Sofia Oportot - Futuro Incierto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sofia Oportot - Futuro Incierto




Futuro Incierto
Uncertain Future
Hay algo que no bien cómo explicar
There's something I don't know how to explain well
Que no se puede nombrar sin desvirtuar
That can't be named without distortion
Hay algo que es tan fuerte que va más allá
There's something that is so strong that it goes beyond
De toda compresión, una estructura mental
Any comprehension, a mental structure
Quien no ha soñado con escapar
Who hasn't dreamed of escaping
Con huir de esta ciudad
Of fleeing this city
De una buena vez te parto detrás
Once and for all, I'll leave behind
Y adoptar una nueva identidad
And adopt a new identity
Quiero eso
I want that
Quiero eso
I want that
Quiero eso
I want that
A veces quiero eso
Sometimes I want that
La tarde se hace noche y entro en algún bar
The afternoon turns into night and I enter a bar
Nadie me reconoce ni me va a saludar
Nobody recognizes me or greets me
Me he inventado un nombre que elegí al azar
I've invented a name that I chose at random
Si alguien me pregunta por dónde empezar
If someone asks me, I know where to start
No soy yo
It's not me
No quién soy
I don't know who I am
Ya no estoy más grande, solías ir a buscarme
I'm not so big anymore, you used to go looking for me
Quien no ha soñado con escapar
Who hasn't dreamed of escaping
Con huir de esta ciudad
Of fleeing this city
De una buena vez te parto detrás
Once and for all, I'll leave behind
Y adoptar una nueva identidad
And adopt a new identity
No se necesita nada más
Nothing else is needed
Para volver a comenzar;
To start over again;
Una silla, una cama, las paredes blancas
A chair, a bed, white walls
Algo que no me recuerde nada
Something that doesn't remind me of anything
Quiero eso
I want that
Quiero eso
I want that
Quiero eso
I want that
A veces quiero eso
Sometimes I want that
Perderme en calles que no conozco
Losing myself in streets I don't know
Elegir a la azar otra ciudad
Choosing another city at random
Sin amor, sin amigos, ser anónima
Without love, without friends, being anonymous
Y borrar mi historia
And erasing my history
Futuro incierto irme muy lejos
Uncertain future, going far away
Futuro incierto irme lejos
Uncertain future, going far away
Caminando hacia ninguna parte
Walking nowhere
Buscando algo diferente a lo de antes
Looking for something different than before
Dejando todo atrás; lo que antes me hizo mal,
Leaving everything behind; what once hurt me,
Lo que derivó en vicio, en costumbre o en enfermedad
What led to vice, to habit or to illness
Quien no ha soñado con escapar
Who hasn't dreamed of escaping
Romper las cadenas de la rutina
Breaking the chains of routine
De lo que decretamos para nuestra propia vida
Of what we decree for our own lives
No quedarse nunca en la zona de comodidad.
Never to stay in the comfort zone.





Writer(s): MARIANO GASTON SAULINO, DANTE SAULINO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.