slowthai - adhd - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction slowthai - adhd




The last one
Последний
Sick as a pig, can you help?
Больной, как свинья, ты можешь помочь?
Tryna get a grip, fingers slip then I melt
Пытаюсь взять себя в руки, пальцы скользят, а потом я таю.
Sittin' in a pit, only me and myself
Сижу в яме, только я и я сам.
I can't deal with the screams, only screamin' at myself (ah)
Я не могу справиться с криками, только кричу на себя (Ах).
Tryna protect so I project
Пытаюсь защитить так что я проецирую
Deflect and they call it self-defence
Отклонение, и они называют это самозащитой.
Feel the pressure and we all got our reasons
Почувствуй давление, и у нас у всех есть свои причины.
Smile on the out, but inside I keep bleedin'
Улыбка снаружи, но внутри я продолжаю кровоточить.
Fun and games 'til you gotta take the blame
Веселье и игры, пока ты не возьмешь вину на себя.
And I said it was me 'cause I'd do it for my mates
И я сказал, что это был я, потому что я сделал бы это для своих друзей.
Then again, would they say the same?
С другой стороны, скажут ли они то же самое?
And it's all tongue-in-cheek, tryna sweep out the fakes
И это все косноязычие, пытающееся вымести фальшивки.
Love never felt real, the wheels won't break
Любовь никогда не казалась настоящей, колеса не сломаются.
They can't see the tears through the raindrops
Они не видят слез сквозь капли дождя.
Tough lad and I always put a face on
Крутой парень, и я всегда строю из себя крутого парня.
Told me already that leopards can't change spots
Мне уже говорили, что леопарды не могут менять пятна.
Sad songs, a sickness
Грустные песни, болезнь.
The passenger always been a witness
Пассажир всегда был свидетелем.
Excalibur, incision
Экскалибур, разрез
Goodbye, my only decision
Прощай, мое единственное решение.
Sad songs, a sickness
Грустные песни, болезнь.
The passenger always been a witness
Пассажир всегда был свидетелем.
Excalibur, incision
Экскалибур, разрез
Goodbye, my only decision
Прощай, мое единственное решение.
Overthink, sink in my seat
Слишком много думаю, тону в своем кресле.
Eat, sleep, repeat, what you know about T?
Ешь, спи, повторяй, что ты знаешь о Т?
Smoke weed only way I fall asleep
Курю травку только так я засыпаю
Same routine, drink 'til I can't speak
Все та же рутина: пью, пока не потеряю дар речи.
Slave to the progress
Раб прогресса
I obsess 'cause I ain't got control yet
Я одержим, потому что еще не могу себя контролировать.
I'm tryna fly but my wings feel broken
Я пытаюсь летать, но мои крылья сломаны.
An eagle encaged in a closure
Орел, заключенный в клетку.
Lowest of lows, decomposing, I'm sober, loner
Низший из низов, разлагающийся, я трезв, одиночка.
I can't be alone, why I always pick the phone up?
Я не могу быть одна, почему я всегда беру трубку?
I beg you pick the phone up
Прошу тебя, возьми трубку.
(Beg you pick the phone up)
(Прошу тебя, возьми трубку)
Sad songs, a sickness
Грустные песни, болезнь.
The passenger always been a witness
Пассажир всегда был свидетелем.
Excalibur, incision
Экскалибур, разрез
Goodbye, my only dec-
Прощай, мой единственный дек...
Yo
Йоу
Yo, wagwan?
Эй, вагван?
N-nothin', I just wanted to say, bruv
Н-ничего, я просто хотел сказать, братан
I love you, man, and I hope you're doing well
Я люблю тебя, парень, и надеюсь, что у тебя все хорошо.
And I miss you every day you're not around
И я скучаю по тебе каждый день, когда тебя нет рядом.
Yo, thanks for calling, blud
Эй, спасибо, что позвонил, блуд
Feed my deficit, life I'm yet to live
Накорми мой дефицит, жизнь, которую мне еще предстоит прожить.
Ain't no S&M, I just shake my head
Это не S&M, я просто качаю головой.
You can't be my friend, living and I'm dead
Ты не можешь быть моим другом, живым, а я мертв.
Caught in Charlotte's Web, I can't feel myself
Пойманный в Сети Шарлотты, я не чувствую себя.
Mind complexity be the death of me
Сложность ума станет моей смертью.
Heavy weaponry at my melon, squeezed
Тяжелое оружие у моей дыни, сжатое
I got tendencies, psycho tendencies
У меня есть склонности, психические наклонности.
Touch me tenderly, Heaven, let me in
Прикоснись ко мне нежно, небеса, Впусти меня.
I think you got amnesia ('nesia)
Я думаю, у тебя амнезия ('nesia).
And your stress soon to give me alopecia ('pecia)
И твой стресс скоро вызовет у меня алопецию ('pecia).
And I'm vexed tryna smile like Mona Lisa (smile)
И мне досадно, что я пытаюсь улыбнуться, как Мона Лиза (улыбка).
Fail to exit like I ain't got a Visa
Не могу выйти, как будто у меня нет визы.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.