soraru - 僕のヒーロー - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction soraru - 僕のヒーロー




僕のヒーロー
My Hero
1人震えて朝日を待つ
I tremble alone waiting for the dawn
僕を見つけてよ
Find me
助けて、なんて声は届かない
The words 'help me' never reach you
まるで幽霊にでもなったようだ
As if I've become a ghost
逃げるように走る
Running as if fleeing
夕暮れが怖くて
Afraid of the dusk
神様教えて
God, tell me
僕すら知らない僕のこと
The me that even I don't know
全てに忘れられた夜
The night when I was forgotten by everything
夢見る世界で君の声がしたんだ
In the world of dreams, I heard your voice
傷だらけの
With wounded
手を差し伸べはにかんだ
Hands reaching out, you smiled shyly
滲む視界に輝いて見えた
They shone, blurring my vision
僕の勇者だ
My hero
空飛ぶベッドでお昼寝して
We napped on a flying bed
人魚と海底を航海した
And sailed under the sea with a mermaid
魔法で作られた
In the forgotten city
忘れられた街で
Made by magic
虹の橋を渡った
We crossed the rainbow bridge
あの日のことをまだ覚えてる?
Do you still remember that day?
竜の背に乗り空をかけて
Riding on the back of a dragon, soaring through the sky
星降る夜に目を奪われ恋した
I was captivated by your eyes on the starlit night
流れ出るしずくが頬にしみるけど
The flowing drops sting my cheek
傷跡でさえもただ愛しくて
But the scars are just endearing
僕じゃダメだって 無理だよって
I'm no good, it's impossible
弱虫な自分が顔を出す
My cowardice shows its face
何も信じられずに解いた手も
The hand that can't believe in anything is released
君じゃなきゃダメだって強く強く
I can't do it without you, so strongly
また手を取ってくれたね
You took my hand again
そんな君が僕のこと
That you
作ってくれたよ
Created me
震えて泣いてる僕を
The me who trembles and cries
いつだってどこだって
Anytime, anywhere
救ってくれる
You save me
旅の終わりに
At the end of the journey
魔法が解ける日が来ても
When the magic fades away
いつか見た星空は忘れないから
I won't forget the starry sky I once saw
今は歩こう
Let's walk now
傷だらけの二人だけど
We are both wounded
夢見る世界で君と出会えた
But I met you in the world of dreams
奇跡をつないで
Connecting miracles
さあ行こう
Let's go





Writer(s): そらる


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.