Paroles et traduction solojamie feat. No Limitz, Ludovic J. Hill, Sarto, Manu L, Pauli The PSM, aco, Elvin & FreshMula - koi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
limits
music
No
Limits
Music
Scrivo
pezzi
per
'ste
miss,
tu
vuoi
credermi
I
write
songs
for
you,
baby,
if
you
want
to
believe
me
Sono
il
poeta
di
'sta
vita
come
Jonh
Keats
The
poet
of
this
life
like
Jonh
Keats
Ho
la
terza
media
con
la
scuola
della
vie,
piango,
solojamie
I've
only
finished
middle
school
with
street
smarts,
I'm
crying,
solojamie
Nous
alons
sauter
mon
amis
Nous
allons
sauter,
my
friend
Vivo
nelle
stelle
I
live
in
the
stars
Nel
mio
sistema
In
my
system
Aspettando
un
asteroide
che
mi
colpisca
Waiting
for
an
asteroid
to
hit
me
Scrivo
per
le
stelle
I’m
writing
to
the
stars
La
terra
trema
The
ground’s
shaking
Il
mio
sistema
si
espande
sulla
schiena,
paura
che
mi
trafigga
My
system’s
expanding
on
my
back,
afraid
it’ll
pierce
me
La
mia
città
sembra
il
Michigan
My
city
looks
like
Michigan
Qua
sempre
si
litiga
There’s
always
fights
here
Sparo
con
la
minigun
I’m
shooting
with
a
minigun
E
io
sogno
solo
un'isola
And
all
I
dream
of
is
an
island
Zona
caraibica
The
Caribbean
zone
Dimmi
solo
dove
fra
Just
tell
me
where,
bro
Diffondo
il
fresco
e
mi
rispettano
I
spread
the
freshness
and
they
respect
me
Perciò
fra,
tu
lasciami
stare
So
bro,
leave
me
alone
Tu
che
giudichi,
sì
fra,
fai
male
You
judge
me,
yeah
bro,
you’re
wrong
Ho
fatto
sacrifici
in
studio
e
in
strade
I’ve
made
sacrifices
in
the
studio
and
on
the
streets
Ora
vi
vedo
con
il
cannocchiale
Now
I
see
you
through
binoculars
Vesti
la
bugia
coi
vestiti
della
verità
You
dress
the
lie
in
the
clothes
of
truth
Ma
resta
una
bugia
fra,
ya
But
it’s
still
a
lie,
my
dear
In
realtà
questa
è
la
realtà
In
fact,
this
is
reality
Io
la
scrivo
bene,
la
descrivo
bene
4K
I
write
it
well,
I
describe
it
well
in
4K
Questi
qua
con
le
tute
Kappa
These
guys
in
Kappa
tracksuits
Fanno
a
gara
a
chi
mi
spacca
They’re
competing
to
see
who
can
break
me
Sono
solo
scemi,
questi
"solo
geni",
chi?
They’re
just
fools,
these
"only
geniuses,"
who?
Siamo
solo
Manu
Flashy
e
solojamie,
ye
We're
just
Manu
Flashy
and
solojamie,
yeah
È
venuto
giorno
e
mi
sta
venendo
sonno
Morning
came
and
I'm
getting
sleepy
Ma
non
lo
darò
a
vedere
sennò
un
fra
mi
da
del
"mollo"
But
I
won't
show
it
or
a
guy
will
call
me
a
"softie"
Cazzo
mene,
dico
a
un
amico:
"Ti
voglio
bene"
Fuck
it,
I
tell
a
friend,
"I
love
you"
Ma
stase'
non
guido
perché
frate
voglio
bere
But
tonight
I'm
not
driving
because
I
want
to
drink,
bro
Allora
balla,
falla
girare
sì,
come
il
karma
So
dance,
spin
it,
yeah,
like
karma
Non
correggo
errori,
correggo
solo
'sta
paglia
I
don't
correct
mistakes,
I
just
fix
this
straw
E
mentre
tu
parli
vorrai
scusarmi
And
while
you're
talking,
you'll
want
to
excuse
me
Se
con
la
mia
testa
sto
già
andando
ad
un
party
Because
I'm
already
going
to
a
party
in
my
head
Non
preoccuparti
Don’t
worry
Non
importa
quanto
tempo
ci
vorrà
It
doesn't
matter
how
long
it
takes
Quanto
mi
costerà
How
much
it
costs
me
Pronto
a
tutto,
fra
I'm
ready
for
anything,
my
dear
Non
mi
puoi
fermare,
un
obiettivo
fisso
in
mente
(No,
non
puoi)
You
can't
stop
me,
a
fixed
goal
in
mind
(No,
you
can't)
Scalfibile
da
niente
Scalable
from
nothing
Flow
prorompente
Protruding
flow
Perché
noi
come
carpe
koi
poi
Because
we,
like
koi
carp,
will
Andremo
contro
la
corrente
Swim
against
the
current
Mi
sento
una
carcassa
in
mezzo
gli
avvoltoi
ma
di
voi
I
feel
like
a
carcass
among
the
vultures,
but
I
Non
mi
è
mai
fregato
niente
I
never
gave
a
damn
about
you
Vedi,
vedi,
vedi
See,
see,
see
Vedi?
Non
ci
credi
See,
you
don't
believe
me
Qua
la
folla
urla:
"Shqipe"
Here
the
crowd
is
screaming,
"Shqipe"
Perché
sanno
quale
è
il
nome
Because
they
know
what
the
name
is
Dopo
chiedi,
chiedi,
chiedi
ma
dai
Later
you
ask,
ask,
ask,
come
on
Tu
mi
becchi
a
piedi
solo
se
sto
con
la
lady
You'll
only
catch
me
on
foot
if
I'm
with
my
lady
Stase'
sai
mischierò
Pampero
col
mio
flow
Tonight
I'll
mix
Pampero
with
my
flow
Ruberó
un
drink
al
ladro
I'll
steal
a
drink
from
the
thief
Al
ladro,
bitch
From
the
thief,
bitch
Volevo
urlare
il
mio
nome
più
forte
I
wanted
to
scream
my
name
louder
Sovrastare
il
casino
o
sfondare
le
porte
Overcome
the
noise
or
break
down
the
doors
Avere
il
mondo
contro
o
avercela
col
mondo
To
have
the
world
against
me
or
to
have
it
with
the
world
Boh
forse
I
don't
know,
maybe
Non
tutto
è
chiaro
certe
volte
Not
everything
is
clear
sometimes
Non
parlo
a
caso
come
'sti
scemi
I
don't
talk
nonsense
like
these
fools
Come
freni
i
tuoi
pensieri
giorni
in
cui
hai
coglioni
pieni?
How
do
you
stop
your
thoughts
on
days
when
you're
full
of
shit?
Passa
il
treno,
fanculo
la
faccio
a
piedi
The
train
is
passing,
fuck
it,
I'll
walk
Ricordami
come
quel
gioco
che
da
bimbi
volevi
Remember
me
like
that
game
you
wanted
as
a
kid
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.