Paroles et traduction slowthai - Nothing Great About Britain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing Great About Britain
В Британии нет ничего великого
I
said
there's
nothing
great
about
the
place
we
live
in
Говорю
тебе,
милая,
в
нашей
стране
нет
ничего
великого
Nothing
great
about
Britain
В
Британии
нет
ничего
великого
(Nothing
great
about
Britain)
(В
Британии
нет
ничего
великого)
Sip
a
cup
of
tea
whilst
we're
spittin'
Попиваем
чаёк,
пока
сплёвываем
ядом
There's
nothing
great
about
Britain
В
Британии
нет
ничего
великого
Bottle
of
Bucky
in
Buckingham
Palace
Бутылка
дешевого
пойла
в
Букингемском
дворце
There's
coppers
from
Scotland
all
the
way
down
to
Dagenham
Копы
шастают
от
Шотландии
до
самого
Дагенхема
Waving
a
black
cab
Машу
таксисту
Munchin'
a
Fab
Жую
шоколадку
"Fab"
Had
to
skip
the
flights,
I
ain't
chasing
the
dragon
Пришлось
пропустить
рейсы,
я
не
гонюсь
за
драконом
You
look
like
death
warmed
up
Ты
выглядишь
как
смерть
после
реанимации
She
ain't
a
spice,
just
a
korma
Она
не
острая
штучка,
а
просто
корма
I
ain't
Dizzee,
I'm
just
a
boy
in
a
corner
Я
не
Диззи
Раскал,
просто
пацан
в
углу
Call
me
"King
Whitey",
puking
up
off
a
corner
Зови
меня
"Король
Белячок",
блюющий
с
угла
All
I
tasted
is
korma,
ASBO
restraining
order
Все,
что
я
чувствовал
на
вкус,
это
корма,
судебный
запрет
I
put
manners
on
a
punk,
cause
I
haven't
had
my
skunk
Я
учу
панка
манерам,
потому
что
я
не
курил
свой
косяк
Miss
Teddy,
I
ain't
ten,
I
squeeze
your
neck
until
you
pop
Мисс
Тедди,
мне
не
десять,
я
буду
давить
тебе
на
шею,
пока
ты
не
лопнешь
I
was
waiting
on
my
friends
outside
the
local
shops
Я
ждал
своих
друзей
у
местного
магазинчика
See
the
feathers
turning
red,
white
beauty
hold
a
swan
Вижу,
как
перья
краснеют,
белоснежная
красавица
держит
лебедя
Walking
'cross
the
Thames
Иду
по
Темзе
Firing
slingshots
cause
its
nee-naw,
nee-naw
Стреляю
из
рогатки,
потому
что
"нии-наа,
нии-наа"
Dem
waiting
cause
po
Они
ждут,
потому
что
бедные
I'm
a
prodigy,
they
made
me
Я
вундеркинд,
они
меня
таким
сделали
I
wear
chains
like
my
granddad
did
in
slavery
Я
ношу
цепи,
как
мой
дед
во
времена
рабства
You're
about
as
black
as
Ainsley
that's
bounty
Ты
такой
же
черный,
как
Энсли,
это
награда
Appropriate
the
culture
before
they
take
heed
Присвоить
культуру,
прежде
чем
они
обратят
внимание
Change
dream,
more
shape
and
break
please
Измени
мечту,
больше
формы
и
перерывов,
пожалуйста
Cause
these
industries
are
tryna
constraint
we
Потому
что
эти
индустрии
пытаются
нас
ограничить
It
breaks
and
you
can't
fix
it
without
me
Оно
сломается,
и
ты
не
сможешь
починить
это
без
меня
(Nothing
great
about
Britain)
(В
Британии
нет
ничего
великого)
Fucking
pussyholes
Чертовы
пиздолизы
I'm
a
geezer
Я
крутой
парень
Botch
job
the
builder,
ain't
none
better
Строитель-халтурщик,
нет
никого
лучше
So-called
gangster
I'll
put
cheese
in
your
cellar
Так
называемый
гангстер,
я
положу
сыр
в
твой
подвал
Ayia
Napa
popping
bottles,
what's
up
fella?
Айя-Напа,
открываем
бутылки,
как
дела,
приятель?
You
play
the
decoy,
I'll
take
food
from
the
cellar
Ты
играешь
приманку,
я
возьму
еду
из
подвала
Top
lad,
oi,
oi,
oi,
oi,
oi,
girl,
what's
your
ploy?
Лучший
парень,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
девочка,
какой
у
тебя
план?
That
man's
your
boy,
I'll
slap
man,
way
too
coy
Этот
парень
твой,
я
дам
ему
пощечину,
слишком
уж
он
скромный
Three
lions,
Real
McCoy,
you're
EDL,
real
English
boys
Три
льва,
настоящий
Маккой,
вы
Лига
английской
обороны,
настоящие
английские
парни
St.
George's
flag,
Doc
Martin,
boy
Флаг
Святого
Георгия,
ботинки
"Доктор
Мартенс",
парень
Call
her
slag,
but
don't
mean
it,
boy
Называешь
ее
шлюхой,
но
не
имеешь
это
в
виду,
парень
Don't
ask,
don't
get
Не
спрашивай,
не
получишь
How
you
get,
nice
things
Как
ты
получаешь
хорошие
вещи?
Life
moves
fast,
roundabouts
and
swings
Жизнь
быстротечна,
карусели
и
качели
Swings
and
roundabouts,
you're
'round
my
kid
Качели
и
карусели,
ты
крутишься
вокруг
моего
ребенка
Grass
ain't
always
greener
where
the
other
side
lives
Трава
не
всегда
зеленее
там,
где
живут
другие
Nothing
great
about
Britain
В
Британии
нет
ничего
великого
Tea
'n
biscuits
Чай
и
печенье
Mash,
jellied
eels
and
a
couple
little
trinkets
Пюре,
желеобразные
угри
и
пара
безделушек
East
end,
you
Phil
Mitchell
Ист-Энд,
ты
Фил
Митчелл
Get
stabbed
with
the
Phillips
Получишь
удар
отверткой
Hand
on
my
heart
I
swear
I'm
proud
to
be
British
Клянусь,
я
горжусь
тем,
что
я
британец
(Kate
Middleton)
Kate
Middleton
now
(Кейт
Миддлтон)
Кейт
Миддлтон
сейчас
(I'd
wifey
her
I
would)
(Я
бы
на
ней
женился,
да)
I
wouldn't
lie,
you're
an
English
rose,
I
wouldn't
lie
to
you
Не
буду
врать,
ты
английская
роза,
я
бы
тебе
не
солгал
I
tell
you
how
it
is
Я
говорю
тебе,
как
есть
I
will
treat
you
with
the
utmost
respect
Я
буду
относиться
к
тебе
с
максимальным
уважением
Only
if
you
respect
me
a
little
bit
Elizabeth
Только
если
ты
будешь
немного
уважать
меня,
Елизавета
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KWES DARKO, TYRONE FRAMPTON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.