smockingbird - лилии - traduction des paroles en allemand

лилии - smockingbirdtraduction en allemand




лилии
Lilien
Я точно за рок-н-ролл
Ich steh' total auf Rock 'n' Roll
Я точно за рок-н-ролл
Ich steh' total auf Rock 'n' Roll
И я точно не знаю где дом
Und ich weiß echt nicht, wo ich hingehöre
И если день был плох
Und wenn der Tag schlecht war
То я, походу, бухой
Dann bin ich wohl besoffen
Слова, что на венах царапали
Worte, die in die Venen geritzt wurden
Безбожные каракули
Gottlose Krakel
Останутся воспоминанием
Werden zur Erinnerung
Но останусь ли я в сознании?
Aber bleibe ich bei Bewusstsein?
Мне кажется, что я злой
Ich glaube, ich bin wütend
Как эти записи на руках
Wie diese Kritzeleien auf meinen Armen
Но, если думаешь, что я мёртв
Aber, wenn du denkst, dass ich tot bin
Значит думать не для тебя
Dann ist Denken nichts für dich
Значит, я где-то порхаю
Dann flattere ich irgendwo herum
Снова пробуя все вина
Probiere wieder alle Weine
И снова какой-то парень
Und wieder wird irgendein Typ
Скажет мне, что это мило (это реально мило)
Mir sagen, dass es süß ist (es ist wirklich süß)
Если он идёт на смерть
Wenn er in den Tod geht
То это от безделья
Dann aus Langeweile
Если я иду на смерть
Wenn ich in den Tod gehe
У неё день рождения
Hat sie Geburtstag
Как любой другой художник
Wie jeder andere Künstler
Я топил свой разум в водке
Ertränkte ich meinen Verstand in Wodka
В этом странном алкоголе
In diesem seltsamen Alkohol
Мне всё кажется знакомым
Kommt mir alles bekannt vor
Если я снова собьюсь с пути
Wenn ich wieder vom Weg abkomme
Если я снова сопьюсь прости
Wenn ich mich wieder betrinke verzeih mir
Застрели меня
Erschieß mich
Ведь я мог быть прекрасней, чем лилии (лилии, лилии)
Denn ich hätte schöner sein können als Lilien (Lilien, Lilien)
Как любой другой художник
Wie jeder andere Künstler
Я топил свой разум в водке
Ertränkte ich meinen Verstand in Wodka
В этом странном алкоголе
In diesem seltsamen Alkohol
Мне всё кажется знакомым
Kommt mir alles bekannt vor
Если я снова собьюсь с пути
Wenn ich wieder vom Weg abkomme
Если я снова сопьюсь прости
Wenn ich mich wieder betrinke verzeih mir
Застрели меня
Erschieß mich
Ведь я мог быть прекрасней, чем лилии (лилии, лилии)
Denn ich hätte schöner sein können als Lilien (Lilien, Lilien)
Где-то в народе я слышал
Irgendwo hörte ich im Volk
Что раны это слабость
Dass Wunden eine Schwäche sind
Мои не сможешь сосчитать
Meine kannst du nicht zählen
И дело не в математике
Und es liegt nicht an der Mathematik
Вечное сияние чистого разума
Ewiger Glanz des reinen Verstandes
Невозможно в опьянении
Ist in Trunkenheit unmöglich
Всё, что ждёт в стакане меня
Alles, was mich im Glas erwartet
Выстрел и затмение
Ein Schuss und Verdunkelung
Жизнь это дар, а я бремя
Das Leben ist ein Geschenk, und ich bin eine Last
Ведь без смысла было бы легче
Denn ohne Sinn wäre es leichter
Но новая песенка Morgenshtern'а
Aber ein neues Lied von Morgenshtern
Твои раны навряд ли залечит
Wird deine Wunden kaum heilen
Но героин с марципаном
Und Heroin mit Marzipan
Навряд ли что-то исправят
Wird kaum etwas ändern
И если это от судьбы
Und wenn das vom Schicksal kommt
То мне не нужен такой подарок
Dann will ich so ein Geschenk nicht
Но переживут птицы вьюгу
Aber die Vögel überstehen den Schneesturm
И я больше ничем не напуган
Und ich habe vor nichts mehr Angst
И со всеми этими силами
Und mit all diesen Kräften
Я понял: уже был прекрасней, чем лилии
Habe ich verstanden: Ich war schon schöner als Lilien
Как любой другой художник
Wie jeder andere Künstler
Я топил свой разум в водке
Ertränkte ich meinen Verstand in Wodka
В этом странном алкоголе
In diesem seltsamen Alkohol
Мне всё кажется знакомым
Kommt mir alles bekannt vor
Если я снова собьюсь с пути
Wenn ich wieder vom Weg abkomme
Если я снова сопьюсь прости
Wenn ich mich wieder betrinke verzeih mir
Застрели меня
Erschieß mich
Ведь я мог быть прекрасней, чем лилии (лилии, лилии)
Denn ich hätte schöner sein können als Lilien (Lilien, Lilien)
Как любой другой художник
Wie jeder andere Künstler
Я топил свой разум в водке
Ertränkte ich meinen Verstand in Wodka
В этом странном алкоголе
In diesem seltsamen Alkohol
Мне всё кажется знакомым
Kommt mir alles bekannt vor
Если я снова собьюсь с пути
Wenn ich wieder vom Weg abkomme
Если я снова сопьюсь прости
Wenn ich mich wieder betrinke verzeih mir
Застрели меня
Erschieß mich
Ведь я мог быть прекрасней, чем лилии (лилии, лилии)
Denn ich hätte schöner sein können als Lilien (Lilien, Lilien)
Лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии
Lilien, Lilien, Lilien, Lilien, Lilien, Lilien
Застрели меня
Erschieß mich
Лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии
Lilien, Lilien, Lilien, Lilien, Lilien, Lilien
Лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии
Lilien, Lilien, Lilien, Lilien, Lilien, Lilien
Застрели меня
Erschieß mich
(Жанр элегии предполагает рассуждения о жизни и смерти)
(Das Genre der Elegie beinhaltet Überlegungen über Leben und Tod)
(Воспоминания о былом, грусть о быстротечном счастье)
(Erinnerungen an Vergangenes, Trauer über das vergängliche Glück)
(Это было странно)
(Das war seltsam)
(Мне не нравится жить)
(Ich mag es nicht zu leben)





Writer(s): Smockingbird


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.