Paroles et traduction snorunt - jamais (feat. baby hayabusa, Shaadi & dj33needler)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
jamais (feat. baby hayabusa, Shaadi & dj33needler)
никогда (при участии baby hayabusa, Shaadi & dj33needler)
J'sais
pas
pourquoi
je
continue
de
te
parler
Не
знаю,
зачем
продолжаю
с
тобой
говорить,
Comme
si
de
rien
n'était
Словно
ничего
и
не
было.
Oui
c'est
ce
que
tu
m'a
fait
Да,
это
ты
так
сделала.
Baby,
jamais
j'm'en
remettrai
Детка,
я
никогда
этого
не
переживу.
J'veux
être
alone
dans
ma
bedroom
Хочу
остаться
один
в
своей
спальне,
Comme
si
personne
m'aidait
Будто
мне
никто
не
поможет.
J'suis
avec
dj33needler
Я
с
dj33needler,
J'passe
mes
nuits
sur
FL
Провожу
ночи
во
FL
Studio.
J'veux
redevenir
heureux
Хочу
снова
стать
счастливым,
Comme
à
l'époque
où
je
rêvais
Как
тогда,
когда
я
мечтал.
J'pourrai
plus
jamais
voir
Shaadi
Я
больше
никогда
не
увижу
Shaadi,
Il
doit
des
comptes
au
préfet
У
него
проблемы
с
префектом.
Où
est
ton
cœur
baby?
Где
твоё
сердце,
детка?
Prends
le
mien
si
tu
veux
jе
le
grefferais
Возьми
моё,
если
хочешь,
я
его
пересажу.
Ellе
dit
qu'elle
croit
en
moi
Она
говорит,
что
верит
в
меня,
Mais
la
vérité
j'suis
très
faible
Но
правда
в
том,
что
я
очень
слаб.
Baby
si
j'te
donne
mon
cœur
Детка,
если
я
отдам
тебе
своё
сердце,
S'il
te
plaît
prends
le
pas
Пожалуйста,
не
бери
его.
Parce
que
je
sais
que
si
j'te
fais
confiance
Потому
что
я
знаю,
если
я
тебе
доверюсь,
Tu
vas
me
tirer
vers
le
bas
Ты
утянешь
меня
на
дно.
Et
j'me
sens
sad
quand
j'me
dis
qu'j'me
reverrai
jamais
dans
tes
bras
И
мне
грустно,
когда
я
говорю
себе,
что
никогда
больше
не
окажусь
в
твоих
объятиях.
Même
si
tu
m'dis
que
tu
veux
me
retrouver
tu
sais
bien
qu'il
est
trop
tard
Даже
если
ты
скажешь,
что
хочешь
встретиться,
ты
же
знаешь,
что
уже
слишком
поздно.
Pour
ce
soir
j'annonce
de
la
pluie
Этим
вечером
я
предвещаю
дождь.
Je
sais
qu'j'suis
bien
meilleur
que
lui
Знаю,
что
я
намного
лучше
него.
J'entends
les
gouttes
d'eau
sur
les
tuiles
Слышу
капли
дождя
по
черепице.
Baby
tu
sais
qu'j'me
sens
bad
Детка,
ты
же
знаешь,
мне
хреново.
Tout
c'que
j'veux
faire
j'le
rate
Всё,
что
я
хочу
сделать,
я
проваливаю.
J'rêve
du
jour
où
j'arrête
Мечтаю
о
дне,
когда
я
с
этим
покончу.
Je
sais
pas
pourquoi
je
continue
de
te
parler
comme
si
de
rien
était
Не
знаю,
зачем
продолжаю
с
тобой
говорить,
словно
ничего
и
не
было.
Oui
c'est
ce
que
tu
m'a
fait
baby
jamais
je
m'en
remettrais
Да,
это
ты
так
сделала,
детка,
я
никогда
этого
не
переживу.
Jamais
je
m'en
remettrais
Никогда
этого
не
переживу.
Jamais
je
m'en
remettrais
Никогда
этого
не
переживу.
Jamais
je
m'en
remettrais
Никогда
этого
не
переживу.
Jamais
je
m'en
remettrais
Никогда
этого
не
переживу.
Jamais
je
m'en
remettrais
Никогда
этого
не
переживу.
Jamais
je
m'en
remettrais
Никогда
этого
не
переживу.
Oui
c'est
ce
que
tu
m'as
fait
baby
jamais
je
m'en
remettrai
Да,
это
ты
так
сделала,
детка,
я
никогда
этого
не
переживу.
Fait
plus
sonner
mon
phone
Больше
не
звони
мне.
Tu
me
rends
dumb
dumb
dumb
Ты
делаешь
меня
тупым,
тупым,
тупым.
Elle
a
planté
mi
corazon
Она
разбила
моё
сердце.
J'me
sens
numb
numb
numb
Я
чувствую
себя
онемевшим,
онемевшим,
онемевшим.
J'veux
me
réveiller
au
bout
d'une
corde
Хочу
проснуться
на
конце
веревки.
Plus
voir
le
sun
sun
sun
Больше
не
видеть
солнца,
солнца,
солнца.
Ça
fait
déjà
longtemps
j'me
sens
mort
Я
уже
давно
чувствую
себя
мертвым.
Au
loin
je
dois
run
run
run
Мне
нужно
бежать,
бежать,
бежать
прочь.
En
moi
tant
d'années
j'ai
pas
cru
Столько
лет
я
ни
во
что
не
верил.
Envers
ces
zaga,
j'ai
rancune
Затаил
обиду
на
этих
ублюдков.
Dans
ma
tête
c'est
la
torture
В
моей
голове
сплошные
пытки,
Sur
comment
j'vais
faire
ma
fortune
Как
я
заработаю
своё
состояние.
Rien
que
ces
fils
de,
ils
m'importunent
Все
эти
суки
только
мешают
мне.
C'est
pour
ça
desfois
j'les
laisse
en
vu
Поэтому
я
иногда
оставляю
их
сообщения
непрочитанными.
Même
si
ça
a
pas
marché
nous
deux
Даже
если
у
нас
с
тобой
ничего
не
вышло,
Chérie
en
nous
j'ai
toujours
cru
Дорогая,
я
всегда
верил
в
нас.
Tu
me
rends
dumb
dumb
dumb
Ты
делаешь
меня
тупым,
тупым,
тупым.
J'sais
pas
pourquoi
je
continue
de
te
parler
comme
si
de
rien
était
Не
знаю,
зачем
продолжаю
с
тобой
говорить,
словно
ничего
и
не
было.
J'me
sens
numb
numb
numb
Я
чувствую
себя
онемевшим,
онемевшим,
онемевшим.
Plus
voir
le
sun
sun
sun
Больше
не
видеть
солнца,
солнца,
солнца.
Oui
c'est
ce
que
tu
m'a
fait
baby,
jamais
je
m'en
remettrais
Да,
это
ты
так
сделала,
детка,
я
никогда
этого
не
переживу.
Au
loin
j'dois
run
run
run
Мне
нужно
бежать,
бежать,
бежать
прочь.
Jamais
je
m'en
remettrais
Никогда
этого
не
переживу.
Jamais
je
m'en
remettrais
Никогда
этого
не
переживу.
Jamais
je
m'en
remettrais
Никогда
этого
не
переживу.
Jamais
je
m'en
remettrais
Никогда
этого
не
переживу.
Jamais
je
m'en
remettrais
Никогда
этого
не
переживу.
Jamais
je
m'en
remettrais
Никогда
этого
не
переживу.
Oui
c'est
ce
que
tu
m'a
fait
baby
jamais
je
m'en
remettrai
Да,
это
ты
так
сделала,
детка,
я
никогда
этого
не
переживу.
Ça
fait
au
moins
6 mois
Прошло
по
меньшей
мере
шесть
месяцев
Qu'j'ai
pas
touché
le
microphone
С
тех
пор,
как
я
не
прикасался
к
микрофону.
J'voulais
qu'on
s'embrasse
sous
le
sun
Я
хотел,
чтобы
мы
целовались
под
солнцем
Ou
sous
les
feuilles
de
l'automne
Или
под
осенними
листьями.
J'ai
jamais
douté
autant
Я
никогда
так
не
сомневался.
J'dois
des
comptes
au
préfet
У
меня
проблемы
с
префектом.
J'dois
des
comptes
à
celle
qui
m'attend
У
меня
долг
перед
той,
которая
меня
ждет.
J'oublierai
jamais
comment
t'étais
Я
никогда
не
забуду,
какой
ты
была.
Ça
fait
longtemps
qu'y'a
plus
rien
à
fêter
Давно
уже
нечего
праздновать.
Couplet
illégal
sur
le
track
Незаконный
куплет
на
треке.
J'pourrai
enfin
revoir
sno
Я,
наконец,
смогу
снова
увидеть
Сно,
Quand
ce
monsieur
arrêtera
d'enquêter
Когда
этот
господин
перестанет
расследовать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Snorunt M8
Album
glalie
date de sortie
29-12-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.