sir Was - I Need A Minute - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction sir Was - I Need A Minute




I Need A Minute
Мне нужна минутка
Light it up, you and me
Зажигай, ты и я
I wanna be way up here
Я хочу быть высоко
For a minute, just for a minute
На минутку, только на минутку
Who would have thought this would be
Кто бы мог подумать, что это будет
The place where you would feel this free
Место, где ты почувствуешь себя свободной
For a minute, just for a minute
На минутку, только на минутку
'Cause I'm taking my time, taking my time,
Потому что я не тороплюсь, не тороплюсь,
Taking my time, taking my time, taking my time
Не тороплюсь, не тороплюсь, не тороплюсь
For a minute, just for minute
На минутку, только на минутку
'Cause I'm taking my time, taking my time,
Потому что я не тороплюсь, не тороплюсь,
Taking my time, taking my time, taking my time
Не тороплюсь, не тороплюсь, не тороплюсь
For a minute, just for minute
На минутку, только на минутку
(I need a minute)
(Мне нужна минутка)
It couldn't happen overnight (I mean it)
Это не могло произойти в одночасье серьёзно)
Was it me was it you,
Это я или ты,
I don't know who's right
Я не знаю, кто прав
(Be right back in it)
(Сейчас вернусь)
But I couldn't bear to see this through (I need it)
Но я не мог видеть этого насквозь (Мне это нужно)
Taken so long
Это заняло так много времени
But I'm moving on
Но я двигаюсь дальше
Already tried to hold it up but no
Уже пытался удержать, но нет
Better to let it drop to the floor
Лучше позволить этому упасть на пол
For a minute, just for a minute
На минутку, только на минутку
What's the point of it all
В чём смысл всего этого
If we couldn't at all
Если бы мы совсем не могли
Let the wind hit the tree
Пусть ветер ударит в дерево
Yes the leaves will fall
Да, листья опадут
In a minute, I need a minute
Через минуту, мне нужна минутка
'Cause I'm taking my time, taking my time,
Потому что я не тороплюсь, не тороплюсь,
Taking my time, taking my time, taking my time
Не тороплюсь, не тороплюсь, не тороплюсь
For a minute, just for minute
На минутку, только на минутку
'Cause I'm taking my time, taking my time,
Потому что я не тороплюсь, не тороплюсь,
Taking my time, taking my time, taking my time
Не тороплюсь, не тороплюсь, не тороплюсь
For a minute, just for minute
На минутку, только на минутку
(I need a minute)
(Мне нужна минутка)
It couldn't happen overnight (I mean it)
Это не могло произойти в одночасье серьёзно)
Was it me was it you,
Это я или ты,
I don't know who's right
Я не знаю, кто прав
(Be right back in it)
(Сейчас вернусь)
But I couldn't bear to see this through (I need it)
Но я не мог видеть этого насквозь (Мне это нужно)
Taken so long
Это заняло так много времени
But I'm moving on
Но я двигаюсь дальше
Dry your eyes, you and me
Вытри слёзы, ты и я
We gonna be way down here
Мы будем здесь, внизу
For a minute, just for a minute
На минутку, только на минутку
For a minute
На минутку
For a minute
На минутку
For a minute
На минутку
For a minute
На минутку
'Cause I'm taking my time, taking my time,
Потому что я не тороплюсь, не тороплюсь,
Taking my time, taking my time, taking my time
Не тороплюсь, не тороплюсь, не тороплюсь
For a minute, just for minute
На минутку, только на минутку
'Cause I'm taking my time, taking my time,
Потому что я не тороплюсь, не тороплюсь,
Taking my time, taking my time, taking my time
Не тороплюсь, не тороплюсь, не тороплюсь
For a minute, just for minute
На минутку, только на минутку
(I need a minute)
(Мне нужна минутка)
It couldn't happen overnight (I mean it)
Это не могло произойти в одночасье серьёзно)
Was it me was it you,
Это я или ты,
I don't know who's right
Я не знаю, кто прав
(Be right back in it)
(Сейчас вернусь)
But I couldn't bear to see this through (I need it)
Но я не мог видеть этого насквозь (Мне это нужно)
Taken so long
Это заняло так много времени
But I'm moving on
Но я двигаюсь дальше





Writer(s): Joel Waestberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.