Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
nhs
Национальная служба здравоохранения
Same
old
shit,
just
another
day
Та
же
старая
хрень,
просто
очередной
день
I
was
in
my
head,
feelin'
dead,
feelin'
microwaved
Я
был
в
своих
мыслях,
чувствовал
себя
мертвым,
как
будто
меня
в
микроволновке
разогрели
I
was
on
the
strip
with
the
kids
playin'
Simon
Says
Я
был
на
районе
с
детьми,
играл
в
"Саймон
говорит"
Tyron
jumped
the
bridge,
would
you
do
the
same?
Тайрон
прыгнул
с
моста,
ты
бы
сделала
то
же
самое?
Same
old
shit,
just
another
day
Та
же
старая
хрень,
просто
очередной
день
I
was
in
my
head,
feelin'
dead,
feelin'
microwaved
Я
был
в
своих
мыслях,
чувствовал
себя
мертвым,
как
будто
меня
в
микроволновке
разогрели
I
was
on
the
strip
with
the
kids
playin'
Simon
Says
Я
был
на
районе
с
детьми,
играл
в
"Саймон
говорит"
Tyron
jumped
the
bridge,
would
you
do
the
same?
Тайрон
прыгнул
с
моста,
ты
бы
сделала
то
же
самое?
It
always
rains
when
it's
sunny
Всегда
идет
дождь,
когда
светит
солнце
Never
have
too
much
money
Никогда
нет
слишком
много
денег
Always
had
to
bum
me
Всегда
приходилось
стрелять
мелочь
You
will
always
be
chubby
Ты
всегда
будешь
пухленькой
If
you
suck
in
your
tummy
Даже
если
втянешь
живот
When
you're
staring
at
the
mirror
Когда
смотришь
в
зеркало
In
your
eyes
you
kill
the
flicker
В
своих
глазах
ты
убиваешь
огонек
Serial
killer
Серийная
убийца
What's
a
sandwich
to
a
dinner
Что
такое
бутерброд
по
сравнению
с
ужином
What's
a
fever
to
a
mattress
Что
такое
жар
по
сравнению
с
матрасом
What's
a
Pinto
to
a
Beemer
Что
такое
Пинто
по
сравнению
с
БМВ
What's
an
actor
with
no
actress
Что
такое
актер
без
актрисы
What's
a
bedroom
to
a
mansion
Что
такое
спальня
по
сравнению
с
особняком
What's
a
bullet
with
no
handgun
Что
такое
пуля
без
пистолета
We
want
'em
all
until
we
have
'em
happy
or
with
fresh
and
Мы
хотим
все
это,
пока
не
получим,
счастливые
или
с
новой...
Stone
skimmers,
day
dreamers,
nit
pickers
Пускатели
камешков
по
воде,
мечтатели,
придиры
Mislead
us,
mistreat
us
Вводят
нас
в
заблуждение,
плохо
обращаются
с
нами
Even
though
they
need
us
Хотя
они
в
нас
нуждаются
Eighteeners,
fight
sequence
Восемнадцатилетние,
боевая
последовательность
My
demons
pry
feelings
Мои
демоны
вырывают
чувства
Day
dreaming,
no
glass
ceilings
Мечтаю,
никаких
стеклянных
потолков
Try
peeling
back
layers
Пытаюсь
снять
слои
To
find
meaning
Чтобы
найти
смысл
Revealing
what
you're
given
is
all
you're
needing
Раскрыть
то,
что
тебе
дано,
- это
все,
что
тебе
нужно
Try
breathing
Попробуй
дышать
You
might
find
freedom
Ты
можешь
обрести
свободу
Instead
of
squeezing
up
your
buttoks
Вместо
того,
чтобы
сжимать
ягодицы
Trying
to
hold
this
shit
it,
son
Пытаясь
удержать
это
дерьмо,
детка
Same
old
shit,
just
another
day
(You
know
what
I
mean
shitbag)
Та
же
старая
хрень,
просто
очередной
день
(Ты
понимаешь,
о
чем
я,
засранка)
I
was
in
my
head,
feelin'
dead,
feelin'
microwaved
(Fucking
shitbag)
Я
был
в
своих
мыслях,
чувствовал
себя
мертвым,
как
будто
меня
в
микроволновке
разогрели
(Чертова
засранка)
I
was
on
the
strip
with
the
kids
playin'
Simon
Says
Я
был
на
районе
с
детьми,
играл
в
"Саймон
говорит"
Tyron
jumped
the
bridge,
would
you
do
the
same?
Тайрон
прыгнул
с
моста,
ты
бы
сделала
то
же
самое?
Same
old
shit,
just
another
day
Та
же
старая
хрень,
просто
очередной
день
I
was
in
my
head,
feelin'
dead,
feelin'
microwaved
(Sweet
one)
Я
был
в
своих
мыслях,
чувствовал
себя
мертвым,
как
будто
меня
в
микроволновке
разогрели
(Милая)
I
was
on
the
strip
with
the
kids
playin'
Simon
Says
Я
был
на
районе
с
детьми,
играл
в
"Саймон
говорит"
Tyron
jumped
the
bridge,
would
you
do
the
same?
(NHS,
this
one's
for
the
NHS,
yeah)
Тайрон
прыгнул
с
моста,
ты
бы
сделала
то
же
самое?
(Национальная
служба
здравоохранения,
это
для
Национальной
службы
здравоохранения,
да)
Jack
the
lad,
only
happy
when
they
clap
(NHS)
Весельчак,
счастлив
только
когда
ему
аплодируют
(Национальная
служба
здравоохранения)
Good
with
the
bad,
I'm
happy
being
sad
Хорошо
с
плохим,
я
счастлив
быть
грустным
Say
less,
why
you
stressed?
Говори
меньше,
почему
ты
напряжена?
Thinkin'
what's
next
gonna
make
you
depressed
Думая
о
том,
что
будет
дальше,
ты
впадаешь
в
депрессию
All
the
best
shit's
got
scratches
on
the
surface
На
всех
лучших
вещах
есть
царапины
на
поверхности
What's
a
flight
without
turbulence?
Что
такое
полет
без
турбулентности?
A
life
without
circumstance?
Жизнь
без
обстоятельств?
Boxing
without
another
stance?
Бокс
без
другой
стойки?
Country
with
no
coat
of
arms?
Страна
без
герба?
Estate
with
no
dogs
that
bark?
Район
без
лающих
собак?
A
club
with
no
cunts
who
laugh
at
people
tryna
have
a
laugh?
Клуб
без
мудаков,
которые
смеются
над
людьми,
пытающимися
посмеяться?
What's
life
if
we
all
get
along?
Что
такое
жизнь,
если
мы
все
ладим?
No
people
tryna
do
you
wrong?
Нет
людей,
пытающихся
сделать
тебе
плохо?
What's
knickers
without
frilly
thongs?
Что
такое
трусики
без
рюшей?
Good
music
without
silly
songs?
Хорошая
музыка
без
глупых
песен?
Abusers
with
no
sober
mums?
Насильники
без
трезвых
мам?
Screaming,
say
you're
doing
wrong
Кричат,
говорят,
что
ты
поступаешь
неправильно
What's
love
without
hate
and
stuff?
Что
такое
любовь
без
ненависти
и
прочего?
Loyalty
without
no
trust?
Верность
без
доверия?
Rick
without
Morty?
Lil
Wayne
without
codeine?
Рик
без
Морти?
Лил
Уэйн
без
кодеина?
A
rapper
without
jewellery?
Real
person,
surely
Рэпер
без
украшений?
Настоящий
человек,
конечно
What's
health
without
poorly?
Что
такое
здоровье
без
болезни?
What's
wealth
without
the
poor?
Please
Что
такое
богатство
без
бедных?
Пожалуйста
The
world
we're
living
in,
I'm
tryna
give
you
reassurance
Мир,
в
котором
мы
живем,
я
пытаюсь
дать
тебе
уверенность
Same
old
shit,
just
another
day
(Such
a
fucking
happy
song)
Та
же
старая
хрень,
просто
очередной
день
(Такая
чертовски
веселая
песня)
I
was
in
my
head,
feelin'
dead,
feelin'
microwaved
Я
был
в
своих
мыслях,
чувствовал
себя
мертвым,
как
будто
меня
в
микроволновке
разогрели
I
was
on
the
strip
with
the
kids
playin'
Simon
Says
Я
был
на
районе
с
детьми,
играл
в
"Саймон
говорит"
Tyron
jumped
the
bridge,
would
you
do
the
same?
Тайрон
прыгнул
с
моста,
ты
бы
сделала
то
же
самое?
Same
old
shit,
just
another
day
Та
же
старая
хрень,
просто
очередной
день
I
was
in
my
head,
feelin'
dead,
feelin'
microwaved
Я
был
в
своих
мыслях,
чувствовал
себя
мертвым,
как
будто
меня
в
микроволновке
разогрели
I
was
on
the
strip
with
the
kids
playin'
Simon
Says
Я
был
на
районе
с
детьми,
играл
в
"Саймон
говорит"
Tyron
jumped
the
bridge,
would
you
do
the
same?
Тайрон
прыгнул
с
моста,
ты
бы
сделала
то
же
самое?
Same
old
shit,
just
another
day
(It's
the
same
old
shit)
Та
же
старая
хрень,
просто
очередной
день
(Это
та
же
старая
хрень)
I
was
in
my
head,
feelin'
dead,
feelin'
microwaved
Я
был
в
своих
мыслях,
чувствовал
себя
мертвым,
как
будто
меня
в
микроволновке
разогрели
I
was
on
the
strip
with
the
kids
playin'
Simon
Says
Я
был
на
районе
с
детьми,
играл
в
"Саймон
говорит"
Tyron
jumped
the
bridge,
would
you
do
the
same?
Тайрон
прыгнул
с
моста,
ты
бы
сделала
то
же
самое?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kelvin Krash, Kiko, Kwes Darko, Samo, Slowthai
Album
TYRON
date de sortie
12-02-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.