slattyBOI feat. kenzhe - Взаперти - traduction des paroles en allemand

Взаперти - slattyBOI traduction en allemand




Взаперти
Eingesperrt
Мысли в голове просят меня просто уйти
Gedanken in meinem Kopf fordern mich auf, einfach zu gehen
Прости, пожалуйста, что не мог выход найти
Verzeih mir bitte, dass ich keinen Ausweg finden konnte
Меня убивает моя боль, моя печаль
Mein Schmerz, meine Trauer bringen mich um
Но я рядом с тобой будто я взаперти
Aber ich bin bei dir, als wäre ich eingesperrt
Baby, ты же знаешь
Baby, du weißt doch
Нам с тобой не по пути (не по пути)
Für uns gibt es keinen gemeinsamen Weg (keinen gemeinsamen Weg)
Строчишь ты мне сообщения
Du schreibst mir Nachrichten
Пока я не в сети (не в сети)
Während ich offline bin (nicht im Netz)
Ты и так причинила много боли
Du hast mir schon so viel Schmerz zugefügt
Тебе мало?
Ist dir das nicht genug?
В твоих интересах чтобы мое сердце разрывало (разрывало)
Es liegt in deinem Interesse, dass mein Herz zerreißt (zerreißt)
(Столько времени ушло, чтобы я забыл
(So viel Zeit ist vergangen, damit ich vergaß
Тебя забыл, тебя
Dich vergaß, dich
Сколько боли было пока я тебя любил?
Wie viel Schmerz gab es, während ich dich liebte?
Тебя любил, тебя)
Dich liebte, dich)
Мысли в голове просят меня просто уйти
Gedanken in meinem Kopf fordern mich auf, einfach zu gehen
Прости, пожалуйста, что не мог выход найти
Verzeih mir bitte, dass ich keinen Ausweg finden konnte
Меня убивает моя боль, моя печаль
Mein Schmerz, meine Trauer bringen mich um
Но я рядом с тобой будто я взаперти
Aber ich bin bei dir, als wäre ich eingesperrt
Мысли в голове просят меня просто уйти (просто уйти)
Gedanken in meinem Kopf fordern mich auf, einfach zu gehen (einfach zu gehen)
Прости, пожалуйста, что не мог выход найти (выход найти)
Verzeih mir bitte, dass ich keinen Ausweg finden konnte (Ausweg finden)
Меня убивает моя боль, моя печаль (моя печаль)
Mein Schmerz, meine Trauer bringen mich um (meine Trauer)
Но я рядом с тобой будто я взаперти (взаперти)
Aber ich bin bei dir, als wäre ich eingesperrt (eingesperrt)
Снова меня накрыло волной (волной)
Wieder hat mich eine Welle erfasst (Welle)
Стал зависим я тобой
Ich wurde abhängig von dir
Сердце мое разбито
Mein Herz ist gebrochen
Словно проткнуло стрелой (стрелой)
Als hätte es ein Pfeil durchbohrt (Pfeil)
Чувства мои неприняты
Meine Gefühle werden nicht akzeptiert
Давай, мы будем сильными
Lass uns stark sein
Не могу забыть слова
Ich kann deine Worte nicht vergessen
Я остался с мыслями (мыслями)
Ich blieb mit meinen Gedanken zurück (Gedanken)
Твои слова похоронили меня заживо (заживо)
Deine Worte haben mich lebendig begraben (lebendig begraben)
В моих мыслях крошка слишком много тебя (тебя)
In meinen Gedanken, Kleine, bist du zu viel (zu viel)
Мысли в голове просят меня просто уйти (просто уйти)
Gedanken in meinem Kopf fordern mich auf, einfach zu gehen (einfach zu gehen)
Прости, пожалуйста, что не мог выход найти (выход найти)
Verzeih mir bitte, dass ich keinen Ausweg finden konnte (Ausweg finden)
Меня убивает моя боль, моя печаль (моя печаль)
Mein Schmerz, meine Trauer bringen mich um (meine Trauer)
Но я рядом с тобой будто я взаперти (взаперти)
Aber ich bin bei dir, als wäre ich eingesperrt (eingesperrt)
Мысли в голове просят меня просто уйти
Gedanken in meinem Kopf fordern mich auf, einfach zu gehen
Прости, пожалуйста, что не мог выход найти
Verzeih mir bitte, dass ich keinen Ausweg finden konnte
Меня убивает моя боль, моя печаль
Mein Schmerz, meine Trauer bringen mich um
Но я рядом с тобой будто я взаперти (взаперти)
Aber ich bin bei dir, als wäre ich eingesperrt (eingesperrt)





Writer(s): Aitkozha Tamerlan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.