siilawy - كيف - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction siilawy - كيف




كيف
Как
ليش الدنيا عملت هيك فيننا
Почему этот мир так с нами жесток?
صعب نبوح و منفضفض باغنينا
Так сложно открыться, излить боль в песнях,
روحي تعبت بطلو ترمو اللوم علينا
Душа устала, не вините нас больше,
من زمان منسعى وبلاخر ما لقينا
Мы так долго искали, но так и не нашли.
كيف طالبين اصبر ونا عايش مع الامي
Как ты просишь меня терпеть, когда я живу с болью,
بعدو عني يمكن تعبكم سوادي
Быть может, тебе надоела моя тьма,
منزمان لحالي وعادي واقف ضد ايامي
Я давно один, и мне всё равно, я против судьбы,
احلامي ماتت بس نجومي عم تضوي بسمائي
Мои мечты разбиты, но звёзды всё ещё светят в моём небе.
كيف نعيش وكيف حتدبر
Как нам жить и как нам справиться,
شب كبير ونفسو يصغر
Взрослый мужчина, который хочет снова стать маленьким,
انسان ضرير وعيونو تبصر
Слепой, чьи глаза всё ещё видят,
علقمة عيشو بس يفكر
Его жизнь яд, когда он задумывается.
طب كيف حيقضي يومو وهو
Как же ему прожить свой день,
شايل كل همومو وال
Неся на себе всю тяжесть забот,
السواد سكن جفونو ف لا تلومو
Тьма поселилась в его глазах, не вините его,
الي بتحكي هي عيونو
Его глаза говорят сами за себя.
ليش الدنيا عملت هيك فيننا
Почему этот мир так с нами жесток?
صعب نبوح و منفضفض باغنينا
Так сложно открыться, излить боль в песнях,
روحي تعبت بطلو ترمو اللوم علينا
Душа устала, не вините нас больше,
من زمان منسعى وبلاخر ما لقينا
Мы так долго искали, но так и не нашли.
انا الاقوى هون انا اغمق لون
Я сильнее всех, мой цвет самый тёмный,
انا الكاتم للصوت مع ضجة هاد الكون
Я заглушаю шум этого мира,
وبهاد اليوم رح اعلن انتصاري
И сегодня я объявлю о своей победе,
على الحياة واحارب عادي بكل برود من غير الموبالا
Над жизнью, я буду бороться хладнокровно, без лишних эмоций.
احنا ما منام لحتى نكتب الي فينا
Мы не спим, чтобы описать то, что чувствуем,
وغيرنا ماعرفو ف صارو يرمو اللوم علينا
А другие не понимают и винят нас,
حلو عنا ياخي محنا الي فينا مكفينا
Оставьте нас в покое, наши раны и так достаточно глубоки,
ارتاحو شوي ما هتحكو بيوم هينا هدينا
Отдохните немного, однажды мы успокоимся и затихнем.
رمينا الاحلام وعشنا ايام كوابيس
Мы отбросили мечты и живём в кошмарах,
من دون منام وتحت الحرام ضاوي الفوانيس
Без сна, под одеялом, освещённые фонарями,
وبفكر طول اليل ليش انا انسان تعيس
И я думаю всю ночь, почему я так несчастен,
وكل الناس عندها امال ليش انا معنديش
У всех есть надежды, почему у меня их нет?
انا انا الوحيد بعيد كئيب عن العالم والسما
Я одинок, печален, отрезан от мира и неба,
كان نفسي ابدل المر واذوق بيوم الهنا
Я бы хотел изменить свою горечь и вкусить хоть немного счастья,
كاتم كلشي فيي ف طلع فن الغنا
Я скрываю всё внутри, и это вылилось в песни,
بستنى ليوم تحكو من الحصا حسام بنا
Я жду того дня, когда вы скажете: "Хватит, Хусам, хватит",
كيف الحصا بنا كل هل بنا
Как же "хватит, Хусам, хватит", все мы "хватит".





Writer(s): Hosam Siilawy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.