Paroles et traduction en allemand soro - VISION
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hit
me
on
the
blackjack
table
for
fun
Triff
mich
zum
Spaß
am
Blackjack-Tisch
I'm
going
to
the
top
cuz
I
am
never
done
Ich
gehe
an
die
Spitze,
denn
ich
bin
niemals
fertig
I
never
run
Ich
renne
niemals
weg
Immediate
feelings
for
reasons
I
keep
on
the
Unmittelbare
Gefühle,
aus
Gründen,
die
ich
weiterhin
habe
Feeding,
the
meat
and
these
feelings
are
already
Füttere
das
Biest,
und
diese
Gefühle
sind
bereits
Reeling
the
beast
in!
Dabei,
das
Biest
einzuspulen!
Looking
for
the
kamikaze
Auf
der
Suche
nach
dem
Kamikaze
Bring
the
thunder
like
Nami
Bringen
den
Donner
wie
Nami
Don't
you
understand
I'm
the
only
one
where
Verstehst
du
nicht,
dass
ich
der
Einzige
bin,
wo
You
cannot
stop
me
cuz
my
flow
is
impeccable
Du
mich
nicht
aufhalten
kannst,
denn
mein
Flow
ist
makellos
Like
a
chicken,
respectable
Wie
ein
Huhn,
respektabel
Fuckers
out
here
rapping
like
they
diagnosed
Scheißkerle
hier
draußen
rappen,
als
wären
sie
As
a
vegetable
Als
Gemüse
diagnostiziert
Then
I'm
foilin'
your
plans
like
my
name
is
fucking
Dann
vereitle
ich
deine
Pläne,
als
wäre
mein
Name
verdammt
Not
the
Attack
on
Titan
bitch
but
I'll
get
your
neck
later
Nicht
die
Attack
on
Titan
Schlampe,
aber
ich
kriege
deinen
Nacken
später
100
Milly
stoppage
hater
but
I
do
not
wanna
date
her
100
Mille
Stoppage
Hasser,
aber
ich
will
sie
nicht
daten
Send
my
fist
flying
through
this,
creating
a
crater
Schicke
meine
Faust
hierdurch
und
erschaffe
einen
Krater
I
am
not
a
creator
Ich
bin
kein
Schöpfer
Unlike
Tyler
Anders
als
Tyler
Only
one
to
get
overtaken
Der
Einzige,
der
überholt
wird
Downin'
the
pancake
with
bacon
Den
Pfannkuchen
mit
Speck
runterspülen
Stretchin'
my
arms
like
Luffy
now
I'm
'naded
Strecke
meine
Arme
wie
Luffy,
jetzt
bin
ich
'naded
Super
fucking
detonate
it
Super
verdammte
Detonation
And
now
they
hate
it
Und
jetzt
hassen
sie
es
Without
any
justification
Ohne
jegliche
Rechtfertigung
Not
faded,
elated
Nicht
verblasst,
begeistert
Not
ever
late
and
Niemals
zu
spät
und
Be
forever
great
when
I
eliminate
those
who
incinerate
Für
immer
großartig
sein,
wenn
ich
diejenigen
eliminiere,
die
verbrennen
All
that
shit
I
obliterate
All
den
Scheiß,
den
ich
auslösche
Dryer
than
raisins
Trockener
als
Rosinen
Shit
I
could
never
blame
him
Scheiße,
ich
könnte
ihm
niemals
die
Schuld
geben
Talking
'bout
the
beast
Rede
über
das
Biest
Cuz
that's
the
only
thing
I
ever
tamed
and
I
got
Denn
das
ist
das
Einzige,
was
ich
jemals
gezähmt
habe,
und
ich
habe
A
medal
for
never
taking
the
blame
Eine
Medaille
dafür,
dass
ich
niemals
die
Schuld
auf
mich
nehme
And
never
faking
the
name
Und
niemals
den
Namen
vortäusche
Telling
everybody
that
I
got
a
vivid
vision
Sage
allen,
dass
ich
eine
lebhafte
Vision
habe
I'm
villanous,
I'm
killing
this
Ich
bin
schurkisch,
ich
töte
das
Let
it
rip,
I'm
indigenous
Lass
es
raus,
ich
bin
einheimisch
Miss
again
and
learn
about
the
consequences
Verfehl
nochmal
und
lerne
die
Konsequenzen
kennen
, and
it
goes
, und
es
geht
Vision
to
the
future
I
can
see
right
through
the
crack
Vision
für
die
Zukunft,
ich
kann
direkt
durch
den
Spalt
sehen
Going
harder,
got
none
other
Gehe
härter
ran,
habe
keinen
anderen
Than
the
S-O-R-O
brother
Als
den
S-O-R-O
Bruder
From
another
mother,
bouncing
back
YD,
he
made
of
rubber
Von
einer
anderen
Mutter,
springe
zurück
YD,
er
ist
aus
Gummi
Funnel
these
fuckers
filter
them
from
the
rubble
Trichter
diese
Scheißer,
filtere
sie
aus
den
Trümmern
You
crashed
down
like
all
the
others
Du
bist
abgestürzt
wie
all
die
anderen
I
got
trust
in
all
of
my
brothers
Ich
habe
Vertrauen
in
all
meine
Brüder
You
stumbled
Du
bist
gestolpert
I
would
never
leave
Ich
würde
niemals
gehen
I
am
ready
for
the
fucking
trouble
Ich
bin
bereit
für
den
verdammten
Ärger
Team
rocket
tell
me
you
wanna
make
that
shit
double
Team
Rocket,
sag
mir,
du
willst
das
verdoppeln
Never
enough
and
now
you're
Niemals
genug
und
jetzt
bist
du
Like
a
pirate
shiver
me
timbers
Wie
ein
Pirat,
lass
mich
erschaudern
I'm
about
to
rid
of
these
winners
Ich
bin
dabei,
diese
Gewinner
loszuwerden
Stingers
on
scorpions
less
painful
than
my
flames
up
for
dinner
Stacheln
von
Skorpionen
sind
weniger
schmerzhaft
als
meine
Flammen
zum
Abendessen
I'm
telling
you
what's
on
the
menu,
every
language
Ich
sage
dir,
was
auf
der
Speisekarte
steht,
jede
Sprache
Man,
come
to
the
table
who
ordered
a
fuckin'
knuckle
sandwich
Mann,
komm
an
den
Tisch,
wer
hat
ein
verdammtes
Faustsandwich
bestellt
Bitch
you
be
embarrassed
Schlampe,
du
wirst
dich
schämen
Bitch
you
hating
you
slackin'
Schlampe,
du
hasst,
du
bist
faul
Motherfuckers,
nobody
backin'
him
Hurensöhne,
niemand
steht
hinter
ihm
I'm
open,
attacking
him
Ich
bin
offen,
greife
ihn
an
Set
you
right
down
on
the
track
and
then
I'll
Setze
dich
direkt
auf
die
Strecke
und
dann
werde
ich
Roast
you
and
toast
you,
and
bitch
I'll
blacken
you
Dich
braten
und
rösten,
und
Schlampe,
ich
werde
dich
schwärzen
Help
me
stacking
the
packs
Hilf
mir,
die
Pakete
zu
stapeln
Looking
at
my
flow
go
ahead
then
and
jack
it
bruh
Schau
dir
meinen
Flow
an,
nur
zu,
dann
klau
ihn,
Bruder
This
gonna
be
that
verse
that
finish
it
up
on
the
single
bop
Das
wird
der
Vers
sein,
der
es
auf
der
Single
beendet
Am
I
the
winner?
Lot
like
a
finger's
touch
Bin
ich
der
Gewinner?
Sehr,
wie
eine
Fingerberührung
Eat
it
up
for
dinner
just
Iss
es
zum
Abendessen
einfach
auf
Get
that
glucose,
never
lose
those
Hol
dir
diese
Glukose,
verliere
niemals
Oxy
with
the
gen
about
to
set
off
like
a
nuke
ho
Oxy
mit
dem
Gen,
das
gleich
wie
eine
Atombombe
hochgeht,
Ho
Serve
it
up
for
dinner
then
sit
it
on
fire
Serviere
es
zum
Abendessen
und
zünde
es
dann
an
Extinguish,
relinquish
like
a
plant
Lösche
es,
gib
es
auf
wie
eine
Pflanze
So
I
can
use
the
fucking
light
to
respire
Damit
ich
das
verdammte
Licht
zum
Atmen
nutzen
kann
Cuz
I
could
never
get
tired
Denn
ich
könnte
niemals
müde
werden
I'm
restless
Ich
bin
rastlos
Think
it's
about
time
that
I
fucking
get
this
Ich
denke,
es
ist
an
der
Zeit,
dass
ich
das
verdammt
nochmal
kriege
Vision
to
the
future
I
can
see
right
through
the
crack
Vision
für
die
Zukunft,
ich
kann
direkt
durch
den
Spalt
sehen
Going
harder,
got
none
other
Gehe
härter
ran,
habe
keinen
anderen
Than
the
S-O-R-O
brother
Als
den
S-O-R-O
Bruder
From
another
mother,
bouncing
back
YD,
he
made
of
rubber
Von
einer
anderen
Mutter,
springe
zurück
YD,
er
ist
aus
Gummi
Funnel
these
fuckers
filter
them
from
the
rubble
Trichter
diese
Scheißer,
filtere
sie
aus
den
Trümmern
You
crashed
down
like
all
the
others
Du
bist
abgestürzt
wie
all
die
anderen
I
got
trust
in
all
of
my
brothers
Ich
habe
Vertrauen
in
all
meine
Brüder
You
stumbled
Du
bist
gestolpert
I
would
never
leave
Ich
würde
niemals
gehen
I
am
ready
for
the
fucking
trouble
Ich
bin
bereit
für
den
verdammten
Ärger
Team
rocket
tell
me
you
wanna
make
that
shit
double
Team
Rocket,
sag
mir,
du
willst
das
verdoppeln
Never
enough
and
now
you're
Niemals
genug
und
jetzt
bist
du
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Soro On The Track
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.