smockingbird - попробую завтра (20) - demo - traduction des paroles en allemand




попробую завтра (20) - demo
versuche es morgen (20) - demo
Упасть в голодный обморок
In eine Hungersnot fallen
Посреди дороги
Mitten auf der Straße
Мне кажется, я не взрослею
Ich glaube, ich werde nicht erwachsen
Может, потому что уже взрослый
Vielleicht, weil ich schon erwachsen bin
Я сплю днями напролёт, чтобы ни о чём не думать
Ich schlafe tagelang, um an nichts zu denken
В ВУЗе все считают, что я уже умер
An der Uni glauben alle, ich sei schon gestorben
К сожалению или к счастью, они точно не правы
Leider oder zum Glück, sie liegen definitiv falsch
Но жив ли я? Не знаю
Aber bin ich am Leben? Ich weiß es nicht
Может, я всё ещё меняюсь, когда спотыкаюсь и падаю в траву
Vielleicht verändere ich mich immer noch, wenn ich stolpere und ins Gras falle
А по ночам я мечтаю, что никто не заметит, если завтра я умру
Und nachts träume ich davon, dass niemand es bemerkt, wenn ich morgen sterbe
Я прихожу домой и смываю аквагрим
Ich komme nach Hause und wasche das Make-up ab
Мне кажется, чужой даже среди своих
Ich fühle mich selbst unter meinen Freunden fremd
И щёки всё равно остаются в краске
Und meine Wangen bleiben trotzdem voller Farbe
Ну ничего, подкрашу завтра
Na ja, ich werde es morgen nachbessern
Я прихожу домой и смываю аквагрим
Ich komme nach Hause und wasche das Make-up ab
Мне кажется, чужой даже среди своих
Ich fühle mich selbst unter meinen Freunden fremd
И щёки всё равно остаются в краске
Und meine Wangen bleiben trotzdem voller Farbe
Ну ничего, подкрашу завтра
Na ja, ich werde es morgen nachbessern
Что, если я и правда хочу умереть?
Was, wenn ich wirklich sterben will?
Что, если я больше не приснюсь тебе?
Was, wenn ich dir nicht mehr erscheine (im Traum)?
Что, если на двадцать третьем дне
Was, wenn am dreiundzwanzigsten Tag
Все кресты сошлись на мне?
Alle Kreuze auf mich gefallen sind?
Я скупаю шоколад полками
Ich kaufe Schokolade regalweise
Он помогает мне от ПТСР
Sie hilft mir bei meiner PTBS
Или я хочу умереть от анафилактического шока
Oder ich will an einem anaphylaktischen Schock sterben
Или не умею жить
Oder ich kann nicht leben
Я прихожу домой и смываю аквагрим
Ich komme nach Hause und wasche das Make-up ab
Мне кажется, чужой даже среди своих
Ich fühle mich selbst unter meinen Freunden fremd
И щёки всё равно остаются в краске
Und meine Wangen bleiben trotzdem voller Farbe
Ну ничего, подкрашу завтра
Na ja, ich werde es morgen nachbessern
Я прихожу домой и смываю аквагрим
Ich komme nach Hause und wasche das Make-up ab
Мне кажется, чужой даже среди своих
Ich fühle mich selbst unter meinen Freunden fremd
И щёки всё равно остаются в краске
Und meine Wangen bleiben trotzdem voller Farbe
Ну ничего, подкрашу завтра
Na ja, ich werde es morgen nachbessern
Я боролся с монстрами, когда мне было четырнадцать
Ich habe mit Monstern gekämpft, als ich vierzehn war
И уже столько же лет пытаюсь не убить себя
Und seit genauso vielen Jahren versuche ich, mich nicht umzubringen
Пока что получается, но ведь всё равно
Bisher klappt es, aber trotzdem
За это не заплатят и не выдадут диплом
Werde ich dafür nicht bezahlt und bekomme kein Diplom
Мама не знает, какого цвета у меня глаза
Mama weiß nicht, welche Augenfarbe ich habe
А я всё лежу и думаю о том, с кем целовался два года назад
Und ich liege nur da und denke daran, mit wem ich vor zwei Jahren geknutscht habe
И вчера близкие люди сегодня желают моей смерти
Und enge Menschen von gestern wünschen mir heute den Tod
Что же, Саша, с днём рождения
Na dann, Sascha, alles Gute zum Geburtstag
Я прихожу домой и смываю аквагрим
Ich komme nach Hause und wasche das Make-up ab
Мне кажется, чужой даже среди своих
Ich fühle mich selbst unter meinen Freunden fremd
И щёки всё равно остаются в краске
Und meine Wangen bleiben trotzdem voller Farbe
А мне уже 20
Und ich bin schon 20
Я прихожу домой и смываю аквагрим
Ich komme nach Hause und wasche das Make-up ab
Мне кажется, чужой даже среди своих
Ich fühle mich selbst unter meinen Freunden fremd
И щёки всё равно остаются в краске
Und meine Wangen bleiben trotzdem voller Farbe
Ну ничего, попробую смыть завтра
Na ja, ich versuche es morgen abzuwaschen
Я прихожу домой и смываю аквагрим
Ich komme nach Hause und wasche das Make-up ab
Мне кажется, чужой даже среди своих
Ich fühle mich selbst unter meinen Freunden fremd
И щёки всё равно остаются в краске
Und meine Wangen bleiben trotzdem voller Farbe
Хотя мне уже 20
Obwohl ich schon 20 bin
Я прихожу домой и смываю аквагрим
Ich komme nach Hause und wasche das Make-up ab
Мне кажется, чужой даже среди своих
Ich fühle mich selbst unter meinen Freunden fremd
И щёки всё равно остаются в краске
Und meine Wangen bleiben trotzdem voller Farbe
Ну ничего, попробую смыть завтра
Na ja, ich versuche es morgen abzuwaschen





Writer(s): Smockingbird, саша синицын


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.