Paroles et traduction solomon lange feat. Mista Seth - A Gareka Na Dogara
A Gareka Na Dogara
Мой Спаситель
Mai
ceto
na/
agareka
na
dogara/
Мой
Спаситель
/ Моя
опора,
на
Тебя
полагаюсь
/
Masoyina
agareka
na
jingina/
mai
ceto
na/
agareka
Моя
любовь,
опора
моя,
на
Тебя
надеюсь
/ Мой
Спаситель
/ опора
Na
dogara/
masoyina
agareka
na
jingina/
I
will
Моя,
на
Тебя
полагаюсь
/ Моя
любовь,
опора
моя,
на
Тебя
надеюсь
/ Я
никогда
Never
fall
(agareka
na
dogara)/
I
will
never
fall
Не
упаду
(опора
моя,
на
Тебя
полагаюсь)
/ Я
никогда
не
упаду
(Agareka
na
jingina)/
I
will
never
fall
(agareka
na
(опора
моя,
на
Тебя
надеюсь)
/ Я
никогда
не
упаду
(опора
моя,
Dogara)/
I
will
never
fall
(agareka
na
jingina)
На
Тебя
полагаюсь)
/ Я
никогда
не
упаду
(опора
моя,
на
Тебя
надеюсь)
Solomon
Lange:
Sometimes
the
night
will
get
so
Solomon
Lange:
Иногда
ночь
становится
такой
Dark/
and
it
seems
like
am
sinking
down/
Темной
/ и
кажется,
что
я
иду
ко
дну
/
Sometimes
the
road
will
get
so
rough/
and
it
seems
Иногда
дорога
становится
такой
неровной
/ и
кажется,
Like
am
breaking
down/
but
you
are
the
strength
of
Что
я
ломаюсь
/ но
Ты
сила
My
heart,
light
of
my
life/
I
will
trust
in
you
all
the
Моего
сердца,
свет
моей
жизни
/ Я
буду
верить
в
Тебя
все
Days
of
my
life/
you
have
made
me
a
winner,
a
Дни
моей
жизни
/ Ты
сделал
меня
победителем,
а
Winner
I
am/
a
winner
in
the
morning,
and
a
winner
Победитель
я
есть
/ победитель
утром
и
победитель
In
the
night/
Am
not
afraid
of
the
terror
by
night
nor
Ночью
/ Я
не
боюсь
ночного
ужаса,
The
arrows
that
fly
by
day/
Jehovah
is
with
me
no
Ни
стрел,
летящих
днем
/ Иегова
со
мной,
никто
One
can
be
against
me/
more
than
a
conqueror
Не
может
быть
против
меня
/ больше,
чем
победитель
That's
who
I
am
Вот
кто
я
Mai
ceto
na/
agareka
na
dogara/
Мой
Спаситель
/ Моя
опора,
на
Тебя
полагаюсь
/
Masoyina
agareka
na
jingina/
mai
ceto
na/
agareka
Моя
любовь,
опора
моя,
на
Тебя
надеюсь
/ Мой
Спаситель
/ опора
Na
dogara/
masoyina
agareka
na
jingina/
I
will
Моя,
на
Тебя
полагаюсь
/ Моя
любовь,
опора
моя,
на
Тебя
надеюсь
/ Я
никогда
Never
fall
(agareka
na
dogara)/
I
will
never
fall
Не
упаду
(опора
моя,
на
Тебя
полагаюсь)
/ Я
никогда
не
упаду
(Agareka
na
jingina)/
I
will
never
fall
(agareka
na
(опора
моя,
на
Тебя
надеюсь)
/ Я
никогда
не
упаду
(опора
моя,
Dogara)/
I
will
never
fall
(agareka
na
jingina)
На
Тебя
полагаюсь)
/ Я
никогда
не
упаду
(опора
моя,
на
Тебя
надеюсь)
MistaSeth:
Sometimes
it
feels
like
the
world
is
on
MistaSeth:
Иногда
кажется,
что
мир
лежит
на
My
shoulders/
and
it
seems
life
is
over/
sometimes
Моих
плечах
/ и
кажется,
что
жизнь
окончена
/ иногда
The
hurts,
cuts
so
deep/
and
I
feel
like
I
can't
make
Боль,
раны
такие
глубокие
/ и
я
чувствую,
что
не
могу
больше
этого
выносить
/
It
anymore/
but
you
are
there
so
show
me
the
way/
Но
Ты
здесь,
чтобы
показать
мне
путь
/
Always
there
to
save
the
day/
lover
of
my
soul,
Всегда
рядом,
чтобы
спасти
положение
/ возлюбленный
моей
души,
There
is
no
one
like
you/
that's
why
am
not
afraid
of
Нет
никого
подобного
Тебе
/ поэтому
я
не
боюсь
The
terror
by
night
nor
the
arrows
that
fly
by
day/
Ночного
ужаса,
ни
стрел,
летящих
днем
/
You
are
with
me
who
can
be
one
can
be
against
Ты
со
мной,
кто
может
быть
против
Me/
more
than
a
conqueror
that's
who
I
am
Меня
/ больше,
чем
победитель,
вот
кто
я
Mai
ceto
na/
agareka
na
dogara/
Мой
Спаситель
/ Моя
опора,
на
Тебя
полагаюсь
/
Masayina
agareka
na
jingina/
mai
ceto
na/
agareka
Моя
любовь,
опора
моя,
на
Тебя
надеюсь
/ Мой
Спаситель
/ опора
Na
dogara/
masayina
agareka
na
jingina/
I
will
Моя,
на
Тебя
полагаюсь
/ Моя
любовь,
опора
моя,
на
Тебя
надеюсь
/ Я
никогда
Never
fall
(agareka
na
dogara)/
I
will
never
fall
Не
упаду
(опора
моя,
на
Тебя
полагаюсь)
/ Я
никогда
не
упаду
(Agareka
na
jingina)/
I
will
never
fall
(agareka
na
(опора
моя,
на
Тебя
надеюсь)
/ Я
никогда
не
упаду
(опора
моя,
Dogara)/
I
will
never
fall
(agareka
na
jingina)
На
Тебя
полагаюсь)
/ Я
никогда
не
упаду
(опора
моя,
на
Тебя
надеюсь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Alheri
date de sortie
02-09-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.