soro - VISION - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand soro - VISION




VISION
VISION
Hit me on the blackjack table for fun
Triff mich zum Spaß am Blackjack-Tisch
I'm going to the top cuz I am never done
Ich gehe an die Spitze, denn ich bin niemals fertig
I never run
Ich renne niemals weg
Immediate feelings for reasons I keep on the
Unmittelbare Gefühle, aus Gründen, die ich weiterhin habe
Feeding, the meat and these feelings are already
Füttere das Biest, und diese Gefühle sind bereits
Reeling the beast in!
Dabei, das Biest einzuspulen!
We even
Wir sind sogar
Looking for the kamikaze
Auf der Suche nach dem Kamikaze
Bring the thunder like Nami
Bringen den Donner wie Nami
Don't you understand I'm the only one where
Verstehst du nicht, dass ich der Einzige bin, wo
You cannot stop me cuz my flow is impeccable
Du mich nicht aufhalten kannst, denn mein Flow ist makellos
Like a chicken, respectable
Wie ein Huhn, respektabel
Fuckers out here rapping like they diagnosed
Scheißkerle hier draußen rappen, als wären sie
As a vegetable
Als Gemüse diagnostiziert
Then I'm foilin' your plans like my name is fucking
Dann vereitle ich deine Pläne, als wäre mein Name verdammt
Jaeger
Jaeger
Not the Attack on Titan bitch but I'll get your neck later
Nicht die Attack on Titan Schlampe, aber ich kriege deinen Nacken später
100 Milly stoppage hater but I do not wanna date her
100 Mille Stoppage Hasser, aber ich will sie nicht daten
Send my fist flying through this, creating a crater
Schicke meine Faust hierdurch und erschaffe einen Krater
I am not a creator
Ich bin kein Schöpfer
Unlike Tyler
Anders als Tyler
Only one to get overtaken
Der Einzige, der überholt wird
Downin' the pancake with bacon
Den Pfannkuchen mit Speck runterspülen
Stretchin' my arms like Luffy now I'm 'naded
Strecke meine Arme wie Luffy, jetzt bin ich 'naded
Super fucking detonate it
Super verdammte Detonation
Music made
Musik gemacht
And now they hate it
Und jetzt hassen sie es
Without any justification
Ohne jegliche Rechtfertigung
Not faded, elated
Nicht verblasst, begeistert
Not ever late and
Niemals zu spät und
Be forever great when I eliminate those who incinerate
Für immer großartig sein, wenn ich diejenigen eliminiere, die verbrennen
All that shit I obliterate
All den Scheiß, den ich auslösche
Dryer than raisins
Trockener als Rosinen
Shit I could never blame him
Scheiße, ich könnte ihm niemals die Schuld geben
Talking 'bout the beast
Rede über das Biest
Cuz that's the only thing I ever tamed and I got
Denn das ist das Einzige, was ich jemals gezähmt habe, und ich habe
A medal for never taking the blame
Eine Medaille dafür, dass ich niemals die Schuld auf mich nehme
And never faking the name
Und niemals den Namen vortäusche
Telling everybody that I got a vivid vision
Sage allen, dass ich eine lebhafte Vision habe
I'm villanous, I'm killing this
Ich bin schurkisch, ich töte das
Let it rip, I'm indigenous
Lass es raus, ich bin einheimisch
Miss again and learn about the consequences
Verfehl nochmal und lerne die Konsequenzen kennen
, and it goes
, und es geht
Vision to the future I can see right through the crack
Vision für die Zukunft, ich kann direkt durch den Spalt sehen
Going harder, got none other
Gehe härter ran, habe keinen anderen
Than the S-O-R-O brother
Als den S-O-R-O Bruder
From another mother, bouncing back YD, he made of rubber
Von einer anderen Mutter, springe zurück YD, er ist aus Gummi
Funnel these fuckers filter them from the rubble
Trichter diese Scheißer, filtere sie aus den Trümmern
You crashed down like all the others
Du bist abgestürzt wie all die anderen
I got trust in all of my brothers
Ich habe Vertrauen in all meine Brüder
You stumbled
Du bist gestolpert
I would never leave
Ich würde niemals gehen
I am ready for the fucking trouble
Ich bin bereit für den verdammten Ärger
Team rocket tell me you wanna make that shit double
Team Rocket, sag mir, du willst das verdoppeln
Never enough and now you're
Niemals genug und jetzt bist du
Like a pirate shiver me timbers
Wie ein Pirat, lass mich erschaudern
I'm about to rid of these winners
Ich bin dabei, diese Gewinner loszuwerden
Stingers on scorpions less painful than my flames up for dinner
Stacheln von Skorpionen sind weniger schmerzhaft als meine Flammen zum Abendessen
I'm telling you what's on the menu, every language
Ich sage dir, was auf der Speisekarte steht, jede Sprache
Man, come to the table who ordered a fuckin' knuckle sandwich
Mann, komm an den Tisch, wer hat ein verdammtes Faustsandwich bestellt
Bitch you be embarrassed
Schlampe, du wirst dich schämen
Bitch you hating you slackin'
Schlampe, du hasst, du bist faul
Motherfuckers, nobody backin' him
Hurensöhne, niemand steht hinter ihm
I'm open, attacking him
Ich bin offen, greife ihn an
Set you right down on the track and then I'll
Setze dich direkt auf die Strecke und dann werde ich
Roast you and toast you, and bitch I'll blacken you
Dich braten und rösten, und Schlampe, ich werde dich schwärzen
Help me stacking the packs
Hilf mir, die Pakete zu stapeln
Looking at my flow go ahead then and jack it bruh
Schau dir meinen Flow an, nur zu, dann klau ihn, Bruder
This gonna be that verse that finish it up on the single bop
Das wird der Vers sein, der es auf der Single beendet
Am I the winner? Lot like a finger's touch
Bin ich der Gewinner? Sehr, wie eine Fingerberührung
Eat it up for dinner just
Iss es zum Abendessen einfach auf
Get that glucose, never lose those
Hol dir diese Glukose, verliere niemals
Oxy with the gen about to set off like a nuke ho
Oxy mit dem Gen, das gleich wie eine Atombombe hochgeht, Ho
Serve it up for dinner then sit it on fire
Serviere es zum Abendessen und zünde es dann an
Extinguish, relinquish like a plant
Lösche es, gib es auf wie eine Pflanze
So I can use the fucking light to respire
Damit ich das verdammte Licht zum Atmen nutzen kann
Cuz I could never get tired
Denn ich könnte niemals müde werden
I'm restless
Ich bin rastlos
Think it's about time that I fucking get this
Ich denke, es ist an der Zeit, dass ich das verdammt nochmal kriege
Vision to the future I can see right through the crack
Vision für die Zukunft, ich kann direkt durch den Spalt sehen
Going harder, got none other
Gehe härter ran, habe keinen anderen
Than the S-O-R-O brother
Als den S-O-R-O Bruder
From another mother, bouncing back YD, he made of rubber
Von einer anderen Mutter, springe zurück YD, er ist aus Gummi
Funnel these fuckers filter them from the rubble
Trichter diese Scheißer, filtere sie aus den Trümmern
You crashed down like all the others
Du bist abgestürzt wie all die anderen
I got trust in all of my brothers
Ich habe Vertrauen in all meine Brüder
You stumbled
Du bist gestolpert
I would never leave
Ich würde niemals gehen
I am ready for the fucking trouble
Ich bin bereit für den verdammten Ärger
Team rocket tell me you wanna make that shit double
Team Rocket, sag mir, du willst das verdoppeln
Never enough and now you're
Niemals genug und jetzt bist du





Writer(s): Soro On The Track


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.