Говорил
Бог:
"Не
смей
убивать"
Gott
sprach:
"Wage
nicht
zu
töten"
Это
наша
земля
Das
ist
unsere
Erde
А
земля
тихо
шептала
Und
die
Erde
flüsterte
leise
Говорил
Бог:
"Не
смей
убивать
чужую
душу,
пойми"
Gott
sprach:
"Wage
nicht,
eine
fremde
Seele
zu
töten,
versteh"
Ты
для
себя
это
прими,
ты
дьявола
изгони
Nimm
es
für
dich
an,
vertreibe
den
Teufel
Это
наша
земля,
нет,
это
наша,
ты
не
лги
Das
ist
unsere
Erde,
nein,
sie
ist
unsere,
lüg
nicht
А
земля
тихо
шептала:
"Вы
мои"
Und
die
Erde
flüsterte
leise:
"Ihr
seid
mein"
Если
ты
хочешь
мира,
правда?
Wenn
du
Frieden
willst,
wirklich?
Давай
поговорим
о
правде
Lass
uns
über
die
Wahrheit
sprechen
Кем
был,
а
теперь
кем
стал
ты
Wer
du
warst,
und
wer
du
jetzt
geworden
bist
С
кем
плыл,
с
кем
видел
фарты
Mit
wem
du
geschwommen
bist,
mit
wem
du
Glück
erlebt
hast
Но
в
один
момент
ты
принял
сторону,
что
невзначай
Aber
in
einem
Moment
hast
du
gedankenlos
Partei
ergriffen
Ты
нарушил
обещание,
теперь
же
отвечай
Du
hast
dein
Versprechen
gebrochen,
nun
antworte
Зачем
же
растила,
как
сына
любила
Wozu
habe
ich
(dich)
aufgezogen,
wie
einen
Sohn
geliebt
Давала,
учила,
души
не
таила
Gegeben,
gelehrt,
meine
Seele
nicht
verborgen
Зачем
же
растила,
как
сына
любила
Wozu
habe
ich
(dich)
aufgezogen,
wie
einen
Sohn
geliebt
Давала,
учила,
души
не
таила
Gegeben,
gelehrt,
meine
Seele
nicht
verborgen
Говорил
Бог:
"Не
смей
убивать"
Gott
sprach:
"Wage
nicht
zu
töten"
Это
наша
земля
Das
ist
unsere
Erde
А
земля
тихо
шептала
Und
die
Erde
flüsterte
leise
Говорил
Бог:
"Не
смей
убивать
чужую
душу,
пойми"
Gott
sprach:
"Wage
nicht,
eine
fremde
Seele
zu
töten,
versteh"
Ты
для
себя
это
прими,
ты
дьявола
изгони
Nimm
es
für
dich
an,
vertreibe
den
Teufel
Это
наша
земля,
нет,
это
наша,
ты
не
лги
Das
ist
unsere
Erde,
nein,
sie
ist
unsere,
lüg
nicht
А
земля
тихо
шептала:
"Вы
мои"
Und
die
Erde
flüsterte
leise:
"Ihr
seid
mein"
Говорил
Бог:
"Не
смей
убивать
чужую
душу,
пойми"
Gott
sprach:
"Wage
nicht,
eine
fremde
Seele
zu
töten,
versteh"
Ты
для
себя
это
прими,
ты
дьявола
изгони
Nimm
es
für
dich
an,
vertreibe
den
Teufel
Это
наша
земля,
нет,
это
наша,
ты
не
лги
Das
ist
unsere
Erde,
nein,
sie
ist
unsere,
lüg
nicht
А
земля
тихо
шептала:
"Вы
мои"
Und
die
Erde
flüsterte
leise:
"Ihr
seid
mein"
А
земля
тихо
шептала:
"Вы
мои"
Und
die
Erde
flüsterte
leise:
"Ihr
seid
mein"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Paroles ajoutées par : Олег Фролов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.