solojamie - Calmo - traduction des paroles en allemand

Calmo - solojamietraduction en allemand




Calmo
Ruhig
Come vedi
Wie du siehst
Ho bevuto troppo e non sto in piedi
Ich hab zu viel getrunken und kann nicht mehr stehen
Stanchi anche per sopportarci baby
Zu müde, um uns noch zu ertragen, Baby
Secondi passano
Sekunden vergehen
Respiro atassico
Atem ist ungleichmäßig
Lo sento che sto diventando pazzo
Ich spüre, wie ich verrückt werde
In cosa credi
Woran glaubst du
Dimmi almeno in cosa credi
Sag mir, woran glaubst du wenigstens
In Dio ci credi
Glaubst du an Gott
Dio almeno tu ci credi eh?
Gott, glaubst du wenigstens du daran, eh?
In me
An mich
In noi
An uns
Almeno tu
Wenigstens du
Io no
Ich nicht
Gli amici che c'ho non ti sentono
Die Freunde, die ich hab, hören dich nicht
Così fuori ciò vogliono lo prendono
So draußen, was sie wollen, nehmen sie
Che giusto o sbagliato no non se lo chiedono
Ob richtig oder falsch, sie fragen nicht
Non mi dire menzogne
Erzähl mir keine Lügen
Non serve che parli
Du musst nicht reden
Lo vedo dagli occhi e i tuoi occhi mentono
Ich seh's in deinen Augen, deine Augen lügen
Abbassa la testa cazzo se ci vedono
Senk den Kopf, verdammt, wenn sie uns sehen
É un casino poi tu spiega io non riesco no
Es ist ein Chaos, dann erklär du, ich schaff's nicht, nein
Sentimenti scarichi
Gefühle entladen
Colpe e zero alibi
Schuld und null Alibi
Nervi molto fragili
Sehr empfindliche Nerven
Pensieri un po' più instabili
Gedanken etwas instabiler
Fammi stare calmo
Lass mich ruhig sein
Sono a un passo da non sentirmi in me
Ich bin einen Schritt davon entfernt, nicht bei mir zu sein
Tu fammi stare calmo
Du, lass mich ruhig sein
Tu fammi stare calmo
Du, lass mich ruhig sein
Ho la rabbia dei perdenti in mezzo al fango
Ich habe die Wut der Verlierer im Schlamm
Fammi stare calmo
Lass mich ruhig sein
Calmo
Ruhig
C-c-calmo
R-ru-ruhig
Siamo boccioli non ancora fioriti
Wir sind Knospen, noch nicht geblüht
Ringrazio il Signore di avere dei veri amici
Ich danke dem Herrn für echte Freunde
Sentendomi sempre inferiore a chi mi sta vicino
Fühle mich immer unterlegen neben denen, die mir nahe sind
E tu mi invidi
Und du beneidest mich
Non sai quanto io ti invidi
Du weißt nicht, wie sehr ich dich beneide
Mi innamoro ad ogni cosa lei mi dica
Ich verliebe mich in jedes Wort, das sie sagt
Dice:"Figlio di puttana"
Sagt: "Hurensohn"
Io penso:"Dio che fica"
Ich denk: "Gott, was für eine Tussi"
No no non sento niente
Nein nein, ich fühle nichts
Niente mare in conchiglia
Kein Meer in der Muschel
Ho visto troppa gente annoiata in poltiglia
Hab zu viele Leute gesehen, gelangweilt in Matsch
Eeeh
Eeeh
Jamie o Ezzi
Jamie oder Ezzi
Occhi scuri col riflesso
Dunkle Augen mit Reflex
Esci
Geh raus
Da sto labirinto immenso
Aus diesem riesigen Labyrinth
Cresci
Wachs
Siamo liberi in acquari
Wir sind frei in Aquarien
Pesci
Fische
Ti spetta ciò che non ti aspetti
Dir steht, was du nicht erwartest
Per quanti pregi tu abbia non ve vedrai che i tuoi difetti
Wie viele Vorzüge du hast, du siehst nur deine Fehler
Gatti come noi sui tetti
Katzen wie wir auf Dächern
Birre e albe che ormai non si contano
Bier und Morgengrauen, die nicht mehr zählbar
Nel freddo scrivo il nome sul vetro dei mezzi
Im Frost schreibe ich den Namen auf die Scheibe der Bahn
Ho bisogno di stare tranquillo un po'
Ich muss ein bisschen ruhig bleiben
O impazzirò
Sonst werd ich verrückt
Fammi stare calmo
Lass mich ruhig sein
Sono a un passo da non sentirmi in me
Ich bin einen Schritt davon entfernt, nicht bei mir zu sein
Tu fammi stare calmo
Du, lass mich ruhig sein
Tu fammi stare calmo
Du, lass mich ruhig sein
Ho la rabbia dei perdenti in mezzo al fango
Ich habe die Wut der Verlierer im Schlamm
Fammi stare calmo
Lass mich ruhig sein
Calmo
Ruhig
C-c-calmo
R-ru-ruhig





Writer(s): Riccardo Tufano

solojamie - Vitadierre
Album
Vitadierre
date de sortie
22-03-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.