slom feat. pH-1 - D.R.E.A.M. (feat. pH-1) - traduction des paroles en allemand

D.R.E.A.M. (feat. pH-1) - slom , pH-1 traduction en allemand




D.R.E.A.M. (feat. pH-1)
D.R.E.A.M. (feat. pH-1)
I don't wanna waste time
Ich will keine Zeit verschwenden
But there is nothing else that I can do
Aber es gibt nichts anderes, was ich tun kann
But hold myself back from living my life, yeah, yeah
Als mich davon abzuhalten, mein Leben zu leben, yeah, yeah
We're on the same side
Wir sind auf der gleichen Seite
Being slaves to the power much bigger than ours
Sklaven einer Macht, die viel größer ist als unsere
Hoping to be set free, all we can do is dream
In der Hoffnung, befreit zu werden, können wir nur träumen
I, I, I just got rid of my calendar, 필요 없어진 달력 (달력)
Ich, ich, ich habe gerade meinen Kalender weggeworfen, brauche den Kalender nicht mehr (Kalender)
반복되는 삶에 기운이 계속 딸려
Immer wieder das gleiche Leben, meine Energie schwindet ständig
약을 부어 삼켜, 괜히 탓하는 나의 나이
Ich schütte Medizin rein und schlucke sie, beschuldige umsonst mein Alter
Been tired since like '99
Bin müde seit etwa '99
혼자가 적응될 때쯤
Gerade als ich mich ans Alleinsein gewöhnt hatte
허락 없이 찾아 괴롭히는 외로움
Diese Einsamkeit kommt ohne Erlaubnis und quält mich
무시하지 대충 (true)
Ich ignoriere es einfach (stimmt)
Missing on my friends, even missing on my haters (haters)
Vermisste meine Freunde, vermisste sogar meine Hasser (Hasser)
원치 않았지만 내게 강요된 hiatus (yeah)
Ich wollte es nicht, aber mir wurde eine Pause aufgezwungen (yeah)
Nothing's ever gonna stay the same
Nichts wird jemals so bleiben, wie es ist
Ain't no one else to blame
Es gibt niemanden, den man beschuldigen kann
당연하게 느끼던 삶은
Das Leben, das ich als selbstverständlich empfand
더는 돌릴 없게
Ist zu einer Erinnerung geworden, die ich nicht mehr zurückholen kann
기억이 버려서 어쩔
Manchmal, dann
Just reminiscing
Schwelge ich nur in Erinnerungen
I don't wanna waste time
Ich will keine Zeit verschwenden
But there is nothing else that I can do
Aber es gibt nichts anderes, was ich tun kann
But hold myself back from living my life, yeah, yeah
Als mich davon abzuhalten, mein Leben zu leben, yeah, yeah
We're on the same side
Wir sind auf der gleichen Seite
Being slaves to the power much bigger than ours
Sklaven einer Macht, die viel größer ist als unsere
Hoping to be set free, all we can do is dream
In der Hoffnung, befreit zu werden, können wir nur träumen
생각도 안나 지난 금요일 친구들과 분명
Ich kann mich nicht mal an letzten Freitag erinnern, meine Freunde und ich, ganz klar
Chillin' 기억이 희미 or maybe I just be trippin'
Chillen, die Erinnerung ist verschwommen, oder vielleicht bilde ich mir das nur ein
Slom이 음악에 너무 추고 싶어 dance
Ich will so sehr zu Sloms Musik tanzen
Soap Seoul, Dirty Rose, vibing at Henz
Soap Seoul, Dirty Rose, viben im Henz
그립네 손등위에 도장마저 (huh)
Ich vermisse sogar den Stempel auf meinem Handrücken (huh)
클럽에서 만난 극성 팬에게서 도망가던
Die Tage, an denen ich vor aufdringlichen Fans im Club weglief
날들이 같애, 짜증 나지만 누굴 탓해? (Yeah)
Fühlen sich an wie ein Traum, es nervt, aber wen soll ich beschuldigen? (Yeah)
우린 대자연 앞에 이렇게 무능한데
Wir sind so machtlos gegenüber der Natur
"혁진아 오늘 친구들과
"Hyukjin, heute kommen meine Freunde
About nine of us, 놀러 갈게 party tonight" (sheesh)
Ungefähr neun von uns, lass uns heute Abend feiern" (sheesh)
이젠 아냐 (이젠 아냐) 문들 닫혀
Jetzt nicht mehr (jetzt nicht mehr), alle Türen sind geschlossen
문화가 거리로 퍼질 기회가 막혀
Die Chance, dass sich Kultur auf der Straße ausbreitet, ist blockiert
언제쯤 모든 풀릴지 모르네, I'm just sad
Ich weiß nicht, wann sich alles lösen wird, ich bin einfach nur traurig
원래 기약이 없는 일에 우린 조급해
Ursprünglich sind wir bei Dingen ohne Termin ungeduldiger
So, we wait (we wait) 'til it's over ('til it's over)
Also, wir warten (wir warten), bis es vorbei ist (bis es vorbei ist)
그때까지는 we should cherish these moments (for real)
Bis dahin sollten wir diese Momente schätzen (wirklich)
Nothing's ever gonna stay the same
Nichts wird jemals so bleiben, wie es ist
Ain't no one else to blame
Es gibt niemanden, den man beschuldigen kann
당연하게 느끼던 삶은
Das Leben, das ich als selbstverständlich empfand
더는 돌릴 없게
Ist zu einer Erinnerung geworden, die ich nicht mehr zurückholen kann
기억이 버려서 어쩔
Manchmal, dann
Just reminiscing
Schwelge ich nur in Erinnerungen
Distance ruined everything around me, D.R.E.A.M.
Die Entfernung hat alles um mich herum ruiniert, D.R.E.A.M.
Distance ruined everything around me, D.R.E.A.M.
Die Entfernung hat alles um mich herum ruiniert, D.R.E.A.M.
Distance ruined everything around me, D.R.E.A.M.
Die Entfernung hat alles um mich herum ruiniert, D.R.E.A.M.
Distance ruined everything around me, D.R.E.A.M.
Die Entfernung hat alles um mich herum ruiniert, D.R.E.A.M.





Writer(s): Ph-1, Jeffrey Kim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.