Paroles et traduction sleepy benjamin - Flaky Ppl (SLEEPIE Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flaky Ppl (SLEEPIE Remix)
Ненадёжные люди (SLEEPIE Remix)
I'm
so
I'm
so
done
with
flaky
people
Я
так,
я
так
устала
от
ненадежных
людей,
I'm
so
bored
of
giving
you
a
chance
Мне
так
надоело
давать
тебе
шанс.
Cause
you're
interested
when
you're
invested
Ведь
ты
интересуешься
только
тогда,
когда
вкладываешься,
In
how
you're
gonna
reap
the
benefit
В
то,
как
ты
извлечёшь
из
этого
выгоду.
And
I'm
so
over
that
И
мне
это
так
надоело.
I'm
over
making
the
effort
Я
устала
прилагать
усилия,
You
never
meet
me
halfway
Ты
никогда
не
идёшь
мне
навстречу.
It's
starting
to
make
my
head
hurt
Это
начинает
вызывать
у
меня
головную
боль,
I
got
no
reason
to
stay
У
меня
нет
причин
оставаться.
Onto
another
day,
no
time
to
waste
Еще
один
день,
нет
времени
тратить,
Just
to
fill
the
space
with
another
face
Просто
чтобы
заполнить
пространство
другим
лицом.
Coulda
had
the
decency
to
let
me
know
Мог
бы
иметь
порядочность
и
сообщить
мне,
That
you
couldn't
go
Что
ты
не
сможешь
прийти,
that
something
came
up
Что
что-то
случилось.
I
got
nada
Я
получила
ничего.
No
real
friends
but
enjoy
the
prada
Нет
настоящих
друзей,
но
наслаждайся
Prada.
so
I
guess
it's
not
a
real
shame
that
you
never
came
Так
что,
наверное,
не
так
уж
и
жаль,
что
ты
так
и
не
пришёл.
That's
a
sour
energy.
It
might
sound
a
little
harsh
but
it's
what
you
need
Это
гнилая
энергетика.
Это
может
звучать
немного
грубо,
но
это
то,
что
тебе
нужно.
Real
talk,
I'm
just
trynna
give
you
honesty
Реальный
разговор,
я
просто
пытаюсь
быть
с
тобой
честной.
You
won't
get
it
from
your
friends,
but
they
all
agree
Ты
этого
не
услышишь
от
своих
друзей,
но
они
все
согласны.
For
real,
I'd
offer
sympathy
Честно,
я
бы
предложила
сочувствие,
But
you'd
turn
it
down
for
a
gold
class
seat
Но
ты
бы
променяла
его
на
место
в
первом
классе.
Cos
you
don't
show
up
unless
you're
VIP
Потому
что
ты
не
появляешься,
если
ты
не
VIP.
Cos
everything
is
always
Потому
что
всё
всегда
How
can
I
get
more
for
me
Как
я
могу
получить
больше
для
себя?
I'm
so
I'm
so
done
with
flaky
people
Я
так,
я
так
устала
от
ненадежных
людей,
I'm
so
bored
of
giving
you
a
chance
Мне
так
надоело
давать
тебе
шанс.
Cause
you're
interested
when
you're
invested
Ведь
ты
интересуешься
только
тогда,
когда
вкладываешься,
In
how
you're
gonna
reap
the
benefit
В
то,
как
ты
извлечёшь
из
этого
выгоду.
And
I'm
so
over
that
И
мне
это
так
надоело.
Honestly,
you
steal
the
air
Честно
говоря,
ты
крадёшь
воздух,
And
if
it
ain't
trending
you
don't
care
И
если
это
не
в
тренде,
тебе
всё
равно.
So
are
you
comfy
Так
тебе
удобно?
Cos
you
made
your
bed
Потому
что
ты
сам
заварил
эту
кашу,
And
now
you
can
damn
well
sleep
in
it
И
теперь
ты,
чёрт
возьми,
можешь
в
ней
спать.
There
was
a
whole
ass
person
Был
целый
человек,
Who
could
have
filled
the
space
Который
мог
бы
заполнить
это
место,
Took
ya
place
Занять
твоё
место,
but
Let's
clean
the
slate
Но
давай
начнём
с
чистого
листа.
I'd
rather
have
a
good
vacancy
than
a
bad
candidate
Я
лучше
предпочту
вакансию,
чем
плохого
кандидата.
But
why
you
still
gotta
hit
me
up
some
days
Но
почему
ты
всё
ещё
пишешь
мне
иногда?
Say
let's
hang,
lol
JK's
Говоришь,
давай
потусим,
лол,
шучу.
That
was
lame,
you
change
your
mind
Это
было
глупо,
ты
передумал.
That's
cool,
I
can't
say
I'm
that
surprised
Это
нормально,
не
могу
сказать,
что
я
удивлена.
One
more
chance
Ещё
один
шанс.
Better
not
receive
that
text
Лучше
не
получать
это
сообщение,
Telling
me
you're
almost
there
Где
ты
говоришь,
что
почти
на
месте.
Fuck
that,
you
ain't
left
your
house
yet
К
чёрту,
ты
ещё
даже
не
вышел
из
дома.
I'm
gonna
have
to
give
it
a
miss
Мне
придётся
пропустить
это.
I'm
so
I'm
so
done
with
flaky
people
Я
так,
я
так
устала
от
ненадежных
людей,
I'm
so
bored
of
giving
you
a
chance
Мне
так
надоело
давать
тебе
шанс.
Cause
you're
interested
when
you're
invested
Ведь
ты
интересуешься
только
тогда,
когда
вкладываешься,
In
how
you're
gonna
reap
the
benefit
В
то,
как
ты
извлечёшь
из
этого
выгоду.
And
I'm
so
over
that
И
мне
это
так
надоело.
Cos
everything
is
all
for
show
Потому
что
всё
напоказ,
Think
you
know
it
all,
for
sure
Думаешь,
что
всё
знаешь,
конечно.
I
don't
subscribe
to
bad
vibes,
nah
Я
не
подписываюсь
на
плохие
вибрации,
нет.
You
can
keep
those
Можешь
оставить
их
себе.
Pretty
hard
to
miss
you
with
your
Довольно
сложно
не
заметить
тебя
с
твоей
Look
at
me
clothes,
yeah
Одеждой
"посмотри
на
меня",
да.
Look
at
me
Посмотри
на
меня.
Everybody
here
knows
Все
здесь
знают.
That's
a
big
ego
Что
это
большое
эго.
What
a
way
to
behave
Как
ты
себя
ведёшь.
I
see
it
from
a
mile
away
Я
вижу
это
за
версту.
Always
taking
Всегда
берёшь
Food
right
off
my
plate
Еду
прямо
с
моей
тарелки.
What
a
way
to
behave
Как
ты
себя
ведёшь.
I
see
it
from
a
mile
away
Я
вижу
это
за
версту.
Always
taking
Всегда
берёшь.
Why
you
gotta
be
that
way
Зачем
тебе
так
себя
вести?
Why
you
gotta
be
that
way
Зачем
тебе
так
себя
вести?
I'm
so
I'm
so
done
with
flaky
people
Я
так,
я
так
устала
от
ненадежных
людей,
I'm
so
bored
of
giving
you
a
chance
Мне
так
надоело
давать
тебе
шанс.
Cause
you're
interested
when
you're
invested
Ведь
ты
интересуешься
только
тогда,
когда
вкладываешься,
In
how
you're
gonna
reap
the
benefit
В
то,
как
ты
извлечёшь
из
этого
выгоду.
And
I'm
so
over
that
И
мне
это
так
надоело.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Joseph Beamish, Pia Jane, Breanna Fielding
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.