Paroles et traduction en anglais sevimo. - sana mutsuzluk yakışmaz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
sana mutsuzluk yakışmaz
Unhappiness doesn't suit you
Ey
yalnızlık
suretine
bürünmüş
kadınım
My
woman,
who
has
taken
on
the
appearance
of
loneliness
Söyle
buldun
mu
Tell
me,
have
you
found
him?
Giydin
mi
beyaz
duvakları
Have
you
put
on
your
white
wedding
dress?
Kucağında
mı
ilk
kız
çocuğun
Do
you
have
your
first
baby
girl
in
your
arms?
Ben
hala
yalnızlığa
inanmış
I
still
believe
in
loneliness,
Yani
sana
inanmış
haldeyim
In
other
words,
I
believe
in
you.
Nasıl
gideyim
How
can
I
leave?
Onca
işin
arasında
With
so
much
work
to
do,
Bi'
de
senden
mi
vazgeçeyim
Do
I
have
to
give
up
on
you
too?
Şimdi
sana
mutsuzluk
yakışmaz
Unhappiness
doesn't
suit
you
now.
Tutsan
elimi
karışmaz
If
you
held
my
hand,
it
wouldn't
matter.
Bilmediğimden
değil
Not
because
I
don't
know,
Hiç
görmediğimden
değil
Not
because
I've
never
seen
it,
Ben
hala
biraz
aynıyım
I'm
still
a
little
the
same.
Aynıyım
diye
utandığım
I'm
ashamed
to
be
the
same,
Biraz
da
pişmanlığım
var
And
I
have
some
regrets,
Boş
baktığım
beyaz
duvarlarım
My
empty
white
walls.
Şimdi
sana
mutsuzluk
yakışmaz
Unhappiness
doesn't
suit
you
now.
Tutsan
elimi
karışmaz
If
you
held
my
hand,
it
wouldn't
matter.
Bilmediğimden
değil
Not
because
I
don't
know,
Hiç
görmediğimden
değil
Not
because
I've
never
seen
it,
Ben
hala
biraz
aynıyım
I'm
still
a
little
the
same.
Aynıyım
diye
utandığım
I'm
ashamed
to
be
the
same,
Biraz
da
pişmanlığım
var
And
I
have
some
regrets,
Boş
baktığım
beyaz
duvarlarım
My
empty
white
walls.
Kolay
geçen
bir
şey
değil
It's
not
an
easy
thing
to
get
over,
Düşümde
hiç
değişmedin
In
my
dreams,
you've
never
changed.
Hiç
ummadım
senin
gibi
I
never
expected
you
to
be
like
this,
Yazıp
çizip
hiç
anlatamadım
I've
written
and
scribbled
but
never
been
able
to
explain
it.
Şimdi
sana
mutsuzluk
yakışmaz
Unhappiness
doesn't
suit
you
now.
Tutsan
elimi
karışmaz
If
you
held
my
hand,
it
wouldn't
matter.
Bilmediğimden
değil
Not
because
I
don't
know,
Hiç
görmediğimden
değil
Not
because
I've
never
seen
it,
Ben
hala
biraz
aynıyım
I'm
still
a
little
the
same.
Aynıyım
diye
utandığım
I'm
ashamed
to
be
the
same,
Biraz
da
pişmanlığım
var
And
I
have
some
regrets,
Boş
baktığım
beyaz
duvarlarım
My
empty
white
walls.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Batuhan Sevim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.