Paroles et traduction seneamin - Раз на раз
Давай
раз
на
раз,
одел
Adidas
Let's
go
one
on
one,
girl,
I'm
wearing
Adidas
Это,
мама,
рамс,
мама
это
рамс
(эй,
чё)
This
is,
baby,
a
brawl,
baby,
this
is
a
brawl
(hey,
what)
Давай
раз
на
раз,
одел
Adidas
Let's
go
one
on
one,
girl,
I'm
wearing
Adidas
Это,
мама,
рамс,
мама
это
рамс
(эй,
чё)
This
is,
baby,
a
brawl,
baby,
this
is
a
brawl
(hey,
what)
Во
дворе,
за
домом,
за
школой,
за
гаражом
In
the
yard,
behind
the
house,
behind
the
school,
behind
the
garage
Были
раньше
те,
кто
думал,
что
крышуют
твой
район
There
used
to
be
those
who
thought
they
ran
your
neighborhood
Ты
не
сильный,
если
дрался
только
в
падике
с
бомжом
You're
not
tough
if
you
only
fought
a
homeless
guy
in
the
hallway
Пацан
можно
быть
и
смелый,
но
чутка
ты
с
мандражом
A
guy
can
be
brave,
but
you're
a
little
nervous,
girl
Давай
раз
на
раз,
одел
Adidas
Let's
go
one
on
one,
girl,
I'm
wearing
Adidas
Это,
мама,
рамс,
мама
это
рамс
(эй,
чё)
This
is,
baby,
a
brawl,
baby,
this
is
a
brawl
(hey,
what)
Давай
раз
на
раз,
одел
Adidas
Let's
go
one
on
one,
girl,
I'm
wearing
Adidas
Это,
мама,
рамс,
мама
это
рамс
(эй,
чё)
This
is,
baby,
a
brawl,
baby,
this
is
a
brawl
(hey,
what)
Давай
раз
на
раз,
одел
Adidas
Let's
go
one
on
one,
girl,
I'm
wearing
Adidas
Это,
мама,
рамс,
мама
это
рамс
(эй,
чё)
This
is,
baby,
a
brawl,
baby,
this
is
a
brawl
(hey,
what)
Давай
раз
на
раз,
одел
Adidas
Let's
go
one
on
one,
girl,
I'm
wearing
Adidas
Это,
мама,
рамс,
мама
это
рамс
(эй,
чё)
This
is,
baby,
a
brawl,
baby,
this
is
a
brawl
(hey,
what)
На
словах
не
сможешь
объяснить
значит
тупой
If
you
can't
explain
it
with
words,
you're
dumb
Объясняешь
на
словах
взяли
отпиздили
толпой
If
you
explain
it
with
words,
they'll
jump
you
in
a
crowd
Все
говорят
что
спрашивать
надо
только
с
лохов
Everyone
says
you
should
only
mess
with
suckers
Как
жизнь?
Как
дела?
Как
ты?
Как
сам?
Каково
быть
лохом?
How's
life?
How
are
you
doing?
How
are
you?
How
are
you
yourself?
How
does
it
feel
to
be
a
sucker?
Давай
раз
на
раз,
одел
Adidas
Let's
go
one
on
one,
girl,
I'm
wearing
Adidas
Это,
мама,
рамс,
мама
это
рамс
(эй,
чё)
This
is,
baby,
a
brawl,
baby,
this
is
a
brawl
(hey,
what)
Давай
раз
на
раз,
одел
Adidas
Let's
go
one
on
one,
girl,
I'm
wearing
Adidas
Это,
мама,
рамс,
мама
это
рамс
(эй,
чё)
This
is,
baby,
a
brawl,
baby,
this
is
a
brawl
(hey,
what)
Давай
раз
на
раз,
одел
Adidas
Let's
go
one
on
one,
girl,
I'm
wearing
Adidas
Это,
мама,
рамс,
мама
это
рамс
(эй,
чё)
This
is,
baby,
a
brawl,
baby,
this
is
a
brawl
(hey,
what)
Давай
раз
на
раз,
одел
Adidas
Let's
go
one
on
one,
girl,
I'm
wearing
Adidas
Это,
мама,
рамс,
мама
это
рамс
(эй,
чё)
This
is,
baby,
a
brawl,
baby,
this
is
a
brawl
(hey,
what)
Корабли
лавировали,
хочешь
мира
— вали
Ships
maneuvered,
if
you
want
peace
– scram
Не
на
карнавале,
выкинь
маску
и
крути
педали
This
ain't
no
carnival,
throw
away
the
mask
and
pedal
Тут
не
сказка,
но
мы
даже
тут
своё
забрали
This
ain't
a
fairy
tale,
but
we
even
took
ours
here
В
Адидасе,
мы
без
пали,
на
оригинале
In
Adidas,
we're
not
hiding,
we're
original
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): никита викторович фесюк, арсений валентинович бардаш
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.