Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canción Triste
Trauriges Lied
Hoy
pensé
en
ti
Heute
dachte
ich
an
dich
Y
me
nace
una
canción
triste
Und
es
entsteht
ein
trauriges
Lied
Una
canción
triste
Ein
trauriges
Lied
¡Ay!
Qué
difícil
es
pensar
Ach!
Wie
schwer
ist
es
zu
denken
En
el
día
en
el
que
tú
te
fuiste
An
den
Tag,
an
dem
du
gingst
En
el
que
tú
te
fuiste
An
dem
du
gingst
Hoy
pensé
en
ti
Heute
dachte
ich
an
dich
Y
me
nace
una
canción
triste
Und
es
entsteht
ein
trauriges
Lied
Una
canción
triste
Ein
trauriges
Lied
¡Ay!
Qué
difícil
es
pensar
Ach!
Wie
schwer
ist
es
zu
denken
En
el
día
en
el
que
tú
te
fuiste
An
den
Tag,
an
dem
du
gingst
En
el
que
tú
te
fuiste
An
dem
du
gingst
Solo
me
queda
una
foto
de
nosotros
Mir
bleibt
nur
ein
Foto
von
uns
Solo
me
queda
una
carta
y
me
quedo
corto
Mir
bleibt
nur
ein
Brief,
und
das
ist
zu
wenig
Miro
tu
último
mensaje
y
siempre
me
pregunto
Ich
sehe
deine
letzte
Nachricht
und
frage
mich
immer
Donde
quedó
to'
lo
que
sembramos
juntos
Wo
all
das
geblieben
ist,
was
wir
zusammen
gesät
haben
Y
sé
que
fue
mi
culpa,
sé
que
te
ofendí
Und
ich
weiß,
es
war
meine
Schuld,
ich
weiß,
ich
habe
dich
verletzt
Porque
a
otras
el
paso
yo
se
los
di
Weil
ich
anderen
den
Vortritt
ließ
Centré
mi
atención
donde
no
debí
Ich
richtete
meine
Aufmerksamkeit
dorthin,
wo
ich
es
nicht
sollte
Me
duele
tanto,
pero
te
duele
más
a
ti
Es
tut
mir
so
weh,
aber
dir
tut
es
noch
mehr
weh
Saber
que
fui
los
ojos
por
donde
mirabas
Zu
wissen,
dass
ich
die
Augen
war,
durch
die
du
sahst
Y
que
yo
era
el
humano
de
quien
más
esperabas
Und
dass
ich
der
Mensch
war,
von
dem
du
am
meisten
erwartet
hast
Tú
príncipe
en
el
cuento
de
hadas
Dein
Prinz
im
Märchen
Y
que
al
fin
y
al
cabo
no
salí
con
na'
de
nada
Und
dass
ich
am
Ende
mit
nichts
dastand
Paso
por
lugares
y
me
acuerdo
de
ti
Ich
gehe
an
Orte
und
erinnere
mich
an
dich
¿Qué
estarás
haciendo?
Que
hoy
de
nuevo
no
te
vi
Was
wirst
du
wohl
gerade
machen?
Dass
ich
dich
heute
wieder
nicht
sah
A
tú
madre
le
pregunté,
yo
me
atreví
Ich
habe
deine
Mutter
gefragt,
ich
habe
mich
getraut
Pero
ella
espera
que
yo
nunca
sepa
más
de
ti
Aber
sie
hofft,
dass
ich
nie
wieder
etwas
von
dir
erfahre
Hoy
pensé
en
ti
Heute
dachte
ich
an
dich
Y
me
nace
una
canción
triste
Und
es
entsteht
ein
trauriges
Lied
Una
canción
triste
Ein
trauriges
Lied
¡Ay!
Qué
difícil
es
pensar
Ach!
Wie
schwer
ist
es
zu
denken
En
el
día
en
el
que
tú
te
fuiste
An
den
Tag,
an
dem
du
gingst
En
el
que
tú
te
fuiste
An
dem
du
gingst
Hoy
pensé
en
ti
Heute
dachte
ich
an
dich
Y
me
nace
una
canción
triste
Und
es
entsteht
ein
trauriges
Lied
Una
canción
triste
Ein
trauriges
Lied
¡Ay!
Qué
difícil
es
pensar
Ach!
Wie
schwer
ist
es
zu
denken
En
el
día
en
el
que
tú
te
fuiste
An
den
Tag,
an
dem
du
gingst
En
el
que
tú
te
fuiste
An
dem
du
gingst
Hoy
pensé
en
ti
Heute
dachte
ich
an
dich
Y
me
nace
una
canción
triste
Und
es
entsteht
ein
trauriges
Lied
Una
canción
triste
Ein
trauriges
Lied
¡Ay!
Qué
difícil
es
pensar
Ach!
Wie
schwer
ist
es
zu
denken
En
el
día
en
el
que
tú
te
fuiste
An
den
Tag,
an
dem
du
gingst
En
el
que
tú
te
fuiste
An
dem
du
gingst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.