Paroles et traduction Simmy - Kwa-Zulu (Intro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kwa-Zulu (Intro)
Квазулу (Вступление)
Uyadela
wena
Ты
радуешься
Mmmmm,
yelelele
Мммм,
е-ле-ле
Mmmm,
yelele
Ммм,
е-ле-ле
Uyadela
wen'
osulapho
ngakithi
Ты
радуешься,
тот,
кто
там
с
нами
Uyavuya
wena
olapho
Ты
ликуешь,
тот,
кто
там
Lapho
iynsizwa
zidl'uBrentwood
Где
парни
пьют
Брентвуд
Phansi
eskebheni,
eTugela
Ferry
Под
мостом,
в
Тугела
Ферри
Sengiyahamba
kwanyama
kayipheli
Я
ухожу,
мой
дорогой,
навсегда
Ngibuyela
kwaZulu
Я
возвращаюсь
в
Квазулу
Ngibuyela
kwaZulu
Я
возвращаюсь
в
Квазулу
Ngibuyela
kwaZulu
Я
возвращаюсь
в
Квазулу
Ngibuyela
kwaZulu
(Kwazulu
mama)
Я
возвращаюсь
в
Квазулу
(В
Квазулу,
мама)
Ngibuyela
kwaZulu
Я
возвращаюсь
в
Квазулу
Ngibuyela
kwaZulu
(Kwazulu
Mama)
Я
возвращаюсь
в
Квазулу
(В
Квазулу,
мама)
Mmmmm,
helelele
Мммм,
е-ле-ле
Yelelele
yelele
Е-ле-ле,
е-ле-ле
Awu
yelele
yelelele
Ау,
е-ле-ле,
е-ле-ле
Kwazulu
Mama
В
Квазулу,
мама
Uyadela
wen'
osulapho
ngakithi
Ты
радуешься,
тот,
кто
там
с
нами
Uyavuya
wena
olapho
Ты
ликуешь,
тот,
кто
там
Lapho
iynsizwa
zidl'uBrentwood
Где
парни
пьют
Брентвуд
Phansi
eskebheni,
eTugela
Ferry
Под
мостом,
в
Тугела
Ферри
Sengiyahamba
kwanyama
kayipheli
Я
ухожу,
мой
дорогой,
навсегда
Ngibuyela
kwaZulu
Я
возвращаюсь
в
Квазулу
Ngibuyela
kwaZulu
Я
возвращаюсь
в
Квазулу
Ngibuyela
kwaZulu
Я
возвращаюсь
в
Квазулу
Ngibuyela
kwaZulu
(Kwazulu
mama)
Я
возвращаюсь
в
Квазулу
(В
Квазулу,
мама)
Ngibuyela
kwaZulu
Я
возвращаюсь
в
Квазулу
Ngibuyela
kwaZulu
(Kwazulu
Mama)
Я
возвращаюсь
в
Квазулу
(В
Квазулу,
мама)
Mmmmm,
yelelele
Мммм,
е-ле-ле
Mmmmm,
yelele
Мммм,
е-ле-ле
Awu
yelele
yelelele
Ау,
е-ле-ле,
е-ле-ле
Kwazulu
Mama
В
Квазулу,
мама
Uyadela,
wen'udela
Ты
радуешься,
ты
радуешься
Wen'udela,
wen'udela
Ты
радуешься,
ты
радуешься
Wen'udela,
wen'udela
Ты
радуешься,
ты
радуешься
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Msiza Sipho, Sanele Tresure Sithole, Simphiwe Majobe Nhlangulela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.