sevimo. - sana mutsuzluk yakışmaz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais sevimo. - sana mutsuzluk yakışmaz




sana mutsuzluk yakışmaz
Unhappiness doesn't suit you
Ey yalnızlık suretine bürünmüş kadınım
My woman, who has taken on the appearance of loneliness
Söyle buldun mu
Tell me, have you found him?
Giydin mi beyaz duvakları
Have you put on your white wedding dress?
Kucağında ilk kız çocuğun
Do you have your first baby girl in your arms?
Ben hala yalnızlığa inanmış
I still believe in loneliness,
Yani sana inanmış haldeyim
In other words, I believe in you.
Nasıl gideyim
How can I leave?
Onca işin arasında
With so much work to do,
Bi' de senden mi vazgeçeyim
Do I have to give up on you too?
(...)
(...)
Şimdi sana mutsuzluk yakışmaz
Unhappiness doesn't suit you now.
Tutsan elimi karışmaz
If you held my hand, it wouldn't matter.
Bilmediğimden değil
Not because I don't know,
Hiç görmediğimden değil
Not because I've never seen it,
Ben hala biraz aynıyım
I'm still a little the same.
Aynıyım diye utandığım
I'm ashamed to be the same,
Biraz da pişmanlığım var
And I have some regrets,
Boş baktığım beyaz duvarlarım
My empty white walls.
Şimdi sana mutsuzluk yakışmaz
Unhappiness doesn't suit you now.
Tutsan elimi karışmaz
If you held my hand, it wouldn't matter.
Bilmediğimden değil
Not because I don't know,
Hiç görmediğimden değil
Not because I've never seen it,
Ben hala biraz aynıyım
I'm still a little the same.
Aynıyım diye utandığım
I'm ashamed to be the same,
Biraz da pişmanlığım var
And I have some regrets,
Boş baktığım beyaz duvarlarım
My empty white walls.
Kolay geçen bir şey değil
It's not an easy thing to get over,
Düşümde hiç değişmedin
In my dreams, you've never changed.
Yeter
Enough,
Yok yeter
No more.
Hiç ummadım senin gibi
I never expected you to be like this,
Yazıp çizip hiç anlatamadım
I've written and scribbled but never been able to explain it.
Yeter
Enough,
(...)
(...)
Şimdi sana mutsuzluk yakışmaz
Unhappiness doesn't suit you now.
Tutsan elimi karışmaz
If you held my hand, it wouldn't matter.
Bilmediğimden değil
Not because I don't know,
Hiç görmediğimden değil
Not because I've never seen it,
Ben hala biraz aynıyım
I'm still a little the same.
Aynıyım diye utandığım
I'm ashamed to be the same,
Biraz da pişmanlığım var
And I have some regrets,
Boş baktığım beyaz duvarlarım
My empty white walls.





Writer(s): Batuhan Sevim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.