Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Don't Own Me / Canopy
Du besitzt mich nicht / Baldachin
You
don′t
own
me
Du
besitzt
mich
nicht
I'm
not
just
one
of
your
many
toys
Ich
bin
nur
eines
deiner
vielen
Spielzeuge
nicht
You
don′t
own
me
Du
besitzt
mich
nicht
You
can
steal
my
heart
but
not
my
joy
Du
kannst
mein
Herz
stehlen,
doch
nicht
meine
Freude
And
don't
tell
me
what
to
do
(don't
tell
me
what
to
do)
Und
sag
mir
nicht,
was
ich
tun
soll
(sag
mir
nicht,
was
ich
tun
soll)
Don′t
tell
me
what
to
say
(don′t
tell
me
what
to
say)
Sag
mir
nicht,
was
ich
sagen
soll
(sag
mir
nicht,
was
ich
sagen
soll)
And
please,
when
I
go
out
with
you
(oh)
Und
bitte,
wenn
ich
mit
dir
ausgeh
(oh)
Don't
put
me
on
display
Stell
mich
nicht
zur
Schau
Because
you
don′t
own
me
(don't
own
me)
Denn
du
besitzt
mich
nicht
(besitzt
mich
nicht)
Don′t
try
to
change
me
in
any
way
Versuch
nicht,
mich
irgendwie
zu
ändern
You
don't
own
me
(don′t
own
me)
Du
besitzt
mich
nicht
(besitzt
mich
nicht)
Don't
tie
me
down,
'cause
I′d
never
stay
Fessel
mich
nicht,
denn
ich
bleibe
nie
And
don′t
tell
me
what
to
do
(tell
me
what
to
do)
Und
sag
mir
nicht,
was
ich
tun
soll
(sag
mir
nicht,
was
ich
tun
soll)
Don't
tell
me
what
to
say
Sag
mir
nicht,
was
ich
sagen
soll
And
please,
when
I
go
out
with
you
(go
out
with
you)
Und
bitte,
wenn
ich
mit
dir
ausgeh
(mit
dir
ausgeh)
Don′t
put
me
on
display,
'cause
Stell
mich
nicht
zur
Schau,
denn
You
can
hold
me
Du
kannst
mich
halten
Just
don′t
hold
me
back,
boy
Aber
halt
mich
nicht
zurück,
Junge
You
can
hold
me
Du
kannst
mich
halten
Just
don't
hold
me
back,
boy
Aber
halt
mich
nicht
zurück,
Junge
Bring
me
those
arms,
boy
Bring
mir
diese
Arme,
Junge
I′m
tryna
cuddle
up
with
you
Ich
will
mich
an
dich
kuscheln
Come
here,
babe,
I
don't
wanna
fight
you
Komm
her,
Schatz,
ich
will
nicht
mit
dir
streiten
Need
your
lips
all
up
on
mine
try
Brauche
deine
Lippen
ganz
nah
an
meinen
I
know
that
we
gon'
be
alright,
boo
Ich
weiß,
dass
alles
gut
wird,
Schatz
Come
here,
babe,
I
don′t
wanna
fight
you
Komm
her,
Schatz,
ich
will
nicht
mit
dir
streiten
Need
your
lips
all
up
on
mine
try
Brauche
deine
Lippen
ganz
nah
an
meinen
I
know
that
we
gon′
be
alright,
boo
Ich
weiß,
dass
alles
gut
wird,
Schatz
I'm
sorry
for
asking
you
to
cover
me
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
dich
bat,
mich
zu
bedecken
Was
wrong
for
making
you
my
canopy
Es
war
falsch,
dich
zu
meinem
Baldachin
zu
machen
Can
we
kiss
the
worry
away,
cuddle
′til
the
clouds
forget
to
grey
Können
wir
die
Sorgen
wegküssen,
kuscheln,
bis
die
Wolken
vergessen
zu
grauen
Ooh,
I
don't
wanna
fight,
I
want
you
loving
me
Ooh,
ich
will
nicht
streiten,
ich
will
deine
Liebe
Come
here,
babe,
I
don′t
wanna
fight
you
Komm
her,
Schatz,
ich
will
nicht
mit
dir
streiten
Need
your
lips
all
up
on
mine
try
Brauche
deine
Lippen
ganz
nah
an
meinen
I
know
that
we
gon'
be
alright,
boo
Ich
weiß,
dass
alles
gut
wird,
Schatz
Come
here,
babe,
I
don′t
wanna
fight
you
Komm
her,
Schatz,
ich
will
nicht
mit
dir
streiten
Need
your
lips
all
up
on
mine
try
Brauche
deine
Lippen
ganz
nah
an
meinen
I
know
that
we
gon'
be
alright,
boo
Ich
weiß,
dass
alles
gut
wird,
Schatz
Boy,
yeah,
we
gonna
be
alright
Junge,
ja,
wir
werden
alles
gut
machen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.