snek - Sueños Muertos Sin Sentido En Cada Cerrar De Ojos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction snek - Sueños Muertos Sin Sentido En Cada Cerrar De Ojos




Sueños Muertos Sin Sentido En Cada Cerrar De Ojos
Dead Dreams Without Meaning In Each Closing Of My Eyes
Daño cerebral, salimos de alumbrar
Brain damage, we come out to illuminate
Mi sentido de identidad me acomplejo por
My sense of identity, I'm complexed by
Los estigmas que tengo en el cuerpo cuantinente
The stigmas I have on my continent body
Hace acto de aposento
Makes an act of dwelling
Delincuente del infierno
Delinquent of hell
Daño cerebral, salimos de alumbrar
Brain damage, we come out to illuminate
Mi sentido de identidad me acomplejo por
My sense of identity, I'm complexed by
Los estigmas que tengo en el cuerpo cuantinente
The stigmas I have on my continent body
Hace acto de aposento
Makes an act of dwelling
Delincuente del infierno
Delinquent of hell
En mi cama tulipán
In my tulip bed, girl
Vamos a beber champán
Let's drink champagne
Ven y mira el huracán
Come and see the hurricane
Destrucción al holgazán
Destruction to the lazy man
Soy de la G
I'm from the G
Soy de la Five
I'm from the Five
Soy de la Nine
I'm from the Nine
Soy de la Mex
I'm from the Mex
Soy de la S
I'm from the S
Soy de la N
I'm from the N
Soy de la E
I'm from the E
Soy de la K
I'm from the K
Tengo el vaso sucio junto con sueños tan lúcidos
I have a dirty glass along with such lucid dreams
005 en mi nacimiento
005 at my birth
Vivo a corto plazo
I live in the short term
Sintiéndome tan insuficiente
Feeling so insufficient
Buscando estar inconsciente
Seeking to be unconscious
Mientras las pastillas van y joden a mi mente
While the pills go and fuck with my mind
($uicide, $uicide, $uicide!)
($uicide, $uicide, $uicide!)
Ayy
Ayy
Mex!
Mex!
Ayy
Ayy
Mex!
Mex!
Ayy
Ayy
Mex!
Mex!
Ayy
Ayy
Cada día que paso veo como se repite (S!)
Every day that passes I see how it repeats (S!)
Siempre es lo mismo, empiezo a ser incoherente (N!)
It's always the same, I start to be incoherent (N!)
Rezando a dios para empezar a notar cambios (E!)
Praying to God to start noticing changes (E!)
Cuz if i dont really see it, ill follow my suicidal thoughts (K!)
Cuz if I don't really see it, I'll follow my suicidal thoughts (K!)
Siempre he sido el mismo mane
I've always been the same, man
No hay mucho que pueda hacer
There's not much I can do
Paso por la calle, siento cómo todos me miran, aye
I walk down the street, I feel everyone looking at me, aye
My face so fucking numb
My face so fucking numb
No me importa mucho
I don't care much
Qué es que lo ven en mi?
What do they see in me?
Sólo un puto muerto
Just a fucking dead man
Todos esos putos quieren verme bajo
All those motherfuckers want to see me down
Pero solo voy, yendo pa lo alto
But I'm just going, going up high
Quédense bajos, voy para lo alto
Stay low, I'm going up high
Sigan mamando, que voy para abajo
Keep sucking, I'm going down
Quieres ser yo, pero no te sale
You want to be me, but you can't
Eres un perro, puto cobarde
You're a dog, a fucking coward
Trata de igualarme, claro no puedes
Try to match me, of course you can't
Deja de joder que llamo a la muerte
Stop fucking around, I'm calling death
Soy el puto snek
I'm the fucking snek
El wetto de la mex
The wetto of the mex
Sin estilo, sin sonido pero con la vibe de $uicideboy$, aye
No style, no sound but with the $uicideboy$ vibe, aye






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.