Simmy - Kwa-Zulu (Intro) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Simmy - Kwa-Zulu (Intro)




Kwa-Zulu (Intro)
Kwa-Zulu (Intro)
Uyadela wena
You delight us
Mmmmm, yelelele
Mmmmm, yelelele
Mmmm, yelele
Mmmm, yelele
Uyadela wen' osulapho ngakithi
You delight us wherever you are
KwaShaka Zulu
In Shaka Zulu
Uyavuya wena olapho
You are happy there
Lapho iynsizwa zidl'uBrentwood
Where the young men drink Brentwood
Phansi eskebheni, eTugela Ferry
Down at the tavern, at Tugela Ferry
Sengiyahamba kwanyama kayipheli
I will go there until the meat is finished
Ngibuyela kwaZulu
I'm going back to KwaZulu
Ngibuyela kwaZulu
I'm going back to KwaZulu
Ngibuyela kwaZulu
I'm going back to KwaZulu
Ngibuyela kwaZulu (Kwazulu mama)
I'm going back to KwaZulu (Kwazulu mama)
Ngibuyela kwaZulu
I'm going back to KwaZulu
Ngibuyela kwaZulu (Kwazulu Mama)
I'm going back to KwaZulu (Kwazulu Mama)
Mmmmm, helelele
Mmmmm, helelele
Yelelele yelele
Yelelele yelele
Awu yelele yelelele
Awu yelele yelelele
Kwazulu Mama
Kwazulu Mama
Uyadela wen' osulapho ngakithi
You delight us wherever you are
KwaShaka Zulu
In Shaka Zulu
Uyavuya wena olapho
You are happy there
Lapho iynsizwa zidl'uBrentwood
Where the young men drink Brentwood
Phansi eskebheni, eTugela Ferry
Down at the tavern, at Tugela Ferry
Sengiyahamba kwanyama kayipheli
I will go there until the meat is finished
Ngibuyela kwaZulu
I'm going back to KwaZulu
Ngibuyela kwaZulu
I'm going back to KwaZulu
Ngibuyela kwaZulu
I'm going back to KwaZulu
Ngibuyela kwaZulu (Kwazulu mama)
I'm going back to KwaZulu (Kwazulu mama)
Ngibuyela kwaZulu
I'm going back to KwaZulu
Ngibuyela kwaZulu (Kwazulu Mama)
I'm going back to KwaZulu (Kwazulu Mama)
Mmmmm, yelelele
Mmmmm, yelelele
Mmmmm, yelele
Mmmmm, yelele
Awu yelele yelelele
Awu yelele yelelele
Kwazulu Mama
Kwazulu Mama
Uyadela, wen'udela
You delight us, my man
Wen'udela, wen'udela
My man, my man
Wen'udela, wen'udela
My man, my man





Writer(s): Msiza Sipho, Sanele Tresure Sithole, Simphiwe Majobe Nhlangulela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.