Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
was
out
lookin
for
a
rebound
Du
warst
auf
der
Suche
nach
einem
Trostpflaster
Back
when
we
only
used
to
freestyle
Damals,
als
wir
nur
freestylten
All
grown
up
now
you
too
wild
Jetzt
bist
du
erwachsen
und
zu
wild
Damn
she
turned
out
to
be
a
freak
now
Verdammt,
sie
ist
jetzt
ein
Freak
geworden
Drinking
till
I
drown
in
this
Hennessy
Ich
trinke,
bis
ich
in
diesem
Hennessy
ertrinke
& She
hit
my
line
'you
remember
me?'
Und
sie
schreibt
mir:
"Erinnerst
du
dich
an
mich?"
How
could
i
forget
we
had
chemistry
Wie
könnte
ich
das
vergessen,
wir
hatten
Chemie
Now
that
I'm
on
don't
think
less
of
me
Jetzt,
wo
ich
erfolgreich
bin,
denk
nicht
schlechter
von
mir
Taking
no
days
off
fuck
a
vacay
Ich
nehme
keine
freien
Tage,
scheiß
auf
Urlaub
We
been
moving
you
been
in
the
same
place
Wir
haben
uns
weiterentwickelt,
du
bist
am
selben
Ort
geblieben
Peep
it
how
it
really
got
em'
trippin
Sieh
nur,
wie
sie
ausflippen
I
tried
to
tell
em'
but
you
know
they
never
listen
me
Ich
habe
versucht,
es
ihnen
zu
sagen,
aber
du
weißt,
sie
hören
mir
nie
zu
Now
she
blowing
up
she
doin
line
from
her
cellular
Jetzt
wird
sie
berühmt,
sie
zieht
Lines
von
ihrem
Handy
Used
to
stand
in
lines
all
night
to
get
in
the
club
Früher
stand
sie
die
ganze
Nacht
in
Schlangen,
um
in
den
Club
zu
kommen
And
she
do
anything
to
have
it
litty
Und
sie
würde
alles
tun,
um
es
krachen
zu
lassen
I
promise
she
the
hottest
in
the
city
Ich
verspreche,
sie
ist
die
Heißeste
in
der
Stadt
She
the
hottest
in
my
city
Sie
ist
die
Heißeste
in
meiner
Stadt
You
lit
baby
Du
bist
der
Hammer,
Baby
Yeah
you
popping
Ja,
du
bist
angesagt
You
the
one
baby
Du
bist
der
Eine,
Baby
Yeah
you
got
it
Ja,
du
hast
es
drauf
Oh
you
litty
Oh,
du
bist
heiß
Yeah
so
litty
Ja,
so
heiß
You
run
the
city
Du
beherrschst
die
Stadt
Oh
you
run
the
city
Oh,
du
beherrschst
die
Stadt
You
lit
baby
Du
bist
der
Hammer,
Baby
Yeah
you
popping
Ja,
du
bist
angesagt
You
the
one
baby
Du
bist
der
Eine,
Baby
Yeah
you
got
it
Ja,
du
hast
es
drauf
Yeah
you
litty
Ja,
du
bist
heiß
You
run
the
city
Du
beherrschst
die
Stadt
Yeah
you
run
yo
city
Ja,
du
beherrschst
deine
Stadt
20
deep
when
you
goin
out
20
Leute
tief,
wenn
du
ausgehst
Somehow
I
always
pick
you
out
the
crowd
Irgendwie
finde
ich
dich
immer
in
der
Menge
Would
yo
mom
and
dad
then
be
proud
Wären
deine
Mama
und
dein
Papa
dann
stolz
If
they
ever
hear
about
you
now
Wenn
sie
jemals
von
dir
jetzt
hören
würden
Girl
u
always
running
in
it
up
Mädchen,
du
gibst
immer
Vollgas
& You
always
fucking
it
up
Und
du
versaust
es
immer
& You
always
coming
you
always
going
Und
du
kommst
immer,
du
gehst
immer
You
cant
make
yo
mind
up
Du
kannst
dich
nicht
entscheiden
Wait
let's
get
it
lit
Warte,
lass
es
uns
krachen
lassen
Yeah
let's
get
it
popping
Ja,
lass
es
uns
rocken
Yeah
she
love
my
shit
Ja,
er
liebt
meinen
Scheiß
Yeah
when
is
it
dropping
Ja,
wann
kommt
er
raus
Baby
i
sell
you
dreams
& dreams
Baby,
ich
verkaufe
dir
Träume
und
Träume
And
make
you
cop
it
Und
bringe
dich
dazu,
sie
zu
kaufen
Baby
i
sell
you
dreams
them
dreams
Baby,
ich
verkaufe
dir
Träume,
diese
Träume
And
make
you
cop
it
Und
bringe
dich
dazu,
sie
zu
kaufen
Oh
baby
don't
stop
it
Oh
Baby,
hör
nicht
auf
Ooh
baby
you
got
it
Oh
Baby,
du
hast
es
drauf
Oh
they
talking
nonsense
Oh,
sie
reden
Unsinn
Im
all
up
in
ya
subconscious
Ich
bin
ganz
in
deinem
Unterbewusstsein
My
words
the
hold
you
hostage
Meine
Worte
halten
dich
gefangen
Baby
I
got
you
locked
in
Baby,
ich
habe
dich
eingesperrt
Baby
I
got
you
popping
Baby,
ich
habe
dich
zum
Abheben
gebracht
Yeah
you
know
you
got
it
Ja,
du
weißt,
du
hast
es
Baby
you
know
you
Baby,
du
weißt,
du
(Hook
slowed
down)
(Refrain
verlangsamt)
You
lit
baby
Du
bist
der
Hammer,
Baby
Yeah
you
popping
Ja,
du
bist
angesagt
You
the
one
baby
Du
bist
der
Eine,
Baby
Yeah
you
got
it
Ja,
du
hast
es
drauf
O
you
litty
Oh,
du
bist
heiß
Yeah
so
litty
Ja,
so
heiß
You
run
the
city
Du
beherrschst
die
Stadt
Oh
you
run
the
city
Oh,
du
beherrschst
die
Stadt
You
lit
baby
Du
bist
der
Hammer,
Baby
Yeah
you
popping
Ja,
du
bist
angesagt
You
the
one
baby
Du
bist
der
Eine,
Baby
Yeah
you
got
it
Ja,
du
hast
es
drauf
Yeah
you
litty
Ja,
du
bist
heiß
You
run
the
city
Du
beherrschst
die
Stadt
Yeah
you
run
yo
city
Ja,
du
beherrschst
deine
Stadt
20
deep
when
you
goin
out
20
Leute
tief,
wenn
du
ausgehst
Somehow
I
always
pick
you
out
the
crowd
Irgendwie
finde
ich
dich
immer
in
der
Menge
Would
yo
mom
and
dad
then
be
proud
Wären
deine
Mama
und
dein
Papa
dann
stolz
If
they
ever
hear
about
you
now
Wenn
sie
jemals
von
dir
jetzt
hören
würden
Girl
u
always
running
in
it
up
Mädchen,
du
gibst
immer
Vollgas
& You
always
fucking
it
up
Und
du
versaust
es
immer
& You
always
coming
you
always
going
Und
du
kommst
immer,
du
gehst
immer
& You
cant
make
yo
mind
up
Und
du
kannst
dich
nicht
entscheiden
And
I
feel
you
I
feel
you
Und
ich
fühle
dich,
ich
fühle
dich
Deep
in
my
soul
Tief
in
meiner
Seele
And
I
can
Show
you
Und
ich
kann
dir
zeigen
Things
that
you
ain't
seen
Dinge,
die
du
noch
nie
gesehen
hast
You
can
play
for
my
team
Du
kannst
für
mein
Team
spielen
But
I
can't
give
you
no
rings
Aber
ich
kann
dir
keine
Ringe
geben
But
we
bouta
win
rings
Aber
wir
werden
bald
Ringe
gewinnen
Yeah
we
bouta
grow
wings
Ja,
wir
werden
bald
Flügel
wachsen
lassen
We
about
to
grow
wings
Wir
werden
bald
Flügel
wachsen
lassen
& Fly
away
fly
away
Und
wegfliegen,
wegfliegen
Fly
away
fly
away
Wegfliegen,
wegfliegen
I
feel
you
Ich
fühle
dich
I
feel
you
Ich
fühle
dich
Deep
in
my
soul
Tief
in
meiner
Seele
And
i
can
show
you
things
that
you
aint
seen
Und
ich
kann
dir
Dinge
zeigen,
die
du
noch
nie
gesehen
hast
I
can
sell
you
some
dreams
Ich
kann
dir
ein
paar
Träume
verkaufen
I
can
sell
you
some
dreams
Ich
kann
dir
ein
paar
Träume
verkaufen
I
can
sell
you
some
dreams
Ich
kann
dir
ein
paar
Träume
verkaufen
I
can
sell
you
some
dreams
Ich
kann
dir
ein
paar
Träume
verkaufen
I
can
sell
you
some
dreams
baby
Ich
kann
dir
ein
paar
Träume
verkaufen,
Baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgio Tuinfort, David Guetta, Frederic Riesterer
Album
Dreams
date de sortie
19-01-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.