Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
i n n o v a t e
i n n o v i e r e n
Yeah,
yeah
wok
Yeah,
yeah
Wok
Wok,
yeah
yeah
Wok,
yeah
yeah
Yeah,
yeah
wok
Yeah,
yeah
Wok
Ok
i
have
to
admit
Ok,
ich
muss
zugeben
I
been
tripping
on
my
life,
so
i
go
rap
in
this
shit
Ich
war
verwirrt
wegen
meines
Lebens,
also
rappe
ich
über
diesen
Scheiß
Think
about
it
make
actual
sense
Denk
drüber
nach,
es
macht
tatsächlich
Sinn
Every
time
i
go
dumb,
go
crazy
been
racking
some
hits
Jedes
Mal,
wenn
ich
dumm
werde,
verrückt
werde,
hab
ich
ein
paar
Hits
gelandet
Talking
back,
go
smack
ya
lil
bitch
Widersprichst
du,
schlag
ich
deine
kleine
Schlampe
They
ain't
never
known
me,
they
ain't
know
i
been
crafting
this
shit
Sie
haben
mich
nie
gekannt,
sie
wussten
nicht,
dass
ich
diesen
Scheiß
erschaffen
habe
One
time
been
capping
the
mix
Einmal
hab
ich
beim
Mix
gelogen
Then
2x
drop,
what
a
shock
it's
slapping
again
Dann
droppt
2x,
was
für
ein
Schock,
es
knallt
wieder
They
choking
they
tapping
again,
but
im
tapping
her
ass,
and
they
really
been
mad
at
this
shit
Sie
ersticken,
sie
tappen
wieder
ab,
aber
ich
klopf'
ihr
auf
den
Arsch,
und
sie
sind
echt
sauer
deswegen
Homie
wanna
switch
up,
and
he
made
his
mind
up,
i
ain't
never
really
been
going
back
for
the
manz
Kumpel
will
die
Seiten
wechseln,
und
er
hat
sich
entschieden,
ich
bin
nie
wirklich
für
die
Jungs
zurückgegangen
I
been
repping
out
plays
like
i
build
with
my
shit,
fuck
bodies
up,
kill
like
im
rapping
enhanced
Ich
zieh
Aktionen
ab,
als
ob
ich
mit
meinem
Zeug
baue,
mach
Körper
fertig,
töte,
als
ob
ich
verbessert
rappe
I
just
find
that
shit
so
special
whole
'nother
level
i
drop
and
they
clapping
they
hands
Ich
finde
diesen
Scheiß
einfach
so
besonders,
ganz
anderes
Level,
ich
droppe
und
sie
klatschen
in
die
Hände
Text
me,
need
sum?
Schreib
mir,
brauchst
du
was?
Said
you
helped
one
time,
i
don't
recall
it
Sagtest,
du
hast
einmal
geholfen,
ich
erinnere
mich
nicht
daran
And
im
tripping
out
my
mind
so
much,
she
go
jump
on
my
shit
like
a
freak
on
it
Und
ich
dreh
so
sehr
durch,
sie
springt
auf
mein
Zeug
drauf
wie
ein
Freak
I
just
took
that
shit
wanna
freak
on
it?
Ich
hab
das
Zeug
gerade
genommen,
willst
du
drauf
abdrehen?
I
just
took
that
once
in
forever,
that
type
shit
got
u
thinking
all
week
bout
it
Ich
hab
das
nur
einmalig
genommen,
diese
Art
Scheiß
lässt
dich
die
ganze
Woche
drüber
nachdenken
I
remember
that
tingling
feeling,
i
kinda
like
the
way
my
heart
beat
on
it
Ich
erinnere
mich
an
dieses
kribbelnde
Gefühl,
ich
mag
irgendwie,
wie
mein
Herz
darauf
schlug
Got
me
laughing,
then
i
been
sweet
on
it
Hat
mich
zum
Lachen
gebracht,
dann
war
ich
scharf
drauf
I
just
had
to
go
innovate
them,
every
time
i
do
it
look
back
had
to
Nissan
it
Ich
musste
sie
einfach
innovieren,
jedes
Mal,
wenn
ich
es
mache,
schaue
ich
zurück,
musste
es
Nissan-en
I
remember
saying
every
time
i
do
some
wrong,
i
know
i
don't
mean
all
it
Ich
erinnere
mich,
gesagt
zu
haben,
jedes
Mal,
wenn
ich
was
Falsches
tue,
weiß
ich,
dass
ich
nicht
alles
davon
meine
i
just
went
from
crying
my
eyes
out,
to
that
motion
that
feel
like
i'm
freefalling
Ich
bin
gerade
vom
Augen-Ausheulen
zu
dieser
Bewegung
übergegangen,
die
sich
anfühlt
wie
freier
Fall
I
just
like
making
'em
up
Ich
erfinde
sie
einfach
gern
Show
that
bitch
im
boutta
go,
say
bitch
one
time
i
don't
care
bout
you
uh
Zeig
dieser
Schlampe,
dass
ich
gleich
gehe,
sag
Schlampe
einmal,
du
bist
mir
egal,
uh
I
be
like
doing
that
shit,
I
don't
care
about
you,
I
don't
care
bout
your
foes
Ich
mach
halt
diesen
Scheiß,
du
bist
mir
egal,
deine
Feinde
sind
mir
egal
I
might
as
well
just
go
up
on
this
shit,
I
don't
give
me
no
fuck,
out
the
door
Ich
könnte
genauso
gut
auf
diesen
Scheiß
abgehen,
es
juckt
mich
keinen
Fick,
raus
zur
Tür
That's
not
enough
(oh
that's
not
enough)
Das
ist
nicht
genug
(oh
das
ist
nicht
genug)
That's
not
enough
(oh
that's
not
enough)
Das
ist
nicht
genug
(oh
das
ist
nicht
genug)
That's
not
enough,
That's
not
enough,
that's
not
enough
(oh
that's
not
none)
Das
ist
nicht
genug,
Das
ist
nicht
genug,
das
ist
nicht
genug
(oh
das
ist
nicht
nichts)
That's
not
enough
(oh
that's
not
none)
Das
ist
nicht
genug
(oh
das
ist
nicht
nichts)
That's
not
enough,
ok
(that's
not
enough)
Das
ist
nicht
genug,
ok
(das
ist
nicht
genug)
That's
not
enough,
That's
not
enough,
that's
not
enough
Das
ist
nicht
genug,
Das
ist
nicht
genug,
das
ist
nicht
genug
I
done
reached
my
limit
Ich
habe
meine
Grenze
erreicht
I
done
reached
that
point
don't
know
my
feelings
Ich
habe
diesen
Punkt
erreicht,
kenne
meine
Gefühle
nicht
I
can
show
my
feelings
Ich
kann
meine
Gefühle
zeigen
I
can
show
my
life,
you
show
what's
in
it
Ich
kann
mein
Leben
zeigen,
du
zeigst,
was
drin
ist
What
the
hell
i'm
in
it
Was
zum
Teufel
ich
darin
bin
It
feel
like
time
traveling,
still
on
business
Es
fühlt
sich
an
wie
Zeitreisen,
immer
noch
geschäftlich
unterwegs
Energetic
as
fuck,
got
me
staying
up
late,
not
at
all
livid
Verdammt
energiegeladen,
lässt
mich
lange
aufbleiben,
überhaupt
nicht
wütend
Yeah,
I
got
it,
I
got
it,
I
got
it
Yeah,
ich
hab's,
ich
hab's,
ich
hab's
Woah,
I
got
it,
I
got
it,
I
got
it
Woah,
ich
hab's,
ich
hab's,
ich
hab's
Yeah
i
been
on
stage,
mic
drop
it
Yeah,
ich
war
auf
der
Bühne,
lass
das
Mikro
fallen
I
been
saying
one
thing,
iconic
Ich
hab
eine
Sache
gesagt,
ikonisch
Been
pissed
off
at
me,
I'm
on
it
War
sauer
auf
mich,
ich
bin
dran
Been
pissed
off
at
me,
I'm
on
it
War
sauer
auf
mich,
ich
bin
dran
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keaten Altizer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.