Paroles et traduction snorunt - jamais (feat. baby hayabusa, Shaadi & dj33needler)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
jamais (feat. baby hayabusa, Shaadi & dj33needler)
jamais (feat. baby hayabusa, Shaadi & dj33needler)
J'sais
pas
pourquoi
je
continue
de
te
parler
I
don't
know
why
I
keep
talking
to
you
Comme
si
de
rien
n'était
As
if
nothing
had
happened
Oui
c'est
ce
que
tu
m'a
fait
Yes,
that's
what
you
did
to
me
Baby,
jamais
j'm'en
remettrai
Baby,
I'll
never
get
over
it
J'veux
être
alone
dans
ma
bedroom
I
want
to
be
alone
in
my
bedroom
Comme
si
personne
m'aidait
As
if
no
one
helps
me
J'suis
avec
dj33needler
I
am
with
dj33needler
J'passe
mes
nuits
sur
FL
I
spend
my
nights
on
FL
J'veux
redevenir
heureux
I
want
to
be
happy
again
Comme
à
l'époque
où
je
rêvais
Like
when
I
used
to
dream
J'pourrai
plus
jamais
voir
Shaadi
I
will
never
be
able
to
see
Shaadi
again
Il
doit
des
comptes
au
préfet
He
has
to
answer
to
the
prefect
Où
est
ton
cœur
baby?
Where
is
your
heart,
baby?
Prends
le
mien
si
tu
veux
jе
le
grefferais
Take
mine
if
you
want
it,
I'll
graft
it
Ellе
dit
qu'elle
croit
en
moi
She
says
she
believes
in
me
Mais
la
vérité
j'suis
très
faible
But
the
truth
is
I
am
very
weak
Baby
si
j'te
donne
mon
cœur
Baby,
if
I
give
you
my
heart
S'il
te
plaît
prends
le
pas
Please
don't
take
it
Parce
que
je
sais
que
si
j'te
fais
confiance
Because
I
know
that
if
I
trust
you
Tu
vas
me
tirer
vers
le
bas
You're
gonna
drag
me
down
Et
j'me
sens
sad
quand
j'me
dis
qu'j'me
reverrai
jamais
dans
tes
bras
And
I
feel
sad
when
I
think
that
I
will
never
see
myself
in
your
arms
again
Même
si
tu
m'dis
que
tu
veux
me
retrouver
tu
sais
bien
qu'il
est
trop
tard
Even
if
you
tell
me
that
you
want
to
find
me
again,
you
know
it's
too
late
Pour
ce
soir
j'annonce
de
la
pluie
For
tonight,
I
predict
rain
Je
sais
qu'j'suis
bien
meilleur
que
lui
I
know
I'm
much
better
than
him
J'entends
les
gouttes
d'eau
sur
les
tuiles
I
can
hear
the
raindrops
on
the
tiles
Baby
tu
sais
qu'j'me
sens
bad
Baby,
you
know
I
feel
bad
Tout
c'que
j'veux
faire
j'le
rate
Everything
I
want
to
do,
I
fail
J'rêve
du
jour
où
j'arrête
I
dream
of
the
day
when
I
stop
Je
sais
pas
pourquoi
je
continue
de
te
parler
comme
si
de
rien
était
I
don't
know
why
I
keep
talking
to
you
as
if
nothing
had
happened
Oui
c'est
ce
que
tu
m'a
fait
baby
jamais
je
m'en
remettrais
Yes,
that's
what
you
did
to
me,
baby.
I'll
never
get
over
it
Jamais
je
m'en
remettrais
I'll
never
get
over
it
Jamais
je
m'en
remettrais
I'll
never
get
over
it
Jamais
je
m'en
remettrais
I'll
never
get
over
it
Jamais
je
m'en
remettrais
I'll
never
get
over
it
Jamais
je
m'en
remettrais
I'll
never
get
over
it
Jamais
je
m'en
remettrais
I'll
never
get
over
it
Oui
c'est
ce
que
tu
m'as
fait
baby
jamais
je
m'en
remettrai
Yes,
that's
what
you
did
to
me,
baby.
I'll
never
get
over
it
Fait
plus
sonner
mon
phone
Stop
making
my
phone
ring
Tu
me
rends
dumb
dumb
dumb
You
make
me
dumb
dumb
dumb
Elle
a
planté
mi
corazon
She
ruined
my
corazon
J'me
sens
numb
numb
numb
I
feel
numb
numb
numb
J'veux
me
réveiller
au
bout
d'une
corde
I
want
to
wake
up
at
the
end
of
a
rope
Plus
voir
le
sun
sun
sun
No
more
seeing
the
sun
sun
sun
Ça
fait
déjà
longtemps
j'me
sens
mort
It's
been
a
long
time
since
I
felt
dead
Au
loin
je
dois
run
run
run
Far
away
I
must
run
run
run
En
moi
tant
d'années
j'ai
pas
cru
I
didn't
believe
in
myself
for
so
many
years
Envers
ces
zaga,
j'ai
rancune
Towards
these
zaga,
I
have
a
grudge
Dans
ma
tête
c'est
la
torture
In
my
head
it's
torture
Sur
comment
j'vais
faire
ma
fortune
On
how
I'm
going
to
make
my
fortune
Rien
que
ces
fils
de,
ils
m'importunent
It's
only
these
sons
of,
they
bother
me
C'est
pour
ça
desfois
j'les
laisse
en
vu
That's
why
sometimes
I
leave
them
seen
Même
si
ça
a
pas
marché
nous
deux
Even
if
it
didn't
work
out
between
us
two
Chérie
en
nous
j'ai
toujours
cru
Baby,
I
always
believed
in
us
Tu
me
rends
dumb
dumb
dumb
You
make
me
dumb
dumb
dumb
J'sais
pas
pourquoi
je
continue
de
te
parler
comme
si
de
rien
était
I
don't
know
why
I
keep
talking
to
you
as
if
nothing
had
happened
J'me
sens
numb
numb
numb
I
feel
numb
numb
numb
Plus
voir
le
sun
sun
sun
No
more
seeing
the
sun
sun
sun
Oui
c'est
ce
que
tu
m'a
fait
baby,
jamais
je
m'en
remettrais
Yes,
that's
what
you
did
to
me,
baby,
I'll
never
get
over
it
Au
loin
j'dois
run
run
run
Far
away
I
must
run
run
run
Jamais
je
m'en
remettrais
I'll
never
get
over
it
Jamais
je
m'en
remettrais
I'll
never
get
over
it
Jamais
je
m'en
remettrais
I'll
never
get
over
it
Jamais
je
m'en
remettrais
I'll
never
get
over
it
Jamais
je
m'en
remettrais
I'll
never
get
over
it
Jamais
je
m'en
remettrais
I'll
never
get
over
it
Oui
c'est
ce
que
tu
m'a
fait
baby
jamais
je
m'en
remettrai
Yes,
that's
what
you
did
to
me,
baby.
I'll
never
get
over
it
Ça
fait
au
moins
6 mois
It's
been
at
least
6 months
Qu'j'ai
pas
touché
le
microphone
Since
I
haven't
touched
the
microphone
J'voulais
qu'on
s'embrasse
sous
le
sun
I
wanted
us
to
kiss
under
the
sun
Ou
sous
les
feuilles
de
l'automne
Or
under
the
autumn
leaves
J'ai
jamais
douté
autant
I've
never
doubted
myself
so
much
J'dois
des
comptes
au
préfet
I
owe
to
the
prefect
J'dois
des
comptes
à
celle
qui
m'attend
I
owe
to
the
one
who
waits
for
me
J'oublierai
jamais
comment
t'étais
I'll
never
forget
how
you
were
Ça
fait
longtemps
qu'y'a
plus
rien
à
fêter
It's
been
a
long
time
since
there
was
nothing
to
celebrate
Couplet
illégal
sur
le
track
Illegal
verse
on
the
track
J'pourrai
enfin
revoir
sno
I
can
finally
see
sno
again
Quand
ce
monsieur
arrêtera
d'enquêter
When
this
man
stops
investigating
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Snorunt M8
Album
glalie
date de sortie
29-12-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.