Sezer Sait Can - Protest Mix 6 (feat. Rota, Joker, Karaçalı, Saian, Kayra & Kamufle) [Sezer Sait Can Remix] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sezer Sait Can - Protest Mix 6 (feat. Rota, Joker, Karaçalı, Saian, Kayra & Kamufle) [Sezer Sait Can Remix]




Protest Mix 6 (feat. Rota, Joker, Karaçalı, Saian, Kayra & Kamufle) [Sezer Sait Can Remix]
Протестный микс 6 (подвиг. Маршрут, Джокер, Карачалы, Саян, Кайра и Камуфляж) [Сезер Саит может Ремикс]
Beni anlamadın, tam olarak açım
Ты меня не понял, я очень голоден.
Ne para, ne ekmeğe, ne torpile, ne acı
Ни денег, ни хлеба, ни перчаток, ни боли
Rolü, yirmi senedir iyi niyetli hacı
Его роль - благонамеренный паломник на протяжении двадцати лет
Çocuğuna tecavüz edene kadar anlamadın
Ты не понял, пока не изнасиловал своего ребенка.
Tevrat, Zebur, İncil, Kur'an
Тора, Псалтырь, Библия, Коран
O bile anlatamadı sana bi tutam
Даже он не мог тебе сказать ни слова.
Diyanet işleri açıklar çünkü var bir yutan
Религиозные дела объясняют, потому что есть пожиратель
Tanrı'yı anladın ama mesajı anlamadın
Ты понял Бога, но не понял послания AMI.
Neden barış zor?
Почему мир труден?
Neden sürekli savaş?
Почему постоянная война?
Neden herkes acele ediyor?
Почему все так спешат?
Neden adalet hep yavaş?
Почему правосудие всегда медленное?
Artık anlamıyorum
Я больше не понимаю
Neden hep sömürmek amaç?
Почему всегда эксплуатировать цель?
Neden tonla parası olan diyor eğer fakirsen kal aç?
Почему он говорит, что у него куча денег, если ты беден, оставайся голодным?
Neden vergi diyerek fakirlerden devlet alıyor haraç?
Почему государство берет дань с бедных, говоря о налогах?
Neden siyaset, sadece yolsuzluğa araç?
Почему политика - это просто инструмент коррупции?
Artık anlamıyorum neden hedef zirve değil yamaç?
Я больше не понимаю, почему цель - вершина, а не склон?
Neden televizyonda bilim yok da ya aşk oluyor ya maç?
Почему по телевизору нет науки, а есть любовь или игра?
Benim gücüm yok
У меня нет сил.
Sıkıldım beklemekten
Мне надоело ждать.
İşaret bekliyorum canım elimde tek melekten
Я жду знака, дорогая, от единственного ангела в моей руке.
Çünkü anlamıyorum
Потому что я не понимаю.
Çünkü insan pis ve kaba
Потому что человек грязный и грубый
Çünkü hiçbir derde deva değil gösterdiğim çaba
Потому что это не панацея мои усилия
Kusura bakmayın fakat suçlular aramızda
При всем декоммунизации, преступники среди нас.
Sarmakla kapanmayacak kadar fazla yaramız var
У нас слишком много ран, чтобы их можно было перевязать.
Yeni dünya düzeni kurmaktalar paramızla
Они строят новый мировой порядок на наши деньги.
Ve para hızla biterken bombalar tarlamızda
И в то время как деньги быстро заканчиваются, бомбы на нашем поле
Yolsuzluk, rüşvet ve torpil arkanız rahat
Коррупция, взяточничество и торпедирование вас устраивают
Çocuklar aç, anneler dul, sokaklar ıslak
Дети голодны, матери вдовы, улицы мокрые
Dediklerim masal gelir, korkarsın usta
То, что я говорю, - это сказка, и ты боишься, учитель.
Mezarlıkta sevdiklerine toprak atmamışsan
Если ты не бросил землю своим близким на кладбище
On beş sene önce sordu Lewo
Он спросил меня пятнадцать лет назад, Лево.
Hani neredeler?
Я думал, где они?
Hâlimiz aynı derbeder, huzur yok ölüm gelmeden
У нас одинаковые проблемы, нет покоя, пока не придет смерть.
Ve şimdi bir ümitle açılsa tüm perdeler
И теперь, в надежде, что все шторы откроются
Uzun bir yoldayız uzat elini haydi benle gel
Мы в долгом пути, протяни мне руку, пойдем со мной.
Dön geri yoktu neşe 95'e flashback
Вернуться назад не было радость воспоминания о 95-м
Yer üstüne imaj ver ve yer altına pimaş çek
Сделайте снимок над землей и сделайте снимок под землей
Memlekete plaj diker maybaşça siyaset ki
Он возводит пляж в родном городе, может быть, потому, что это политика
Karındeşen jack gibi başımızda felaket
Катастрофа в наших головах, как джек Потрошитель
Cehaletten kıyafetler hedefler hilafeti
Одежда из невежества нацелена на халифат
Dinlediğin bugün iki sıfır ondan ziyafetin
То, что ты слушал сегодня, - это твой банкет с двумя нулями.
Diyabetler uzak dursun, kalanları biat etin
Держитесь подальше от диабета, соблюдайте верность тому, что осталось
Sevenlere selam olsun, sevmeyene cihat edin
Мир тем, кто любит, и сражайтесь с теми, кто не любит
DP Sai black rap gibi birazcık yanaş
ДП Сай блэк немного похож на рэп
Protest kurşunlar, hatırla barış içindi savaş
Пули протеста, помните, что война была за мир
Hadi bakim aslan
Давай, заботься, лев.
Halil İbrahim gibi yaslan
Ложись, как Халил Ибрагим
Bu rapler isyan ateşinden doğdu doğ ve yaşlan
Эти рэпы родились из огня бунта родись и старей
Bırak lan olmaz klavyenden öylece başkaldırı
Черт возьми, не позволяй ему просто взбунтоваться с твоей клавиатуры.
İn sokaklara, inen copa siz de bi taş kaldırın
Выходи на улицы, поднимай камень с копы, которая спускается.
Taş kaldırım ıslandığında öğrencinin kanıyla
С кровью ученика, когда каменный тротуар намокнет
Bi pankart aç, savaş onur için, barış ve halk için
Разверни знамя, война за честь, мир и народ
Bir gün her şey en başından yazılacaktır elbet
Когда-нибудь все будет написано с самого начала.
Nasip olmaz hiçbir yüzyıla böyle cinnet
Такого безумия не было бы ни в одном столетии
Hislerin kör, vicdanında kanlı tümör
Твои чувства слепы, кровавая опухоль на твоей совести
Görmediysen hiçbir şey, bari kendi hâlini gör
Если ты ничего не видел, по крайней мере, посмотри на себя.
Neyin uğruna bu denli kaybolur be şuurun?
Ради чего, черт возьми, он так потерялся, черт возьми?
Sanki her lafın yarınlara türlü bir kurşun
Как будто каждое твое слово - своего рода пуля в завтрашний день
Medeniyet değil bu, insanlık kalıntısı
Это не цивилизация, это реликвия человечества
Tüm modern zamanlar madrabazların çağı
Все современные времена - эпоха безумцев
Dar boğaz, kanser
Узкое горло, рак
Bu iki yaka iptal
Эти два воротника отменены
Mülkiyete çöküş için binlerce rant var
Есть тысячи аннуитетов за крах собственности
Kat kat binalardan çapraz konutlara
От многоэтажных зданий до перекрестных жилых домов
Başlatılan dönüşüm hep bağlar kiraya
Начатое преобразование всегда сдает облигации в аренду
Hâlâ dik âlâ kafan, bağıra bağıra
Ты все еще стоишь высоко, кричи и кричи.
Asya'yla Avrupa'ya kanal çek parayla
Канал в Европу через Азию за чешские деньги
Bağnaz ve dik kafalı beyinleri uyuşturan
Ошеломляющий фанатичный и упрямый мозг
Kasık biti gibi, asla gelmez şifaya
Как лобковые вши, они никогда не заживают
Göz var, nizam var, ölüm var, yaşam var
Есть глаз, есть порядок, есть смерть, есть жизнь
İşinden, aşından, yaşamdan çalan var
Кто-то крадет у тебя работу, вакцины, жизнь.
Bir akşam bir ses duyulur, patlar semalar
Однажды вечером раздается звук, взрывается небо
Yarınlar muallak, hani nerede padişahlar?
Завтрашний день напряжен, где султаны?
Hayat özgürlük
Жизнь - это свобода
İnanç özgürdür
Вера свободна
Hayallerin özgürse inan sen de özgürsün
Если твои мечты свободны, поверь, ты тоже свободен
Rüyan özgürlük
Твоя мечта - свобода
Plan özgürlük
План свобода
Özgünlük tek yol ise direnmektir özgürlük
Подлинность - единственный способ противостоять свобода
Hayat özgürlük
Жизнь - это свобода
İnanç özgürdür
Вера свободна
Hayallerin özgürse inan sen de özgürsün
Если твои мечты свободны, поверь, ты тоже свободен
Rüyan özgürlük
Твоя мечта - свобода
Plan özgürlük
План свобода
Özgünlük tek yol ise direnmektir özgürlük
Подлинность - единственный способ противостоять свобода





Writer(s): Sezer Can


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.