Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run
run
honey
babe
run
run,
run
Renn
renn
Liebling
Baby
renn
renn,
renn
Run
run
honey
babe
run
run
Renn
renn
Liebling
Baby
renn
renn
J'rêve
de
nous
deux
de
pouvoir
t'embrasser
sous
le
sun-sun-sun
Ich
träum'
von
uns
beiden,
dich
unter
der
Son-Son-Sonne
küssen
zu
können
C'est
comme
des
diamants
dans
mon
ventre
à
chaque
fois
que
je
te
vois
Es
ist
wie
Diamanten
in
meinem
Bauch,
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe
-Je
te-je
te
vois,
à
chaques
fois
que
je
te
vois
-Ich
seh-ich
seh
dich,
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe
Run
run
honey
babe
run
run
Renn
renn
Liebling
Baby
renn
renn
J'rêve
de
nous
deux,
de
pouvoir
t'embrasser
sous
le
sun-sun
Ich
träum'
von
uns
beiden,
dich
unter
der
Son-Sonne
küssen
zu
können
C'est
comme
des
diamants
dans
mon
vеntre
à
chaque
fois
que
jе
te
vois
Es
ist
wie
Diamanten
in
meinem
Bauch,
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe
Est-ce
que
je
vais
t'oublier
si
j'efface
toutes
les
photos
de
toi?
Werde
ich
dich
vergessen,
wenn
ich
alle
Fotos
von
dir
lösche?
Run
run
honey
babe
run
run,
run
run,
run
run
honey
babe
Renn
renn
Liebling
Baby
renn
renn,
renn
renn,
renn
renn
Liebling
Baby
R-r-r-r-run
run,run
run
honey
babe
run
run
R-r-r-r-renn
renn,
renn
renn
Liebling
Baby
renn
renn
Run
run,
run
run
honey
babe,
run
run
Renn
renn,
renn
renn
Liebling
Baby,
renn
renn
Ho-ho-ho-honey
j'suis
love
de
toi,
j'suis
pas
le
seul
je
crois
Ho-ho-ho-Honey,
ich
bin
verliebt
in
dich,
ich
bin
nicht
der
Einzige,
glaub
ich
Tu
m'as
brisé
le
coeur
je
compte
plus
combien
de
fois
Du
hast
mir
das
Herz
gebrochen,
ich
zähle
nicht
mehr,
wie
oft
J'voulais
mettre
10
carats
à
ton
doigt
Ich
wollte
10
Karat
an
deinen
Finger
stecken
Chérie
tu
sais
pourquoi,
y'a
aucune
chances
que
je
te
croies
Liebling,
du
weißt
warum,
es
gibt
keine
Chance,
dass
ich
dir
glaube
Je
lisais
tout
dans
mes
yeux
sans
que
tu
dises
un
mot
Ich
las
alles
in
deinen
Augen,
ohne
dass
du
ein
Wort
sagtest
J'nous
voyais.
tous-tous-tous
les
deux,
toi
tu
voyais
un
autre
Ich
sah
uns.
u-u-uns
beide,
du
sahst
einen
anderen
J'ai
ceuillé
des
flowers
et
je
les
aies
laissées
devant
ta
porte
Ich
habe
Blumen
gepflückt
und
sie
vor
deiner
Tür
gelassen
Baby
j'te
connais
par
coeur,
t'as
pas
idée
de
c'que
tu
m'apportes
Baby,
ich
kenn'
dich
auswendig,
du
ahnst
nicht,
was
du
mir
gibst
Chérie,
dis
moi
c'que
tu
m'apportes
Liebling,
sag
mir,
was
du
mir
gibst
T'as
pris
bien
plus
que
c'que
j't'accordes
Du
hast
viel
mehr
genommen,
als
ich
dir
zugestehe
T'as
steal
mon
coeur
sans
mon
accord
Du
hast
mein
Herz
gestohlen
ohne
meine
Zustimmung
Demi-tour
si
t'es
devant
ma
porte,
chérie
dis
moi
ce
que
tu
m'apportes
Kehrtwende,
wenn
du
vor
meiner
Tür
stehst,
Liebling,
sag
mir,
was
du
mir
gibst
T'as
pris
bien
plus
que
c'que
j't'accordes
Du
hast
viel
mehr
genommen,
als
ich
dir
zugestehe
T'as
steal
mon
coeur
sans
mon
accord
Du
hast
mein
Herz
gestohlen
ohne
meine
Zustimmung
Demi-tour
si
t'es
devant
ma
porte
Kehrtwende,
wenn
du
vor
meiner
Tür
stehst
Chérie
dis
moi
ce
que
tu
m'apportes
Liebling,
sag
mir,
was
du
mir
gibst
T'as
pris
bien
plus
que
ce
que
je
t'accordes
Du
hast
viel
mehr
genommen,
als
ich
dir
zugestehe
T'as
steal
mon
coeur
sans
mon
accord
Du
hast
mein
Herz
gestohlen
ohne
meine
Zustimmung
Demi-tour
si
t'es
devant
ma
porte
d-d-d-devant
ma
porte
Kehrtwende,
wenn
du
vor
meiner
Tür
stehst
v-v-v-vor
meiner
Tür
Run
run
honey
babe
run
run
Renn
renn
Liebling
Baby
renn
renn
J'rêve
de
nous
deux,
de
pouvoir
t'embrasser
sous
le
sun-sun
Ich
träum'
von
uns
beiden,
dich
unter
der
Son-Sonne
küssen
zu
können
C'est
comme
des
diamants
dans
mon
ventre
à
chaque
fois
que
je
te
vois
Es
ist
wie
Diamanten
in
meinem
Bauch,
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe
Est-ce
que
je
vais
t'oublier
si
j'efface
toutes
les
photos
de
toi?
Werde
ich
dich
vergessen,
wenn
ich
alle
Fotos
von
dir
lösche?
T'as
steal
mon
coeur
sans
mon
accord
Du
hast
mein
Herz
gestohlen
ohne
meine
Zustimmung
Demi-tour
si
t'es
devant
ma
porte
Kehrtwende,
wenn
du
vor
meiner
Tür
stehst
Chérie
dis
moi
ce
que
tu
m'apportes
Liebling,
sag
mir,
was
du
mir
gibst
T'as
steal
mon
coeur
sans
mon
accord
Du
hast
mein
Herz
gestohlen
ohne
meine
Zustimmung
D-d-d-devant
ma
po-orte
V-v-v-vor
meiner
Tü-ür
Run
run
honey
babe
run
run
Renn
renn
Liebling
Baby
renn
renn
J'rêve
de
nous
deux,
de
pouvoir
t'embrasser
sous
le
sun-sun
Ich
träum'
von
uns
beiden,
dich
unter
der
Son-Sonne
küssen
zu
können
C'est
comme
des
diamants
dans
mon
ventre
à
chaque
fois
que
je
te
vois
Es
ist
wie
Diamanten
in
meinem
Bauch,
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe
Est-ce
que
je
vais
t'oublier
si
j'efface
toutes
les
photos
de
toi?
Werde
ich
dich
vergessen,
wenn
ich
alle
Fotos
von
dir
lösche?
T'as
steal
mon
coeur
sans
mon
accord
Du
hast
mein
Herz
gestohlen
ohne
meine
Zustimmung
Demi-tour
si
t'es
devant
ma
porte
Kehrtwende,
wenn
du
vor
meiner
Tür
stehst
Chérie
dis
moi
ce
que
tu
m'apportes
Liebling,
sag
mir,
was
du
mir
gibst
T'as
steal
mon
coeur
sans
mon
accord
Du
hast
mein
Herz
gestohlen
ohne
meine
Zustimmung
D-d-d-devant
ma
po-orte
V-v-v-vor
meiner
Tü-ür
Run
run
honey
babe
run
run
Renn
renn
Liebling
Baby
renn
renn
J'rêve
de
nous
deux,
de
pouvoir
t'embrasser
sous
le
sun-sun
Ich
träum'
von
uns
beiden,
dich
unter
der
Son-Sonne
küssen
zu
können
C'est
comme
des
diamants
dans
mon
ventre
à
chaque
fois
que
je
te
vois
Es
ist
wie
Diamanten
in
meinem
Bauch,
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe
Est-ce
que
je
vais
t'oublier
si
j'efface
toutes
les
photos
de
toi?
Werde
ich
dich
vergessen,
wenn
ich
alle
Fotos
von
dir
lösche?
Chérie,
dis
moi
c'que
tu
m'apportes
Liebling,
sag
mir,
was
du
mir
gibst
T'as
pris
bien
plus
que
c'que
j't'accordes
Du
hast
viel
mehr
genommen,
als
ich
dir
zugestehe
T'as
steal
mon
coeur
sans
mon
accord
Du
hast
mein
Herz
gestohlen
ohne
meine
Zustimmung
Demi-tour
si
t'es
devant
ma
porte
Kehrtwende,
wenn
du
vor
meiner
Tür
stehst
Chérie,
dis
moi
c'que
tu
m'apportes
Liebling,
sag
mir,
was
du
mir
gibst
T'as
pris
bien
plus
que
c'que
j't'accordes
Du
hast
viel
mehr
genommen,
als
ich
dir
zugestehe
T'as
steal
mon
coeur
sans
mon
accord
Du
hast
mein
Herz
gestohlen
ohne
meine
Zustimmung
Demi-tour
si
t'es
devant
ma
porte
Kehrtwende,
wenn
du
vor
meiner
Tür
stehst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Snorunt ☆
Album
run
date de sortie
30-01-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.