Paroles et traduction sesso - Holy Grail
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
full
of,
empty
statements
Ты
полон
пустых
заявлений,
Take
a
number,
state
your
claim
Возьми
номерок,
заяви
о
своих
претензиях.
All
been
chipping
off
the
block
you
talking
all
the
same
Все
вы
откалываетесь
от
одного
куска,
говорите
одно
и
то
же.
Paparazzi
thought's
you
locked
inside
the
picture
frames
Папарацци
думают,
что
ты
заперт
в
рамках
картины,
Mystery
box's
talking
fortunes,
thats
unfortunate
Шкатулка
с
сюрпризом
говорит
о
богатстве,
как
жаль.
I
been
kicking
ass,
miss
me
with
that
kicking
rocks
Я
надирал
задницы,
не
надо
мне
этого
"пинать
камни".
Money
got
a
mouth,
but
work
for
all
these
verses
talks
У
денег
есть
голос,
но
за
все
эти
куплеты
говорит
работа.
I'll
speak
of
things
I
am,
legend,
will
to
make
the
top
Я
буду
говорить
о
том,
кто
я
есть,
легенда,
воля,
чтобы
достичь
вершины.
New
creation,
like
I'm
smithing
words
in
metal
shop
Новое
творение,
словно
я
кую
слова
в
кузнице.
I
don't
settle,
that's
a
shock?
Я
не
останавливаюсь
на
достигнутом,
это
шок?
Rebels
reverie
Грезы
бунтаря.
I
try
to
earn
my
stripes
and
do
what's
right,
but
devil's
referee
Я
пытаюсь
заработать
свои
полосы
и
делать
то,
что
правильно,
но
дьявол
- судья,
Testing
me
subjectively,
the
predicates
are
pressing
me
Испытывает
меня
субъективно,
предикаты
давят
на
меня,
But
next
is
making
reps
until
what's
left
is
just
the
best
of
me
Но
дальше
- повторения,
пока
не
останется
только
лучшее
во
мне.
I
think
we
got
it
right
Думаю,
мы
все
сделали
правильно.
How
the
people
feel?
Что
чувствуют
люди?
They'll
be
coming
'round,
like
a
ferris
wheel
Они
будут
приходить
и
уходить,
как
колесо
обозрения.
I'll
be
making
deals,
while
you
make
up
your
mind
Я
буду
заключать
сделки,
пока
ты
будешь
решать.
You
busy
watching
clocks,
I've
been
racing
time
Ты
занят
просмотром
часов,
а
я
гоняюсь
со
временем.
I'm
the
holy
grail,
baby
Я
святой
Грааль,
детка,
May
we
mozeltov
Давай
выпьем
"mazel
tov".
Mumble
rapping
must
have
tapped
it's
feet
and
wandered
off
Мамбл-рэп,
должно
быть,
притопнул
ногой
и
ушел,
I
guess
I
got
it
boss
Думаю,
я
заполучил
босса.
CF
got
the
beat
CF
сделал
бит,
Only
way
I'm
making
bills
is
when
I'm
with
the
team
Единственный
способ
зарабатывать
- быть
с
командой.
I
got
some
stones
to
turn
Мне
нужно
перевернуть
некоторые
камни,
I
got
some
shit
to
say
Мне
нужно
кое-что
сказать,
I'll
pay
the
price
and
pay
the
piper
Я
заплачу
цену
и
заплачу
волынщику,
Pace
and
pave
the
way
Ускорю
шаг
и
проложу
путь,
And
we
gon'
be
okay
И
у
нас
все
будет
хорошо.
Hey
we'll
keep
it
straight
Эй,
мы
будем
честны,
I
just
hop
up
on
the
stage
Я
просто
запрыгиваю
на
сцену,
And
then
I
make
her
say
И
тогда
я
заставляю
ее
говорить:
Make
her
say,
now
Говорить
сейчас,
Making
waves
Создавать
волны,
Making
waves
Создавать
волны,
Making
waves,
now
Создавать
волны
сейчас,
On
the
way
now
На
пути
сейчас,
On
the
stage
now
На
сцене
сейчас,
So
many
numbers
I
can't
even
count
the
plays
now
Так
много
цифр,
что
я
даже
не
могу
сосчитать
прослушивания
сейчас.
Make
her
say
Заставляю
ее
говорить,
Make
her
say
Заставляю
ее
говорить,
Make
her
say,
now
Заставляю
ее
говорить
сейчас,
Making
waves
Создавать
волны,
Making
waves
Создавать
волны,
Making
waves,
now
Создавать
волны
сейчас,
Where's
the
hate
now?
Где
же
ненависть
сейчас?
Off
my
page
now
Вон
с
моей
страницы
сейчас,
I'm
just
praying
for
the
day
we
getting
paid
now
Я
просто
молюсь
о
том
дне,
когда
нам
будут
платить.
I'm
trynna
spend
my
summers
in
a
six
speed
Я
пытаюсь
провести
лето
на
шестискоростной,
That
don't
convince
me,
commas
ain't
gon
fix
me
Это
меня
не
убеждает,
запятые
меня
не
починят.
I
got
an
inner
child,
and
he
gon'
wild
out
У
меня
есть
внутренний
ребенок,
и
он
сходит
с
ума,
Playing
more
than
hide
and
seek
with
all
the
lights
out
Играет
больше,
чем
в
прятки,
при
выключенном
свете.
I'm
making
and
cashing
and
spending
a
check
Я
зарабатываю,
обналичиваю
и
трачу
чек,
Buying
an
animatronic
T-Rex
Покупаю
аниматронного
тираннозавра,
The
money
that's
on
me
gon'
come
with
a
flex
Деньги,
которые
на
мне,
приходят
с
понтами,
But
honestly
I'ma
try
buying
a
peck
Но,
честно
говоря,
я
постараюсь
купить
себе
клюв,
Then
with
a
jet
Потом
самолет,
Then
on
a
bet
Потом
на
спор,
On
who
finna
lose
when
I
come
to
collect
На
того,
кто
проиграет,
когда
я
приду
собирать
дань.
Summit
the
come
up
I'll
sum
it
up
fresh
Суммирую
подъем,
подведу
итог
свежо,
'Cause
ima
keep
coming
and
coming
the
best
Потому
что
я
буду
приходить
и
приходить
лучшим.
Make
her
say
Заставляю
ее
говорить,
Make
her
say
Заставляю
ее
говорить,
Make
her
say,
now
Заставляю
ее
говорить
сейчас,
Making
waves
Создавать
волны,
Making
waves
Создавать
волны,
Making
waves,
now
Создавать
волны
сейчас,
On
the
way
now
На
пути
сейчас,
On
the
stage
now
На
сцене
сейчас,
So
many
numbers
I
can't
even
count
the
plays
now
Так
много
цифр,
что
я
даже
не
могу
сосчитать
прослушивания
сейчас.
Make
her
say
Заставляю
ее
говорить,
Make
her
say
Заставляю
ее
говорить,
Make
her
say,
now
Заставляю
ее
говорить
сейчас,
Making
waves
Создавать
волны,
Making
waves
Создавать
волны,
Making
waves,
now
Создавать
волны
сейчас,
Where's
the
hate
now?
Где
же
ненависть
сейчас?
Off
my
page
now
Вон
с
моей
страницы
сейчас,
I'm
just
praying
for
the
day
we
getting
paid
now
Я
просто
молюсь
о
том
дне,
когда
нам
будут
платить.
Some
time
to
Немного
времени,
чтобы
They
won't
do
Чего
они
не
сделают,
It's
time,
to
shine
Придет
время
сиять,
I'ma
show
'em
all
exactly
how
I'm
gon'
to
Я
покажу
им
всем,
как
именно
я
собираюсь
Make
her
say
Заставить
ее
говорить,
Make
her
say
Заставить
ее
говорить,
Make
her
say,
now
Заставить
ее
говорить
сейчас,
Making
waves
Создавать
волны,
Making
waves
Создавать
волны,
Making
waves,
now
Создавать
волны
сейчас,
On
the
way
now
На
пути
сейчас,
On
the
stage
now
На
сцене
сейчас,
So
many
numbers
I
can't
even
count
the
plays
now
Так
много
цифр,
что
я
даже
не
могу
сосчитать
прослушивания
сейчас.
Here
to
stay
Остаюсь
здесь,
Here
to
stay
Остаюсь
здесь,
Here
to
stay,
now
Остаюсь
здесь
сейчас,
And
If
they
take
it
all
away,
all
away
now
И
если
они
отнимут
все,
прямо
сейчас,
I
know
I'll
be
okay,
be
okay
now
Я
знаю,
что
со
мной
все
будет
в
порядке,
все
будет
хорошо,
I've
got
the
people
that
been
with
me
on
the
way
down
У
меня
есть
люди,
которые
были
со
мной
на
пути
вниз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angelo Cecco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.