slowthai - nhs - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction slowthai - nhs




Same old shit, just another day
Все то же старое дерьмо, просто еще один день.
I was in my head, feelin' dead, feelin' microwaved
Я был в своей голове, чувствуя себя мертвым, чувствуя себя разогретым в микроволновке.
I was on the strip with the kids playin' Simon Says
Я был на стриптизе с детьми, играл, - говорит Саймон.
Tyron jumped the bridge, would you do the same?
Тайрон прыгнул с моста, ты бы сделал то же самое?
Same old shit, just another day
Все то же старое дерьмо, просто еще один день.
I was in my head, feelin' dead, feelin' microwaved
Я был в своей голове, чувствуя себя мертвым, чувствуя себя разогретым в микроволновке.
I was on the strip with the kids playin' Simon Says
Я был на стриптизе с детьми, играл, - говорит Саймон.
Tyron jumped the bridge, would you do the same?
Тайрон прыгнул с моста, ты бы сделал то же самое?
It always rains when it's sunny
В солнечную погоду всегда идет дождь
Never have too much money
Никогда не иметь слишком много денег
Always had to bum me
Всегда приходилось меня поджигать
You will always be chubby
Ты всегда будешь пухленькой
If you suck in your tummy
Если ты втянешь живот
When you're staring at the mirror
Когда ты смотришь в зеркало
In your eyes you kill the flicker
В твоих глазах ты убиваешь мерцание
Serial killer
Серийный убийца
What's a sandwich to a dinner
Что такое бутерброд к обеду
What's a fever to a mattress
Что такое лихорадка для матраса
What's a Pinto to a Beemer
Что такое Пинто для Бимера
What's an actor with no actress
Что такое актер без актрисы
What's a bedroom to a mansion
Что такое спальня в особняке
What's a bullet with no handgun
Что такое пуля без пистолета
We want 'em all until we have 'em happy or with fresh and
Мы хотим их всех, пока они не будут счастливы или со свежими и
Stone skimmers, day dreamers, nit pickers
Каменные скиммеры, мечтатели, сборщики гнид
Mislead us, mistreat us
Вводят нас в заблуждение, плохо обращаются с нами
Even though they need us
Даже если мы им нужны
Eighteeners, fight sequence
Восемнадцать, последовательность боя
My demons pry feelings
Мои демоны вырывают чувства
Day dreaming, no glass ceilings
Грезы наяву, никаких стеклянных потолков
Try peeling back layers
Попробуйте отклеить слои
To find meaning
Чтобы найти смысл
Revealing what you're given is all you're needing
Раскрытие того, что вам дано, - это все, что вам нужно
Try breathing
Попробуйте дышать
You might find freedom
Ты можешь обрести свободу
Instead of squeezing up your buttoks
Вместо того чтобы сжимать свои задницы
Trying to hold this shit it, son
Пытаюсь удержать это дерьмо, сынок
Same old shit, just another day (You know what I mean shitbag)
Все то же старое дерьмо, просто еще один день (Ты знаешь, что я имею в виду, говнюк)
I was in my head, feelin' dead, feelin' microwaved (Fucking shitbag)
Я был в своей голове, чувствуя себя мертвым, чувствуя себя разогретым в микроволновке (гребаный мешок дерьма)
I was on the strip with the kids playin' Simon Says
Я был на стриптизе с детьми, играл, - говорит Саймон.
Tyron jumped the bridge, would you do the same?
Тайрон прыгнул с моста, ты бы сделал то же самое?
Same old shit, just another day
Все то же старое дерьмо, просто еще один день.
I was in my head, feelin' dead, feelin' microwaved (Sweet one)
Я был в своей голове, чувствуя себя мертвым, чувствуя себя разогретым в микроволновке (Сладенький)
I was on the strip with the kids playin' Simon Says
Я был на стриптизе с детьми, играл, - говорит Саймон.
Tyron jumped the bridge, would you do the same? (NHS, this one's for the NHS, yeah)
Тайрон прыгнул с моста, ты бы сделал то же самое? (NHS, это для NHS, да)
Jack the lad, only happy when they clap (NHS)
Джек-парень, только счастлив, когда они хлопают (NHS)
Good with the bad, I'm happy being sad
Хорошо с плохим, я счастлив быть грустным.
Say less, why you stressed?
Говори меньше, почему ты так напрягся?
Thinkin' what's next gonna make you depressed
Думая о том, что будет дальше, ты впадаешь в депрессию.
All the best shit's got scratches on the surface
Все лучшее дерьмо имеет царапины на поверхности
What's a flight without turbulence?
Что такое полет без турбулентности?
A life without circumstance?
Жизнь без обстоятельств?
Boxing without another stance?
Бокс без другой стойки?
Country with no coat of arms?
Страна без герба?
Estate with no dogs that bark?
Поместье без лающих собак?
A club with no cunts who laugh at people tryna have a laugh?
Клуб без пезд, которые смеются над людьми, пытающимися посмеяться?
What's life if we all get along?
Что такое жизнь, если мы все ладим?
No people tryna do you wrong?
Никто не пытается сделать тебе что-то не так?
What's knickers without frilly thongs?
Что такое панталоны без оборчатых ремешков?
Good music without silly songs?
Хорошая музыка без глупых песен?
Abusers with no sober mums?
Насильники без трезвых мам?
Screaming, say you're doing wrong
Кричи, скажи, что ты поступаешь неправильно.
What's love without hate and stuff?
Что такое любовь без ненависти и прочего?
Loyalty without no trust?
Верность без доверия?
Rick without Morty? Lil Wayne without codeine?
Рик без Морти? Лил Уэйн без кодеина?
A rapper without jewellery? Real person, surely
Рэпер без украшений? Настоящий человек, конечно
What's health without poorly?
Что такое здоровье без здоровья?
What's wealth without the poor? Please
Что такое богатство без бедных? Пожалуйста
The world we're living in, I'm tryna give you reassurance
Мир, в котором мы живем, я пытаюсь дать тебе уверенность
Same old shit, just another day (Such a fucking happy song)
Все то же старое дерьмо, просто еще один день (Такая чертовски счастливая песня)
I was in my head, feelin' dead, feelin' microwaved
Я был в своей голове, чувствуя себя мертвым, чувствуя себя разогретым в микроволновке.
I was on the strip with the kids playin' Simon Says
Я был на стриптизе с детьми, играл, - говорит Саймон.
Tyron jumped the bridge, would you do the same?
Тайрон прыгнул с моста, ты бы сделал то же самое?
Same old shit, just another day
Все то же старое дерьмо, просто еще один день.
I was in my head, feelin' dead, feelin' microwaved
Я был в своей голове, чувствуя себя мертвым, чувствуя себя разогретым в микроволновке.
I was on the strip with the kids playin' Simon Says
Я был на стриптизе с детьми, играл, - говорит Саймон.
Tyron jumped the bridge, would you do the same?
Тайрон прыгнул с моста, ты бы сделал то же самое?
Same old shit, just another day (It's the same old shit)
Все то же старое дерьмо, просто еще один день (Это все то же старое дерьмо)
I was in my head, feelin' dead, feelin' microwaved
Я был в своей голове, чувствуя себя мертвым, чувствуя себя разогретым в микроволновке.
I was on the strip with the kids playin' Simon Says
Я был на стриптизе с детьми, играл, - говорит Саймон.
Tyron jumped the bridge, would you do the same?
Тайрон прыгнул с моста, ты бы сделал то же самое?





Writer(s): Kelvin Krash, Kiko, Kwes Darko, Samo, Slowthai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.