Paroles et traduction solojamie - Calmo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
bevuto
troppo
e
non
sto
in
piedi
Я
слишком
много
выпил
и
еле
стою
на
ногах
Stanchi
anche
per
sopportarci
baby
Устал
даже
выносить
тебя,
детка
Secondi
passano
Секунды
проходят
Respiro
atassico
Дыхание
прерывистое
Lo
sento
che
sto
diventando
pazzo
Я
чувствую,
что
схожу
с
ума
In
cosa
credi
Во
что
ты
веришь
Dimmi
almeno
in
cosa
credi
Хотя
бы
скажи,
во
что
ты
веришь
In
Dio
ci
credi
В
Бога
веришь
Dio
almeno
tu
ci
credi
eh?
Ты
хотя
бы
в
Бога
веришь,
да?
Almeno
tu
По
крайней
мере
ты
Gli
amici
che
c'ho
non
ti
sentono
Друзья,
которые
у
меня
есть,
не
слышат
тебя
Così
fuori
ciò
vogliono
lo
prendono
Они
просто
берут
то,
что
хотят,
снаружи
Che
giusto
o
sbagliato
no
non
se
lo
chiedono
Не
задумываясь,
правильно
это
или
нет
Non
mi
dire
menzogne
Не
лги
мне
Non
serve
che
parli
Говорить
не
нужно
Lo
vedo
dagli
occhi
e
i
tuoi
occhi
mentono
Я
вижу
это
по
твоим
глазам,
а
твои
глаза
лгут
Abbassa
la
testa
cazzo
se
ci
vedono
Опусти
голову,
черт
возьми,
если
нас
увидят
É
un
casino
poi
tu
spiega
io
non
riesco
no
Здесь
бардак,
а
потом
ты
объясняешь,
я
не
могу
этого
сделать
Sentimenti
scarichi
Чувства
истрачены
Colpe
e
zero
alibi
Вина
и
ни
одного
алиби
Nervi
molto
fragili
Нервы
очень
хрупкие
Pensieri
un
po'
più
instabili
Мысли
немного
неустойчивые
Fammi
stare
calmo
Успокой
меня
Sono
a
un
passo
da
non
sentirmi
in
me
Я
в
шаге
от
того,
чтобы
не
чувствовать
себя
в
себе
Tu
fammi
stare
calmo
Ты
успокой
меня
Tu
fammi
stare
calmo
Ты
успокой
меня
Ho
la
rabbia
dei
perdenti
in
mezzo
al
fango
У
меня
злость
проигравших
посреди
грязи
Fammi
stare
calmo
Успокой
меня
Siamo
boccioli
non
ancora
fioriti
Мы
бутоны,
которые
еще
не
распустились
Ringrazio
il
Signore
di
avere
dei
veri
amici
Я
благодарю
Господа
за
то,
что
у
меня
есть
настоящие
друзья
Sentendomi
sempre
inferiore
a
chi
mi
sta
vicino
Всегда
чувствуя
себя
ниже
тех,
кто
рядом
со
мной
E
tu
mi
invidi
И
ты
мне
завидуешь
Non
sai
quanto
io
ti
invidi
Не
знаешь,
как
сильно
я
тебе
завидую
Mi
innamoro
ad
ogni
cosa
lei
mi
dica
Я
влюбляюсь
во
все,
что
она
мне
говорит
Dice:"Figlio
di
puttana"
Она
говорит:
"Подонок"
Io
penso:"Dio
che
fica"
Я
думаю:
"Боже,
какая
классная"
No
no
non
sento
niente
Нет-нет,
я
ничего
не
чувствую
Niente
mare
in
conchiglia
Ничего,
никакого
моря
в
раковине
Ho
visto
troppa
gente
annoiata
in
poltiglia
Я
видел
слишком
много
скучающих
людей,
превратившихся
в
кашу
Jamie
o
Ezzi
Джеми
или
Эззи
Occhi
scuri
col
riflesso
Темные
глаза
с
отражением
Da
sto
labirinto
immenso
Из
этого
огромного
лабиринта
Siamo
liberi
in
acquari
Мы
свободны
в
аквариумах
Ti
spetta
ciò
che
non
ti
aspetti
Тебя
ожидает
то,
чего
ты
не
ждешь
Per
quanti
pregi
tu
abbia
non
ve
vedrai
che
i
tuoi
difetti
Несмотря
на
все
твои
достоинства,
ты
будешь
видеть
только
свои
недостатки
Gatti
come
noi
sui
tetti
Коты,
как
мы,
на
крышах
Birre
e
albe
che
ormai
non
si
contano
Пиво
и
рассветы,
которые
уже
не
пересчитать
Nel
freddo
scrivo
il
nome
sul
vetro
dei
mezzi
В
холоде
я
пишу
свое
имя
на
стекле
транспорта
Ho
bisogno
di
stare
tranquillo
un
po'
Мне
нужно
немного
успокоиться
O
impazzirò
Или
я
сойду
с
ума
Fammi
stare
calmo
Успокой
меня
Sono
a
un
passo
da
non
sentirmi
in
me
Я
в
шаге
от
того,
чтобы
не
чувствовать
себя
в
себе
Tu
fammi
stare
calmo
Ты
успокой
меня
Tu
fammi
stare
calmo
Ты
успокой
меня
Ho
la
rabbia
dei
perdenti
in
mezzo
al
fango
У
меня
злость
проигравших
посреди
грязи
Fammi
stare
calmo
Успокой
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Riccardo Tufano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.