Paroles et traduction sor - On The Gang
Honderd
bandz,
honderd
cash
Honderd
bandz,
honderd
cash
On
the
team,
on
the
gang
В
команде,
в
банде.
Shawty
slipt,
voor
die
bandz
Shawty
slipt,
voor
die
bandz
Honderd
bandz,
on
the
gang
Хондерд
бандз,
о
банде
Honderd
bandz
(honderd
bandz)
Honderd
bandz
(honderd
bandz)
Honderd
cash
(honderd
cash)
Honderd
cash
(honderd
cash)
On
the
team
(on
the
team)
В
команде
(в
команде)
On
the
gang
(on
the
gang)
On
the
gang
(on
the
gang)
Shawty
slipt
(shawty
slipt)
Shawty
slipt
(shawty
slipt)
Voor
die
bandz
(voor
die
bandz)
Voor
die
bandz
(voor
die
bandz)
Honderd
bandz
(honderd
bandz)
Honderd
bandz
(honderd
bandz)
On
the
gang
(on
the
gang)
On
the
gang
(on
the
gang)
Zij
wilt
met
je
flexen,
want
zij
wilt
die
bandz
Zij
wilt
met
je
flexen,
want
zij
wilt
die
bandz
(Yeah,
wilt
die
bandz,
oh)
(Да,
wilt
die
bandz,
о!)
Ik
ben
still
the
same
en
dat
is
on
the
gang
(ik
ben
still
the
same)
Ik
ben
still
the
same
en
dat
is
on
the
gang
(ik
ben
still
the
same)
(Get
it
on
the
gang,
yeah)
(Get
it
on
the
gang,
yeah)
Zij
wilt
met
je
flexen,
want
zij
wilt
die
bandz
Zij
wilt
met
je
flexen,
want
zij
wilt
die
bandz
All
day
voor
die
bandz,
all
day
praat
ze
vies
Весь
день
voor
die
bandz,
весь
день
praat
ze
vies
All
talk,
maar
niet
echt
Все
разговоры,
Маар
Ниет
эхт
Belt
jou,
half
drie
Пояс
jou,
половина
drie
Belt
mij,
half
zes
Пояс
mij,
половина
zes
Watch
out
voor
de
team,
zweer
dat
on
the
gang
Берегись
voor
de
team,
zweer
dat
on
the
gang
(Zij
wilt
met
je
flexen,
want
zij
wilt
die
bandz)
(Zij
wilt
met
je
flexen,
want
zij
wilt
die
bandz)
Wilt
die
check,
shawty
doe
relaxed,
ey
Уилт
умрет,
проверь,
малышка
ДОУ
расслабилась,
Эй
Jij
weet
hoe
ik
ben,
ey
Jij
weet
hoe
ik
ben,
Эй
All
night
long
praat
ze
over
hoe
ze
capt
Всю
ночь
напролет
праат
Зе
над
мотыгой
Зе
капитан
Hoe
ze
capt,
daarna
on
naar
next
Мотыга
Зе
кэпт,
даарна
на
НААР
следующий
Ik
heb
big
dogs
hier
en
ze
weten
wie
is
echt
Ik
heb
big
dogs
hier
en
ze
weten
wie
is
echt
(Zij
wilt
met
je
flexen,
want
zij
wilt
die
bandz)
(Zij
wilt
met
je
flexen,
want
zij
wilt
die
bandz)
Jij
praat
met
je,
met
je
ex
(met
je
ex)
Jij
praat
met
je,
met
je
ex
(met
je
ex)
Voor
die
bandz
(voor
die)
Voor
die
bandz
(voor
die)
Voor
die
(sor)
Voor
die
(sor)
On
the
gang
(soreey,
yah)
О
банде
(сори,
да!)
Honderd
bandz
(ooh,
ooh)
Honderd
bandz
(ох,
ох)
Honderd
cash
(honderd)
Хондерд
кэш
(хондерд)
On
the
team
(ey,
on
the
team)
В
команде
(Эй,
в
команде)
On
the
gang
(ey,
on
the
gang)
On
the
gang
(Эй,
on
the
gang)
Shawty
slipt
(ey)
Малышка
слипт
(Эй)
Voor
die
bandz
(voor
die,
voor
die)
Voor
die
bandz
(voor
die,
voor
die)
Honderd
bandz
(ey,
ey)
Honderd
bandz
(эй,
эй)
On
the
Gang
(yeah,
ey)
О
банде
(да,
Эй!)
Honderd
bandz
(honderd
bandz)
Honderd
bandz
(honderd
bandz)
Honderd
cash
(honderd
cash)
Honderd
cash
(honderd
cash)
On
the
team
(on
the
team)
В
команде
(в
команде)
On
the
gang
(on
the
gang)
On
the
gang
(on
the
gang)
Shawty
slipt
(shawty
slipt)
Shawty
slipt
(shawty
slipt)
Voor
die
bandz
(voor
die
bandz)
Voor
die
bandz
(voor
die
bandz)
Honderd
bandz
(honderd
bandz)
Honderd
bandz
(honderd
bandz)
On
the
gang
(on
the
gang)
On
the
gang
(on
the
gang)
Zij
wilt
met
je
flexen,
want
zij
wilt
die
bandz
Zij
wilt
met
je
flexen,
want
zij
wilt
die
bandz
Heb
je
wiet?
Heb
je
bandz?
Heb
je
wiet?
Heb
je
bandz?
Weet
dan
wel,
ze
is
all
on
you-ou-ou
Вит
дан
вел,
Зе
весь
на
тебе-у-у
Heel
m′n
team
is
bekend
met
de
manier
hoe
ze
mo-o-ovet
Heel
m'N
team
is
bekend
met
de
manier
hoe
ze
mo-o-ovet
Beat
it
up,
beat
it
up,
beat
it
up
Бей
его,
бей
его,
бей
его!
On,
on
the
gang
Вперед,
вперед,
банда!
Beat
it
up,
beat
it
up
Бей
его,
бей
его!
Always
on,
on
the
gang
Всегда
на
связи,
на
связи
с
бандой.
Bij
mij
gaat
tijd
te
snel
als
ik
praat
over
niets
Время
летит
слишком
быстро,
когда
я
говорю
ни
о
чем.
Als
ik
mijn
eigen
oren
moest
geloven,
maakt
ze
beats
Если
бы
мне
пришлось
поверить
собственным
ушам,
она
бы
издавала
звуки.
Alles
wat
ze
doen,
is
al
gedaan
hier
in
de
streets,
huh
Все,
что
они
делают,
уже
сделано
здесь,
на
улицах,
да
De
culture
vultures
lijden
we
verlies
Культура
стервятники
мы
терпим
потери
Ik
heb
geen
tijd
voor
zitten
denken
aan
de
tijd
У
меня
нет
времени
думать
о
времени.
Partijtjes
geven,
man,
we
feesten
in
bedrijf
Тусовка,
чувак,
мы
тусуем
в
компании.
Het
enige
wat
ik
doe
is
leven
voor
wie
leeft
Все,
что
я
делаю,
- это
живу
для
того,
кто
живет.
En
zijn
bedrijf,
wordt
ons
bedrijf
И
его
компания
становится
нашей
компанией.
Ik
heb
geen
twijfels
als
het
neerkomt
op
de
gang
Я
не
сомневаюсь,
когда
дело
доходит
до
коридора.
Daarom
zeg
ik,
"On
the
gang",
in
plaats
van,
"Cappen"
Вот
почему
я
говорю
"в
банде",
а
не
"на
крышке".
Hoef
niets
uit
te
leggen
Не
нужно
ничего
объяснять.
Als
ik
m'n
best
doe,
wordt
′t
gekker
Если
я
стараюсь
изо
всех
сил,
это
становится
еще
безумнее.
Dan
een
beatje
blessen
Затем
ударьте
в
такт.
Met
handen
op
elkaar
beseffen
Положив
руки
друг
на
друга
Al
ben
jij
niet
binnen
voor
het
licht
Когда
ты
не
на
свету.
Don't
worry
'bout
it,
ik
check
het
voor
ik
pit
Не
волнуйся
об
этом,
я
проверю
его,
прежде
чем
подниму.
Doe
oortjes
in
en
pit
to
the
morning
Заткни
уши
и
жди
утра.
Is
geen
hit
song,
maar
pit
stop
na
pit
stop
Это
не
хит,
но
пит-стоп
за
пит-стопом.
En
wat
een
shit
song
Что
за
дерьмовая
песня
Heb
je
wiet?
Heb
je
bandz?
У
тебя
есть
травка?
у
тебя
есть
бандз?
Weet
dan
wel,
ze
is
all
on
you-ou-ou
Знаешь,
она
вся
на
тебе
...
Heel
m′n
team
is
bekend
met
de
manier
hoe
ze
mo-o-ovet
Вся
моя
команда
знакома
с
тем,
как
они
делают
МО-О-О.
Beat
it
up,
beat
it
up,
beat
it
up
Бей
его,
бей
его,
бей
его!
On,
on
the
gang
Вперед,
вперед,
банда!
Beat
it
up,
beat
it
up
Бей
его,
бей
его!
Always
on,
on
the
gang
Всегда
на
связи,
на
связи
с
бандой.
Damn,
man
Черт
возьми,
чувак
Dus
dat
was
één
pokoe?
Так
это
был
один
покойник?
He
he
he
he
he
Хе
хе
хе
хе
What
the
fuck
did
I
just
listen?
Какого
хрена
я
только
что
слушал?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rosario Mussendijk
Album
Phonak
date de sortie
09-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.