sonno. - Megaparsec - traduction des paroles en allemand

Megaparsec - sonno.traduction en allemand




Megaparsec
Megaparsec
Sospeso e deriso dal mio stesso appiglio mi cerco se il vuoto non c'è
Hängend und verspottet von meinem eigenen Halt, suche ich mich, wenn die Leere nicht existiert.
Ci arrivo confuso ma è del mio stesso avviso chi dice di non chiedere
Ich komme verwirrt an, aber der, der sagt, man solle nicht fragen, ist derselben Meinung.
E allora non
Und dann weiß ich nicht,
Se esco da me
ob ich aus mir herausgehe.
È uno sciame di vespe ad accogliermi
Es ist ein Wespenschwarm, der mich empfängt.
E allora così non vivere
Und so kann ich nicht leben.
È un'altro respiro che ho perso (ho sonno e dormo)
Es ist ein weiterer Atemzug, den ich verloren habe (ich bin müde und schlafe).
Contassi ogni passo che ho fatto all'indietro, dove arriverei?
Wenn ich jeden Schritt zählen würde, den ich rückwärts gemacht habe, wo würde ich ankommen?
Se non differisse tra sogno e vissuto, come la chiamerei?
Wenn es keinen Unterschied zwischen Traum und Erlebtem gäbe, wie würde ich es nennen?
Mi aspetti ogni sera in fondo alla notte, mi porti un po' più in là?
Wartest du jeden Abend am Ende der Nacht auf mich, bringst du mich ein Stück weiter?
Nel tuo freddo abbraccio sarò io la morte e potrò finalmente svanire via da me
In deiner kalten Umarmung werde ich der Tod sein und kann endlich aus mir verschwinden.





Writer(s): Alekos Gullone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.