siilawy - راحلة - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction siilawy - راحلة




راحلة
Уходящая
وحيد بعيد عن العالم
Одинокий, далёкий от мира,
قاطع وريد مفش الم
Перерезал вены, нет боли.
بطلع وجعي بلقلم
Выплёскиваю боль на бумагу,
اكون مبسوط ولك حلم
Кажусь счастливым, но это лишь мечта.
ساكت بليد زي الصنم
Молчаливый, бездушный, как истукан,
امرق جنبي فش سلم
Проходишь мимо, нет приветствия.
كلو كلام كلام كلام
Всё слова, слова, слова...
كلو فاضي ونا نص مليان
Всё пусто, а я полупуст,
جدا هادي بس كتير زعلان
Очень спокоен, но так расстроен.
صعب النوم فليلي
Тяжело спать ночью,
الدنيا هدت حيلي
Мир разрушил меня,
بس وجع ترميلي
Лишь боль бросает в дрожь.
بس
Просто...
حاس بلكل وفش حد حس
Я всё чувствую, но никто не чувствует.
بول ذا تريقر وك قالها روسس
Нажимаю на курок, как сказал бы Ройс,
وعقلي مش محلي
И мой разум не на месте.
صاحب ظلي
Тень моя - единственный друг,
مفش حبيب او خلي
Нет любимой, нет друга.
ولكو حسو فيي
Вы бы только почувствовали,
التعب عمالي ضيي
Как боль сжигает меня изнутри,
خبيتها جوا فيي
Я прячу её в себе.
شوف شو عملت فيي
Посмотри, что ты сделала со мной,
هدت حيلي خيي
Ты разрушила меня, дорогая,
هدت حيلي خيي
Ты разрушила меня, дорогая,
هدت حيلي خيي
Ты разрушила меня, дорогая.
اسود سواد داخلي
Чёрная чернота внутри,
يروحي بس تكافحي
Моя душа, продолжай бороться.
بطل يحملني كاحلي
Мои лодыжки больше не держат,
مفش مي ف ساحلي
Нет воды на моём берегу.
سامحي
Прости,
حكيلي انك راحلة
Скажи мне, что ты уходишь,
راحلة
Уходишь...
حاسس بلوجع دايما بس هلمرة وجعي اقوى
Я всегда чувствую боль, но на этот раз она сильнее.
في نار داخلي واه هلشعلة سببها حوا
Внутри меня пожар, и я знаю, что это ты его разожгла.
اعضائي تأكلي خلص مفش داعي لنحيا
Мои органы пожирают сами себя, нет смысла больше жить.
صايم سنين اسقيني بيدك ريا
Годами я жаждал, напои меня из своих рук.
كنت جذع واقف وانتي مستغلة فيا
Я был сильным, стоял, а ты использовала меня.
كل يوم علفجر الموذن على الصلاة حيا
Каждый день на рассвете муэдзин зовёт на молитву.
انا نعزلت بيوم م انتي بعدتي عني
Я уединился в тот день, когда ты ушла от меня.
كتبت سطور لحتى اشيل الهم عني
Я писал строки, чтобы снять с себя груз.
لقيت الناس عم تستخسر فني
Я обнаружил, что люди экономят на мне,
مش حاسة بهمي
Не чувствуют мою боль,
مهو مفش حدا فاهمني
Ведь никто меня не понимает.
حتى زجارتي عم بتضحي لتطفي حزني
Даже мои сигареты жертвуют собой, чтобы унять мою печаль.
بعدك هزني لتعيدي الكرة
Твоё отсутствие потрясло меня, ты снова это сделала.
ومش اول مرة
И не в первый раз.
يا دنيا خفي هدي كفي ميلك عني
О, мир, успокойся, достаточно, отвернись от меня.
خليني اوصل الي فيي بإني بس اغني
Позволь мне достичь того, что во мне, просто позволь мне петь.
خليني اعبر عني
Позволь мне выразить себя.
خليني اطلع فني
Позволь мне показать свое искусство.
وحيد بعيد عن العالم
Одинокий, далёкий от мира,
قاطع وريد مفش الم
Перерезал вены, нет боли.
بطلع وجعي بلقلم
Выплёскиваю боль на бумагу,
اكون مبسوط ولك حلم
Кажусь счастливым, но это лишь мечта.
ساكت بليد زي الصنم
Молчаливый, бездушный, как истукан,
امرق جنبي فش سلم
Проходишь мимо, нет приветствия.
كلو كلام كلام كلام
Всё слова, слова, слова...





Writer(s): Hosam Siilawy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.