Paroles et traduction soraru - Wonder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
暗い六畳一間のボロボロの天井にも
Even
on
the
rickety
old
ceiling
of
my
dark,
six-mat
room
僕の目に映ってた
無限に広がる星空
The
limitless
starry
sky
unfolded
before
my
eyes
ああいつからだろう
上手く笑えずに俯き歩いてた
Oh,
when
did
this
start?
I
stopped
laughing
naturally
and
walked
with
my
head
bowed
幼い頃には憧れ真似てた
ヒーローにはなれなかったよ
When
I
was
little,
I
looked
up
to
and
imitated
heroes,
but
I
was
never
able
to
become
one
そんな時見つけた
踏みつけられて咲き誇る花達
That's
when
I
found
them,
the
flowers
that
bloom
proudly
even
when
trampled
on
気付かせてくれた
こんな日々にでも意味はきっとあること
They
made
me
realize
that
even
in
days
like
this,
there
must
be
meaning
雁字搦めの心臓も
まだ僕を諦めないでくれた
My
heart,
bound
by
shackles,
still
refused
to
give
up
on
me
永遠のように思えた夜も
陽は手を伸ばした
Even
through
what
felt
like
an
eternal
night,
the
sun
reached
out
its
hand
見せてよワンダー
想像超えた奇跡達を
Show
me,
Wonder,
the
miracles
beyond
imagination
涙流しながら消えていった可能性のその全て
The
possibilities
that
faded
away
with
tears,
show
me
all
of
them
世界中が恋するような夢を見せて
Show
me
a
dream
the
whole
world
could
fall
in
love
with
永遠に覚めない
鳴り止まない
A
dream
that
never
ends,
a
melody
that
never
fades
響き続けるような
そんな歌
A
song
that
resonates
endlessly
傷つくのは嫌で
嘘つくのも嫌で
Aching
to
be
hurt
and
loath
to
lie
耳を塞ぐうちに聴こえなくなっていた
I
plugged
my
ears
and
eventually
stopped
hearing
it
自分が叫んだ
枯れた助けての声
The
withered
plea
for
help
that
I
myself
cried
out
回る回る
めまぐるしく
The
world
spins,
dizzyingly
目が眩むようなこんな世界で
In
a
world
so
dazzling
it
makes
my
head
spin
雨上がり虹がかかるような
Like
a
rainbow
after
the
rain
聞いてよワンダー
彷徨う僕らここまで来たよ
Listen,
Wonder,
we,
who
wandered,
have
come
this
far
同じ空見上げればもう大丈夫
そんな風に肩を組みながら
If
we
look
up
at
the
same
sky,
we'll
be
alright,
I
have
this
feeling
as
we
walk
together,
arm
in
arm
たった一つだけ与えられた
この命何が残せるだろう
The
only
life
we
were
given,
what
could
it
leave
behind?
そこに理由が生まれたとしたら
意味をくれたのは
If
there
was
ever
a
reason
for
it,
it
was
you
who
gave
it
meaning
大丈夫さワンダー
いつまででも傍にいるよ
Don't
worry,
Wonder,
I'll
always
be
by
your
side
君がくれた奇跡
その続き見たいんだ
君と一緒に
The
miracle
you
gave
me,
I
want
to
see
the
rest
of
it,
together
with
you
世界中が恋するような夢を見せよう
Let's
show
the
world
a
dream
that
it
can
fall
in
love
with
永遠に覚めない
鳴り止まない
A
dream
that
never
ends,
a
melody
that
never
fades
響かせ続けていこう
この歌を
Let's
make
this
song
resonate
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Soraru
Album
Wonder
date de sortie
17-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.