soho - Chết Thì Chịu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction soho - Chết Thì Chịu




Chết Thì Chịu
Give Up When You Die
Nếu muốn làm thì làm phải cho tới
If you want to do it, do it right
Chết chết thì chịu
Give up when you die
Còn muốn chơi phải chơi cho tới
If you want to play, play all the way
Chết chết thì chịu
Give up when you die
Bước xuống xe mấy thằng em hai hàng
Step out the car with my men on both sides
Dọc nghên đón trái phải xếp hàng
Rows and rows of men to greet me on both sides
Anh không thích mình đại ca nhưng
I don't want to be the boss but
Nghe tên anh thì phải khép nép xếp càng
When they hear my name, they better humble themselves and bow down
Ba năm bay chân anh mang Nike
I've been flying for three years, wearing Nike on my feet
Hai sáu anh hơi nóng do mặc Gucci
I get a little hot at 246, wearing Gucci
Đô la bạc lẻ nhét sao cho đủ
Dollars are small change, just stash them in my wallet
So với anh đắp chăn ngủ đi
Don't even compare yourself to me, go to sleep
Gu anh thích chè ba
My taste is for high-quality tea
Trong bát vàng 24 ka ra
In a 24-karat gold bowl
Anh hiền như Đường Tăng mặc sa
I'm as gentle as a monk in his robes
Khi nói luôn đúng, một cộng một ba
When I speak, I'm always right, even when one plus one equals three
Homies anh ông lớn trùm (ya)
My homies are big shots (yeah)
Trước mặt sau lưng đừng giả nai giả hùm (ya)
Don't act innocent in front of me or behind my back (yeah)
đến lúc đó, mày đừng trách (so what)
Because when that time comes (so what)
Khỏi lên phường check họ tên khung
No need to go to the police station to check your name and frame number
Đứng trước anh no không cần phải khai
You don't have to say anything when you're in front of me
Khi anh cười đời đen tối
When I smile, the world goes dark
Không cần phiên tòa tuyên án hay bãi nại
No need for a court to pass a sentence or grant a dismissal
Bứng luôn gốc rễ không thì nhóc lối
Pull you up by the roots or you'll get in the way
Thích kim chi xứ Hàn nhưng cái lạnh làm da môi anh đây khô hơn
I love Korean kimchi but the cold makes my skin and lips drier
Em gái bản địa muốn đổi quốc tịch khi anh nói thấy đơn
A local girl wants to change her nationality when I tell her I'm lonely
anh chính nắp các em nồi,
Because I'm the lid and you're the pot,
Nên tứ phương đồn thổi nôi nào úp vung đó
That's why they say wherever I go, I'm the perfect match
Các em gái bên anh da trắng nõn thích
The girls around me are all fair-skinned and beautiful
Kem dưỡng da cực phẩm cở nào anh cũng
I have the best skin care products, whatever you want
Đừng để viên đạn xác định lên nồng
Don't let the bullet decide when it's time to go
Sòng dân chơi bất cần đời này đã mục tiêu
These reckless gamblers have a target
Không để anh lo đàn em sắp xếp nếp còn anh thoải mái tiếp tục chill
Don't make me worry, my men will sort it out and I'll relax and keep chilling
nếu muốn làm thì làm cho tới
And if you want to do it, do it right
Chết chết thì chịu
Give up when you die
Còn muốn chơi phải chơi cho tới
If you want to play, play all the way
Chết chết thì chịu
Give up when you die
Anh biết mà! Cuộc sống đâu khi nào giết ta
I know! Life never kills me
Con người lật mặt đâu thiết tha
People changing their minds, not caring
Còn sống biết người phải biết ta
If you're alive, get to know people and yourself
Anh sống với châm ngôn bất diệt
My motto is to be immortal
Cố gắng thất bại thất thiệt
Trying and failing is a waste
Anh được nung nấu trong sự khắc nghiệt,anh tự oán triệt,
I was raised in harsh conditions, I'm self-reliant,
Nghĩ thì đáng thiệt, hãy tráng kiệt vậy mới đáng việc
Thinking is a waste, being a brave warrior is worthwhile
Quy tắc thứ ai ai cũng muốn chi tiết nhất trong đầu
Rules are what everyone wants to know in detail
Nhân tài bất hảo anh bất quy tắc
I'm a maverick with no rules
Nên thứ anh thứ mong cầu
So what I have is what he wants
Hận thù 10 năm mày thể chất chứa
You can harbor hatred for 10 years
Mày quên cha mẹ luôn cả vùng đất hứa
Forgetting your parents and the promised land
Thừa sống thiếu chết thằng anh thằng em
Living and dying for your brother and your friend
Lâm nạn mới biết tình người ai cấp bằng khen
Only in trouble will you know who will help you
ngồi điều khiển bàn phím uyển
He sits there typing away at his keyboard
Chuyển còn anh đây tiếp tục điều khiển
While I'm here, still in control
Tất cả tụi không khác trò tiêu khiển điều hiển nhiên
They're all just a distraction, it's obvious
Gia đình dạy anh không trao bang phải hào sảng
My family taught me to be generous and not to hold back
Đời này dạy anh phải bạo dạng vượt rào cản
Life taught me to be brave and to overcome obstacles
Khí khái đương đầu, quý phái luôn ngầu
To face challenges head-on, to be always noble
Không ngông cuồng không ngạo mạng phải hảo hán
Not arrogant or overbearing, but a true hero
Nếu muốn làm thì làm cho tới
If you want to do it, do it right
Chết chết thì chịu
Give up when you die
Còn muốn chơi phải chơi cho tới
If you want to play, play all the way
Chết chết thì chịu
Give up when you die






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.