Paroles et traduction solojamie - Occhialidasole
Quante
parole
negli
sguardi
e
non
sanno
di
situazioni
e
cose
How
many
words
are
exchanged
through
our
gazes,
and
yet
they
cannot
articulate
scenarios
or
things
Non
toccano
guardano
e
basta
They
refrain
from
touching
and
only
observe
Ho
le
spine
come
rose
I
have
thorns
like
roses
Sto
volando
sulla
city
I
am
flying
over
the
city
Senza
poi
sapere
come
Without
knowing
how
Finché
questo
giorno
muore
Until
this
day
comes
to
an
end
Come
scritte
nelle
storie
Like
tales
written
in
stories
Non
le
scrivo
bravo
attore
I
do
not
write
them,
I
am
a
skilled
actor
In
questo
gioco
non
vince
chi
scappa
ma
lo
fa
chi
poi
ti
spacca
il
cuore
In
this
game,
the
victor
is
not
the
one
who
escapes,
but
the
one
who
breaks
your
heart
Vivo
day
by
day
in
un
vento
freddo
come
le
persone
I
live
day
by
day
in
a
cold
wind
like
the
people
Vorrei
vedermi
piangere
per
dimostrare
che
provo
ancora
emozione
I
wish
I
could
see
myself
cry
to
prove
that
I
still
feel
emotion
Vivo
day
by
day
in
un
vento
freddo
come
le
persone
I
live
day
by
day
in
a
cold
wind
like
the
people
Dimmi
i
tuoi
segreti
baby
li
nasconderò
Tell
me
your
secrets,
baby,
I
will
hide
them
Come
occhi
rossi
fatti
sotto
lenti
di
Like
red
eyes
hidden
beneath
lenses
of
Occhiali
da
sole
Sunglasses
Occhiali
da
sole
Sunglasses
Vince
l'orgoglio
sempre
Pride
always
wins
Quante
le
tue
esperienze
How
many
experiences
do
you
have?
Giochi
bene
da
expert
You
play
well
as
an
expert
Da
me
non
avrai
niente,
ma
You
will
get
nothing
from
me,
but
Voglio
entrare
nei
tuoi
skinny
I
want
to
get
into
your
skinny
jeans
Qui
fuori
si
è
fatta
l'alba
Dawn
has
broken
over
here
Torno
con
un'altra
faccia
I
am
returning
with
a
different
face
Lascio
l'ennesima
traccia
I
am
leaving
yet
another
trace
Dall'amore
resto
in
guardia
I
am
on
guard
against
love
Me
ne
vado
su
un
Raynair
I
am
leaving
on
a
Raynair
flight
Ora
d'aria
Time
to
get
some
fresh
air
Tu
che
sogni
Parigi
vuoi
scappare
per
i
tuoi
sogni
come
Neymar
You
dream
of
Paris
and
want
to
escape
for
your
dreams
like
Neymar
Scappi
da
me
pensi
che
mi
scorderai
povera
scema
You
run
away
from
me
and
think
you
will
forget
me,
poor
fool
Balliamo
digiuni
col
vino
due
bottiglie
a
cena
We
dance
on
an
empty
stomach
with
wine,
two
bottles
at
dinner
Oh
fra
come
quella
volta
che
siamo
andati
al
sushi
ed
erano
lentissimi,
ci
siamo
presi
due
bottiglie
di
vino
e
non
siamo
arrivati
nemmeno
al
secondo
ahahah
Oh,
my
friend,
like
that
time
we
went
to
the
sushi
restaurant
and
they
were
so
slow,
we
had
two
bottles
of
wine
and
didn't
even
finish
the
second
one
hahaha
Occhiali
da
sole
Sunglasses
Occhiali
da
sole
Sunglasses
Facciamo
ancora
i
bambini
We
continue
to
act
like
children
Ma
senza
ormai
esserlo
più
But
we
are
no
longer
ones
Calibra
i
colpi
fai
"tutututu"
Calibrate
the
moves
and
go
"pew
pew
pew"
Nel
gioco
delle
colpe
vinci
tu
In
the
game
of
blame,
you
are
the
winner
Manica
con
tre
assi
Sleeve
with
three
aces
Più
avanti
di
tre
mosse
Three
moves
ahead
Per
vincere
occorre
anche
sacrificarsi
To
win,
one
must
also
make
sacrifices
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Riccardo Tufano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.