-то
ходит,
чё-то
мутит
Always
up
to
something
Постоянно
при
делах
Always
busy
Ты
влюбилась
в
простака
You
fell
in
love
with
a
simple
guy
Постоянно
в
спортаках
Always
in
tracksuits
Чё-то
ходит,
чё-то
мутит
Always
up
to
something
Постоянно
при
делах
Always
busy
Вся
такая
в
платье
и
на
каблуках
All
dressed
up
in
a
dress
and
heels
Думаешь
я
щас
на
бэхе,
нет,
я
на
ногах
You
think
I'm
in
a
BMW,
no,
I'm
on
my
feet
На
мне
адики
мы
в
падики
стоим
и
греем
руки
Wearing
my
Adidas,
we're
in
the
hallway
warming
our
hands
Одна
малая
мне
нужна,
остальные
суки
I
only
need
one
girl,
the
rest
are
just...
girls
И
твои
подруги
говорят
And
your
friends
are
saying
Тебе
со
мной
никак
You
and
I
won't
work
Ведь
вместо
ресторана
'Cause
instead
of
a
restaurant
Я
позвал
тебя
в
МакДак
I
took
you
to
McDonald's
Она,
она,
она
влюбилась
в
простака
She,
she,
she
fell
in
love
with
a
simple
guy
Постоянно
в
спортаках
Always
in
tracksuits
Чё-то
ходит,
чё-то
мутит
Always
up
to
something
Постоянно
при
делах
Always
busy
А
ты
влюбилась
в
простака
And
you
fell
in
love
with
a
simple
guy
Постоянно
в
спортаках
Always
in
tracksuits
Чё-то
ходит,
чё-то
мутит
Always
up
to
something
Постоянно
при
делах
Always
busy
Сказал
будет
так
Said
it'll
be
this
way
И
значит
будет
так
And
so
it
will
be
Я
не
каблук
I'm
not
a
heel
Ведь
на
форсах
кедах
нету
каблука
'Cause
there
are
no
heels
on
my
sneakers
-Сень,
я
сырок
хочу!
-Sen,
I
want
a
glazed
curd
snack!
-Со
сгущенкой?
-With
condensed
milk?
-Со
сгущенкой
-With
condensed
milk
-Всё
(всё)
-Alright
(alright)
Прокрали
поцаненка
Sneaking
around
like
a
little
kid
Для
неё
он
Вилли
Вонка
He's
Willy
Wonka
to
her
И
бежит
как
будто
гонка
And
runs
like
it's
a
race
Ведь
в
глазах
только
юбчонка
'Cause
all
he
sees
is
that
skirt
- Э,
вообще-то
не
я
в
неё
влюбился,
а
она!
- Hey,
actually,
she's
the
one
who
fell
for
me,
not
the
other
way
around!
Она
влюбилась
в
простака
She
fell
in
love
with
a
simple
guy
Постоянно
в
спортаках
Always
in
tracksuits
Чё-то
ходит,
чё-то
мутит
Always
up
to
something
Постоянно
при
делах
Always
busy
Ты
влюбилась
в
простака
You
fell
in
love
with
a
simple
guy
Постоянно
в
спортаках
Always
in
tracksuits
Чё-то
ходит,
чё-то
мутит
Always
up
to
something
Постоянно
при
делах
Always
busy
Она
влюбилась
в
простака
She
fell
in
love
with
a
simple
guy
Постоянно
в
спортаках
Always
in
tracksuits
Чё-то
ходит,
чё-то
мутит
Always
up
to
something
Постоянно
при
делах
Always
busy
Ты
влюбилась
в
простака
You
fell
in
love
with
a
simple
guy
Постоянно
в
спортаках
Always
in
tracksuits
Чё-то
ходит,
чё-то
мутит
Always
up
to
something
Постоянно
при
делах
Always
busy
-Ладно
она
тоже
ничего
такая
-Well,
she's
not
bad
either
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shamov Yevgeniy Aleksandrovich шамов, арсений валентинович бардаш
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.