sorrow - stop thinking so much - traduction des paroles en allemand

stop thinking so much - sorrowtraduction en allemand




stop thinking so much
Hör auf, so viel nachzudenken
(One take)
(Ein Versuch)
I resent the past, out my head with an empty flask
Ich verabscheue die Vergangenheit, raus aus meinem Kopf mit einer leeren Flasche
Just chill out with a simple task
Entspann dich einfach mit einer einfachen Aufgabe
Only four bars deep you ain't get me back, uh
Nur vier Takte tief, du kriegst mich nicht zurück, äh
Yeah you won't get me back
Ja, du wirst mich nicht zurückbekommen
And I think so much I can't help but laugh
Und ich denke so viel, ich kann nicht anders als zu lachen
Then I hit that wall and see hours pass
Dann knalle ich gegen die Wand und sehe Stunden vergehen
Put me right back in with another half, yeah
Bring mich mit einer weiteren Hälfte zurück, ja
They don't really like me but it's all good
Sie mögen mich nicht wirklich, aber es ist alles gut
Deep down I'm a fraud like I'm Saul Good
Tief im Inneren bin ich ein Betrüger, so wie Saul Good
I can never solve this but a gun should
Ich kann das nie lösen, aber eine Waffe sollte es
Said I didn't wanna fuck but she still did it
Sagte, ich wollte nicht ficken, aber sie hat es trotzdem getan
Fake love till I'm gone then its good riddance
Falsche Liebe, bis ich weg bin, dann guter Abschied
I don't really wanna die who am I kidding
Ich will nicht wirklich sterben, wen verarsche ich hier
But I don't really wanna live if my life isn't how they show it on the screen maybe I'm trippin'
Aber ich will nicht wirklich leben, wenn mein Leben nicht so ist, wie sie es auf dem Bildschirm zeigen, vielleicht spinne ich
Nah life is so beautiful, why did they lie to me
Nein, das Leben ist so schön, warum haben sie mich angelogen
I walk around paranoid where the lions be
Ich laufe paranoid herum, wo die Löwen sind
My final thoughts will be jotted in diaries
Meine letzten Gedanken werden in Tagebüchern festgehalten
Afterlife soon but they best not be trying me
Das Jenseits kommt bald, aber sie sollten mich besser nicht auf die Probe stellen
Glorious death in the end with a sigh of grief
Ein glorreicher Tod am Ende mit einem Seufzer der Trauer
Fit this eternity I hope I die in peace
Passe diese Ewigkeit an, ich hoffe, ich sterbe in Frieden
Oh oh oh oh (Oh oh)
Oh oh oh oh (Oh oh)
I hope I die in peace
Ich hoffe, ich sterbe in Frieden
Oh oh oh oh (Oh oh)
Oh oh oh oh (Oh oh)
Oh oh
Oh oh





Writer(s): Sorrow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.