Paroles et traduction soraru - Yuki Doke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
真っ白に包み隠された
僕と君の秘密の場所
A
place
concealed
in
pure
white,
a
secret
place
between
you
and
I
大人の目には映らない
宝物の隠し場所
A
treasure's
hiding
spot,
unseen
by
adult
eyes
さよならから目をそらして
ただ君だけを見つめていた
Looking
away
from
our
farewell,
I
gazed
only
at
you
その体温で私が溶けちゃっても
この手ぎゅっと離さないでいてね
Even
if
I
melt
with
your
warmth,
please
don't
let
go
of
my
hand
ざわめく街の賑わいが僕たちを孤独にさせた
The
clamor
of
the
bustling
city
made
us
feel
alone
目の前に佇む幻が何より真実だった
The
illusion
before
my
eyes
was
more
real
than
anything
降り出した願いは甘やかで残酷な夢
The
wish
that
started
falling
was
a
sweet,
cruel
dream
なら今は忘れよう
2人の熱に雪が溶けだすまでは
So
for
now,
let's
forget
it,
until
the
snow
melts
from
our
two
bodies
真っ白なシーツで小さな身体
そっと包んだ結婚式
A
small
body
wrapped
in
white
sheets,
a
wedding
softly
sung
夢が叶ったねだなんて
幸せそうな顔で泣かないで
Our
dream
came
true,
you
said,
but
don't
cry
with
that
happy
face
背伸びすればするほどに僕たちは子供のままだ
The
more
we
try
to
act
grown
up,
the
more
we
stay
childish
明日に夢見ることくらいなら
それなら許されますか
If
I
can
dream
of
tomorrow,
would
that
be
alright?
差し込む夕日は照れあう頬を染めていく
The
setting
sun
painted
our
blushing
cheeks
もう二度と戻れない
それでいいのと君が笑った
"We
can
never
go
back,"
you
laughed,
and
that
was
fine
たどり着いた世界の果ては
残酷な程に違くて
The
end
of
the
world
we
reached
was
so
terribly
different
これが僕らの夢見てた旅の終わりなの
どうして
Was
this
the
end
of
the
journey
we
dreamt
of?
How?
さよなら
さよなら
Farewell,
farewell
無邪気に笑いあった日よ
The
memories
of
the
days
when
we
laughed
innocently
ありがとう
さよなら
Thank
you,
farewell
軋む時計の針が止まる
The
hands
of
the
creaking
clock
stopped
降り積もる願いは溶け出す雪に流されて
The
piled-up
wishes
melted
away
with
the
falling
snow
いつまでも忘れない
二人の熱を掌に閉じ込めた
さよなら
I'll
never
forget
it.
The
warmth
of
the
two
of
us,
forever
in
my
hands.
Farewell
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): そらる
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.