Sezer Sait Can - Protest Mix 6 (feat. Rota, Joker, Karaçalı, Saian, Kayra & Kamufle) [Sezer Sait Can Remix] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sezer Sait Can - Protest Mix 6 (feat. Rota, Joker, Karaçalı, Saian, Kayra & Kamufle) [Sezer Sait Can Remix]




Protest Mix 6 (feat. Rota, Joker, Karaçalı, Saian, Kayra & Kamufle) [Sezer Sait Can Remix]
Protest Mix 6 (feat. Rota, Joker, Karaçalı, Saian, Kayra & Kamufle) [Sezer Sait Can Remix]
Beni anlamadın, tam olarak açım
You didn't understand me, I'm wide open
Ne para, ne ekmeğe, ne torpile, ne acı
Not for money, not for bread, not for corruption, not for pain
Rolü, yirmi senedir iyi niyetli hacı
The role, for twenty years, a well-intentioned pilgrim
Çocuğuna tecavüz edene kadar anlamadın
You didn't understand until your child was raped
Tevrat, Zebur, İncil, Kur'an
Torah, Zebur, Bible, Quran
O bile anlatamadı sana bi tutam
Even that couldn't tell you a thing
Diyanet işleri açıklar çünkü var bir yutan
The Department of Religious Affairs explains because there is someone who swallows
Tanrı'yı anladın ama mesajı anlamadın
You understood God, but you didn't understand the message
Neden barış zor?
Why is peace difficult?
Neden sürekli savaş?
Why is there always war?
Neden herkes acele ediyor?
Why is everyone in a hurry?
Neden adalet hep yavaş?
Why is justice always slow?
Artık anlamıyorum
I don't understand anymore
Neden hep sömürmek amaç?
Why is exploitation always the goal?
Neden tonla parası olan diyor eğer fakirsen kal aç?
Why does the one with tons of money say stay hungry if you're poor?
Neden vergi diyerek fakirlerden devlet alıyor haraç?
Why does the state take taxes from the poor?
Neden siyaset, sadece yolsuzluğa araç?
Why is politics just a vehicle for corruption?
Artık anlamıyorum neden hedef zirve değil yamaç?
I don't understand anymore, why is the goal not the summit but the slope?
Neden televizyonda bilim yok da ya aşk oluyor ya maç?
Why is there no science on television, only love or a match?
Benim gücüm yok
I have no power
Sıkıldım beklemekten
I'm tired of waiting
İşaret bekliyorum canım elimde tek melekten
I'm waiting for a sign, my dear, from the only angel in my hand
Çünkü anlamıyorum
Because I don't understand
Çünkü insan pis ve kaba
Because man is dirty and rude
Çünkü hiçbir derde deva değil gösterdiğim çaba
Because my efforts are not a cure for any pain
Kusura bakmayın fakat suçlular aramızda
Excuse me, but the culprits are among us
Sarmakla kapanmayacak kadar fazla yaramız var
We have too many wounds to be healed by bandaging
Yeni dünya düzeni kurmaktalar paramızla
They are building a new world order with our money
Ve para hızla biterken bombalar tarlamızda
And while money is running out fast, bombs are in our fields
Yolsuzluk, rüşvet ve torpil arkanız rahat
Corruption, bribery and nepotism, you are comfortable
Çocuklar aç, anneler dul, sokaklar ıslak
Children are hungry, mothers are widowed, streets are wet
Dediklerim masal gelir, korkarsın usta
What I say will sound like a fairy tale, you'll be scared, master
Mezarlıkta sevdiklerine toprak atmamışsan
If you haven't thrown dirt on your loved ones in the cemetery
On beş sene önce sordu Lewo
Lewo asked fifteen years ago
Hani neredeler?
Where are they?
Hâlimiz aynı derbeder, huzur yok ölüm gelmeden
We are in the same state, destitute, there is no peace before death comes
Ve şimdi bir ümitle açılsa tüm perdeler
And now if only all the curtains would open with hope
Uzun bir yoldayız uzat elini haydi benle gel
We are on a long road, give me your hand, come with me
Dön geri yoktu neşe 95'e flashback
Turn back, there was no buzz, flashback to '95
Yer üstüne imaj ver ve yer altına pimaş çek
Give an image to the surface and paint the underground
Memlekete plaj diker maybaşça siyaset ki
Plant a beach in the country, politics in a swimsuit, so
Karındeşen jack gibi başımızda felaket
Disaster is upon us like Jack the Ripper
Cehaletten kıyafetler hedefler hilafeti
Clothes from ignorance, targets the caliphate
Dinlediğin bugün iki sıfır ondan ziyafetin
What you listen to today is two-zero, that's your feast
Diyabetler uzak dursun, kalanları biat etin
Diabetes stay away, the rest of you obey
Sevenlere selam olsun, sevmeyene cihat edin
Greetings to those who love, jihad to those who don't
DP Sai black rap gibi birazcık yanaş
DP Sai, get a little closer like black rap
Protest kurşunlar, hatırla barış içindi savaş
Protest bullets, remember the fight for peace
Hadi bakim aslan
Come on, lion
Halil İbrahim gibi yaslan
Lean like Halil Ibrahim
Bu rapler isyan ateşinden doğdu doğ ve yaşlan
These raps were born from the fire of rebellion, be born and grow old
Bırak lan olmaz klavyenden öylece başkaldırı
Leave it, man, you can't just revolt from your keyboard
İn sokaklara, inen copa siz de bi taş kaldırın
Go down to the streets, those who go down to the truncheon, you too lift a stone
Taş kaldırım ıslandığında öğrencinin kanıyla
When the stone pavement gets wet with the student's blood
Bi pankart aç, savaş onur için, barış ve halk için
Open a banner, fight for honor, for peace and for the people
Bir gün her şey en başından yazılacaktır elbet
One day everything will be rewritten from the beginning
Nasip olmaz hiçbir yüzyıla böyle cinnet
May such madness not be destined for any century
Hislerin kör, vicdanında kanlı tümör
Your feelings are blind, there is a bloody tumor in your conscience
Görmediysen hiçbir şey, bari kendi hâlini gör
If you haven't seen anything, at least see your own state
Neyin uğruna bu denli kaybolur be şuurun?
For what does the consciousness disappear like this?
Sanki her lafın yarınlara türlü bir kurşun
As if every word is a bullet for tomorrow
Medeniyet değil bu, insanlık kalıntısı
This is not civilization, it is the remnant of humanity
Tüm modern zamanlar madrabazların çağı
All modern times are the age of charlatans
Dar boğaz, kanser
Bottleneck, cancer
Bu iki yaka iptal
These two sides are canceled
Mülkiyete çöküş için binlerce rant var
There are thousands of rents to collapse property
Kat kat binalardan çapraz konutlara
From storey buildings to cross-housing
Başlatılan dönüşüm hep bağlar kiraya
The transformation that started ties everything to rent
Hâlâ dik âlâ kafan, bağıra bağıra
Your head is still high, shouting
Asya'yla Avrupa'ya kanal çek parayla
Draw a canal from Asia to Europe with money
Bağnaz ve dik kafalı beyinleri uyuşturan
Drugging the bigoted and stubborn minds
Kasık biti gibi, asla gelmez şifaya
Like groin end, it will never heal
Göz var, nizam var, ölüm var, yaşam var
There are eyes, there is order, there is death, there is life
İşinden, aşından, yaşamdan çalan var
There are those who steal from work, from love, from life
Bir akşam bir ses duyulur, patlar semalar
One evening a voice is heard, the skies explode
Yarınlar muallak, hani nerede padişahlar?
The futures are uncertain, where are the sultans?
Hayat özgürlük
Life is freedom
İnanç özgürdür
Belief is free
Hayallerin özgürse inan sen de özgürsün
If your dreams are free, believe that you are free too
Rüyan özgürlük
Your dream is freedom
Plan özgürlük
Plan is freedom
Özgünlük tek yol ise direnmektir özgürlük
If originality is the only way, resistance is freedom
Hayat özgürlük
Life is freedom
İnanç özgürdür
Belief is free
Hayallerin özgürse inan sen de özgürsün
If your dreams are free, believe that you are free too
Rüyan özgürlük
Your dream is freedom
Plan özgürlük
Plan is freedom
Özgünlük tek yol ise direnmektir özgürlük
If originality is the only way, resistance is freedom





Writer(s): Sezer Can


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.