Paroles et traduction soraru - Eureka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
空想から飛び出したまるで君は太陽で
Like
a
sun
you
burst
forth
from
my
imagination
膝を抱えた僕の手を取って空へと駆け出した
You
took
my
hand
from
my
lap
and
led
me
up
into
the
sky
ボーナスステージなどない
There's
no
bonus
stage
ファンファーレなんて鳴りやしない
No
fanfare
will
ever
sound
一人彷徨う世界で君を見つけたよ
In
a
world
where
I
wandered
alone,
I
found
you
星降る夜の輝きも
竜の背で知った恋も
I
learned
about
the
brilliance
of
a
starlit
night
and
the
love
upon
a
dragon's
back
夢物語と目を逸らして
その憧憬は覚めなかった
I
turned
a
blind
eye
to
the
fantasies
and
my
yearning
never
faded
きっと続いていく
星座の向こうのフィナーレまで
Surely
it
will
continue,
the
finale
beyond
the
constellations
紡いでいく僕らの物語
The
tale
we
are
weaving
人生は最高の神ゲーだなんていうけど
People
say
life's
the
ultimate
divine
game
チュートリアルすら躓く僕は脇役にもなれない
But
I
can't
even
make
it
past
the
tutorial,
I
can't
even
be
a
supporting
character
ワンミスでゲームオーバー
One
mistake
and
it's
game
over
最高難易度の毎日だ
This
daily
life
is
on
the
highest
difficulty
そんな日々に虹がかかった
君が笑うだけで
But
then
a
rainbow
appeared
across
those
days
with
just
your
smile
孤独な道を迷って
夜をいくつも越えて
I
wandered
through
lonely
paths,
I
crossed
nights
without
number
やっと出会えた
焦がれていた
僕が生まれた意味だった
I
finally
met
you,
I
yearned
for
you,
you
were
the
reason
I
was
born
世界を包み込む暗闇なんて笑い飛ばして
We'll
laugh
and
scoff
at
the
darkness
that
envelops
the
world
繋いだ影が途切れないように
So
that
the
shadows
we've
connected
will
never
end
透き通る君の眼差しが悲しみで溢れるなら
If
your
transparent
gaze
ever
overflows
with
sadness
僕は隣にいてもいいかな
いつかの君のように
Can
I
be
by
your
side,
just
like
you
once
were
for
me?
不器用なまでの優しさ
純真な哲学も
Your
clumsily
offered
kindness,
your
innocent
philosophy
君に触れたら
その全てが僕を救って止まないんだ
When
I
touch
you,
it
all
saves
me
and
never
stops
ありふれた幸福な日々はきっと続くのだろう
Such
ordinary,
happy
days
will
surely
continue
二人のエンドロールまで
Until
the
end
credits
roll
for
us
星降る夜の輝きも
竜の背で知った恋も
I
learned
about
the
brilliance
of
a
starlit
night
and
the
love
upon
a
dragon's
back
夢物語と目を逸らして
その憧憬は覚めなかった
I
turned
a
blind
eye
to
the
fantasies
and
my
yearning
never
faded
きっと続いていく
星座の向こうのフィナーレまで
Surely
it
will
continue,
the
finale
beyond
the
constellations
夢を忘れた僕の空に
For
my
sky
which
had
forgotten
about
dreams
君が理由をくれたんだ
You
gave
me
a
reason
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Soraru
Album
Eureka
date de sortie
30-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.