shoutty - САМОТНІСТЬ - traduction des paroles en allemand

САМОТНІСТЬ - shouttytraduction en allemand




САМОТНІСТЬ
EINSAMKEIT
Атмосферне небо над нашими головами
Atmosphärischer Himmel über unseren Köpfen
Але не чисте
Aber nicht klar
Що в голові лише демон знає
Was im Kopf vorgeht, weiß nur der Dämon
На вулиці порожньо, і груди болять
Auf der Straße ist es leer, und meine Brust schmerzt
А у роті сухо, дайте води
Und mein Mund ist trocken, gebt mir Wasser
Їду так швидко, ніби болід
Ich fahre so schnell, wie ein Rennwagen
Роблю брудно, i do that shit
Ich mache es schmutzig, I do that shit
Самотній вечір знову настав
Ein einsamer Abend ist wieder gekommen
На вулиці темрява, смуток у серці грає
Draußen ist Dunkelheit, Trauer spielt in meinem Herzen
А біля мене нікого немає
Und neben mir ist niemand
Самотній вечір знову настав
Ein einsamer Abend ist wieder gekommen
На вулиці темрява, смуток у серці грає
Draußen ist Dunkelheit, Trauer spielt in meinem Herzen
А біля мене нікого немає
Und neben mir ist niemand
Самотність б'є міцніше, ніж грози
Einsamkeit schlägt härter als Gewitter
Ти стоїш навчившись ховатися від усіх
Du stehst da und hast gelernt, dich vor allen zu verstecken
Але самотність розбурхує кістки
Aber die Einsamkeit wühlt deine Knochen auf
І ти падаєш знову і знову в них
Und du fällst immer wieder in sie hinein
Ти не програв, поки не здався
Du hast nicht verloren, solange du nicht aufgibst
Той, хто не падав, не піднімався
Wer nicht gefallen ist, ist nicht aufgestanden
Завжди є шанси, baby посміхайся
Es gibt immer Chancen, Baby, lächle
Не відступай, і не здавайся
Gib nicht auf und gib nicht nach
Дякую за те, що залишила роль
Danke, dass du mir die Rolle überlassen hast
Дякую за сміх-дякую за біль
Danke für das Lachen, danke für den Schmerz
Минуле повертається знову
Die Vergangenheit kehrt wieder
На вулиці порожньо, і груди болять
Auf der Straße ist es leer, und meine Brust schmerzt
А у роті сухо, дайте води
Und mein Mund ist trocken, gebt mir Wasser
Їду так швидко, ніби болід
Ich fahre so schnell, wie ein Rennwagen
Роблю брудно, i do that shit
Ich mache es schmutzig, I do that shit
Самотній вечір знову настав
Ein einsamer Abend ist wieder gekommen
На вулиці темрява, смуток у серці грає
Draußen ist Dunkelheit, Trauer spielt in meinem Herzen
А біля мене нікого немає
Und neben mir ist niemand
Самотній вечір знову настав
Ein einsamer Abend ist wieder gekommen
На вулиці темрява, смуток у серці грає
Draußen ist Dunkelheit, Trauer spielt in meinem Herzen
А біля мене нікого немає
Und neben mir ist niemand






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.