sleepy benjamin - Flaky Ppl (SLEEPIE Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction sleepy benjamin - Flaky Ppl (SLEEPIE Remix)




Flaky Ppl (SLEEPIE Remix)
Ненадёжные люди (SLEEPIE Remix)
I'm so I'm so done with flaky people
Я так, я так устала от ненадежных людей,
I'm so bored of giving you a chance
Мне так надоело давать тебе шанс.
Cause you're interested when you're invested
Ведь ты интересуешься только тогда, когда вкладываешься,
In how you're gonna reap the benefit
В то, как ты извлечёшь из этого выгоду.
And I'm so over that
И мне это так надоело.
No thanks
Нет, спасибо.
I'm over making the effort
Я устала прилагать усилия,
You never meet me halfway
Ты никогда не идёшь мне навстречу.
It's starting to make my head hurt
Это начинает вызывать у меня головную боль,
I got no reason to stay
У меня нет причин оставаться.
Onto another day, no time to waste
Еще один день, нет времени тратить,
Just to fill the space with another face
Просто чтобы заполнить пространство другим лицом.
Coulda had the decency to let me know
Мог бы иметь порядочность и сообщить мне,
That you couldn't go
Что ты не сможешь прийти,
that something came up
Что что-то случилось.
I got nada
Я получила ничего.
No real friends but enjoy the prada
Нет настоящих друзей, но наслаждайся Prada.
so I guess it's not a real shame that you never came
Так что, наверное, не так уж и жаль, что ты так и не пришёл.
That's a sour energy. It might sound a little harsh but it's what you need
Это гнилая энергетика. Это может звучать немного грубо, но это то, что тебе нужно.
Real talk, I'm just trynna give you honesty
Реальный разговор, я просто пытаюсь быть с тобой честной.
You won't get it from your friends, but they all agree
Ты этого не услышишь от своих друзей, но они все согласны.
For real, I'd offer sympathy
Честно, я бы предложила сочувствие,
But you'd turn it down for a gold class seat
Но ты бы променяла его на место в первом классе.
Cos you don't show up unless you're VIP
Потому что ты не появляешься, если ты не VIP.
Cos everything is always
Потому что всё всегда
How can I get more for me
Как я могу получить больше для себя?
I'm so I'm so done with flaky people
Я так, я так устала от ненадежных людей,
I'm so bored of giving you a chance
Мне так надоело давать тебе шанс.
Cause you're interested when you're invested
Ведь ты интересуешься только тогда, когда вкладываешься,
In how you're gonna reap the benefit
В то, как ты извлечёшь из этого выгоду.
And I'm so over that
И мне это так надоело.
No thanks
Нет, спасибо.
Honestly, you steal the air
Честно говоря, ты крадёшь воздух,
And if it ain't trending you don't care
И если это не в тренде, тебе всё равно.
So are you comfy
Так тебе удобно?
Cos you made your bed
Потому что ты сам заварил эту кашу,
And now you can damn well sleep in it
И теперь ты, чёрт возьми, можешь в ней спать.
There was a whole ass person
Был целый человек,
Who could have filled the space
Который мог бы заполнить это место,
Took ya place
Занять твоё место,
but Let's clean the slate
Но давай начнём с чистого листа.
I'd rather have a good vacancy than a bad candidate
Я лучше предпочту вакансию, чем плохого кандидата.
But why you still gotta hit me up some days
Но почему ты всё ещё пишешь мне иногда?
Say let's hang, lol JK's
Говоришь, давай потусим, лол, шучу.
That was lame, you change your mind
Это было глупо, ты передумал.
That's cool, I can't say I'm that surprised
Это нормально, не могу сказать, что я удивлена.
One more chance
Ещё один шанс.
Better not receive that text
Лучше не получать это сообщение,
Telling me you're almost there
Где ты говоришь, что почти на месте.
I'm on my way
Я в пути.
Fuck that, you ain't left your house yet
К чёрту, ты ещё даже не вышел из дома.
I'm gonna have to give it a miss
Мне придётся пропустить это.
Bitch
Придурок.
I'm so I'm so done with flaky people
Я так, я так устала от ненадежных людей,
I'm so bored of giving you a chance
Мне так надоело давать тебе шанс.
Cause you're interested when you're invested
Ведь ты интересуешься только тогда, когда вкладываешься,
In how you're gonna reap the benefit
В то, как ты извлечёшь из этого выгоду.
And I'm so over that
И мне это так надоело.
No thanks
Нет, спасибо.
Cos everything is all for show
Потому что всё напоказ,
Think you know it all, for sure
Думаешь, что всё знаешь, конечно.
I don't subscribe to bad vibes, nah
Я не подписываюсь на плохие вибрации, нет.
You can keep those
Можешь оставить их себе.
Pretty hard to miss you with your
Довольно сложно не заметить тебя с твоей
Look at me clothes, yeah
Одеждой "посмотри на меня", да.
Look at me
Посмотри на меня.
Everybody here knows
Все здесь знают.
We know
Мы знаем.
That's a big ego
Что это большое эго.
Hey!
Эй!
What a way to behave
Как ты себя ведёшь.
I see it from a mile away
Я вижу это за версту.
Always taking
Всегда берёшь
Food right off my plate
Еду прямо с моей тарелки.
What a way to behave
Как ты себя ведёшь.
I see it from a mile away
Я вижу это за версту.
Always taking
Всегда берёшь.
Why you gotta be that way
Зачем тебе так себя вести?
Why you gotta be that way
Зачем тебе так себя вести?
I'm so I'm so done with flaky people
Я так, я так устала от ненадежных людей,
I'm so bored of giving you a chance
Мне так надоело давать тебе шанс.
Cause you're interested when you're invested
Ведь ты интересуешься только тогда, когда вкладываешься,
In how you're gonna reap the benefit
В то, как ты извлечёшь из этого выгоду.
And I'm so over that
И мне это так надоело.
No thanks
Нет, спасибо.





Writer(s): Benjamin Joseph Beamish, Pia Jane, Breanna Fielding


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.