Paroles et traduction shelly佳 - 他与城
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你背上行囊
我杵在一旁
Ты
собираешь
рюкзак,
а
я
стою
в
стороне,
说想去流浪
Говоришь,
что
хочешь
отправиться
странствовать.
我把忧郁悄悄隐藏
Я
тихо
скрываю
свою
печаль,
沉默
不敢直视对方
Молчу,
не
смея
смотреть
тебе
в
глаза.
遥远有多远
就像平行线
Как
далеки
мы
друг
от
друга,
словно
параллельные
прямые,
你说各站一点
Ты
говоришь,
что
у
каждого
своя
точка
зрения,
以后都不会再碰面
Что
мы
больше
никогда
не
увидимся.
明白
说的这么明显
Понимаю,
всё
сказано
так
ясно.
镇定
假装镇定
Сохраняю
спокойствие,
делаю
вид,
что
мне
всё
равно.
我被私欲蒙蔽了眼睛
Мои
глаза
были
ослеплены
эгоизмом,
自作自受现在如梦初醒
И
теперь
я
пожинаю
плоды
своих
ошибок,
словно
проснувшись
ото
сна.
算不算是你给我的报应
Неужели
это
твоя
месть?
我说这就是命
你笑的很轻
Я
говорю,
что
это
судьба,
а
ты
лишь
смеёшься,
哭泣
城被抛弃
Плача
о
брошенном
городе.
自责再多也毫无意义
Самообвинения
теперь
бессмысленны,
我只想好好把你看仔细
Я
лишь
хочу
хорошенько
запомнить
тебя,
想要忘记不是那么容易
Ведь
забыть
тебя
не
так-то
просто.
对于我的惩罚
我不会逃避
Я
не
стану
убегать
от
наказания,
空城
可成了空城
Город
опустел,
стал
пустым,
我曾是你的城
А
ведь
я
была
твоим
городом,
你却四处纵横
Но
ты
предпочел
странствовать,
你弃城
冰冷了永恒
Ты
покинул
город,
оставив
после
себя
лишь
холод
вечности,
野心埋葬真诚
Амбиции
похоронили
искренность,
永远不会心疼
Ты
никогда
не
будешь
знать,
что
такое
душевная
боль,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.