Paroles et traduction shelly佳 - 青雾
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
叶子和花沐浴在月光下
Листья
и
цветы
купаются
в
лунном
свете,
一帘幽梦最后的年华
Завеса
тайных
грёз
уходящей
молодости.
荷塘在月色下
飞舞的落花
Пруд
с
лотосами
в
лунном
сиянии,
кружащиеся
опавшие
лепестки,
瞬间迈上了枯萎步伐
В
одно
мгновение
ступили
на
путь
увядания.
是不是你疲劳中继续挣扎
Это
ты
ли,
уставший,
продолжаешь
бороться,
午夜过后憔悴了融化
После
полуночи,
измученный,
таешь
и
исчезаешь.
梦中离开童话
暗淡的花瓣
Во
сне
покидаешь
сказку,
тускнеют
лепестки,
曾无数的雪月和风花
Были
когда-то
бесчисленные
снега,
луны,
ветры
и
цветы.
是否青雾浮起遮盖了眼睛
Неужели
зелёный
туман
поднялся,
скрывая
глаза,
看不见你逝去的痕迹
Не
дают
разглядеть
следы
твоего
ухода.
漫天星星也照不回你的回忆
Даже
мириады
звёзд
не
вернут
воспоминания
о
тебе,
古人说这是命中注定
Древние
говорили,
что
это
судьба.
是不是你疲劳中继续挣扎
Это
ты
ли,
уставший,
продолжаешь
бороться,
午夜过后憔悴了融化
После
полуночи,
измученный,
таешь
и
исчезаешь.
梦中离开童话
暗淡的花瓣
Во
сне
покидаешь
сказку,
тускнеют
лепестки,
曾无数的雪月和风花
Были
когда-то
бесчисленные
снега,
луны,
ветры
и
цветы.
是否青雾浮起遮盖了眼睛
Неужели
зелёный
туман
поднялся,
скрывая
глаза,
看不见你逝去的痕迹
Не
дают
разглядеть
следы
твоего
ухода.
漫天星星也照不回你的回忆
Даже
мириады
звёзд
не
вернут
воспоминания
о
тебе,
古人说这是命中注定
Древние
говорили,
что
это
судьба.
是否青雾浮起遮盖了眼睛
Неужели
зелёный
туман
поднялся,
скрывая
глаза,
看不见你逝去的痕迹
Не
дают
разглядеть
следы
твоего
ухода.
漫天星星也照不回你的回忆
Даже
мириады
звёзд
не
вернут
воспоминания
о
тебе,
古人说这是命中注定
Древние
говорили,
что
это
судьба.
是否青雾浮起遮盖了眼睛
Неужели
зелёный
туман
поднялся,
скрывая
глаза,
看不见你逝去的痕迹
Не
дают
разглядеть
следы
твоего
ухода.
漫天星星也照不回你的回忆
Даже
мириады
звёзд
не
вернут
воспоминания
о
тебе,
古人说这是命中注定
Древние
говорили,
что
это
судьба.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.