sorrow feat. autrioly - i'll be gone soon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction sorrow feat. autrioly - i'll be gone soon




i'll be gone soon
Скоро меня не станет
Yeah, small-talking with my ghost friends
Да, болтаю ни о чём со своими друзьями-призраками,
Real people keep on ghostin'
А живые люди продолжают меня игнорировать.
I've been trying to find a new wave
Я пытаюсь найти новую волну,
'Cause I'm sick of drowning in this ocean
Потому что устал тонуть в этом океане.
People worried 'bout exposure
Люди беспокоятся о публичности,
I'm just happy that I wake up
А я просто рад, что просыпаюсь.
Say I'm keeping my composure
Говорят, я держу себя в руках,
'Til I realize every fucking days sucks
Пока не понимаю, что каждый чёртов день отстой.
It's a lost cause
Это гиблое дело.
I'm a bad guy
Я плохой парень,
Not a pop star
Не поп-звезда.
I should fuck off
Я должен свалить.
Let me dig deeper
Дай мне копнуть глубже,
I should OD
Я должен передознуться.
Where's the Grim Reaper
Где этот Мрачный Жнец,
When I need him?
Когда он мне нужен?
You know
Ты знаешь,
My will to live is receding
Моя воля к жизни угасает,
Won't find what I'm seekin'
Не найти мне то, что я ищу.
My soul needs a demon
Моей душе нужен демон,
To rip it apart before I get to tweakin', I'm done
Чтобы разорвать её на части, пока я не начал сходить с ума. Я закончил.
I'm done, yeah
Я закончил, да.
Yeah
Да.
All this poison in my head still
Весь этот яд в моей голове всё ещё здесь.
In this room I'm feeling dead still
В этой комнате я чувствую себя мёртвым.
Fuck around and take like ten pills
Шутки в сторону, приму-ка таблеток десять.
I'd be gone, but I'm getting bread still
Меня бы уже не было, но я всё ещё зарабатываю бабки.
Why do I gotta go through hell here?
Почему я должен проходить через ад здесь?
Need a time-stopper let me chill please
Мне нужен остановщик времени, позволь мне расслабиться, пожалуйста.
Get a ticonda
Возьму удава,
Write a quick note, then it's, "Bye, momma," uh (goodbye)
Напишу короткую записку, а потом: "Пока, мам". (прощай)
Gone in a flash, hit me with lightning
Исчезну во вспышке, ударьте меня молнией.
Rumbling thunder, I'm done with the fighting
Грохочет гром, я закончил с борьбой,
Done with the bullshit, it was a pipe dream
Покончил с этой ерундой, это была несбыточная мечта.
Stuck on the night-shift, sun isn't rising anymore
Застрял на ночной смене, солнце больше не встаёт.
Guess I'll stick to liking dark rooms
Наверное, мне придётся и дальше любить темные комнаты.
The power's gone, I'm in a monsoon
Электричество отключили, я под проливным дождем.
If it don't stop, I'll be gone soon
Если он не остановится, меня скоро не станет.
I'll be gone soon
Меня скоро не станет.
I'll be gone soon
Меня скоро не станет.





Writer(s): Sorrow

sorrow feat. autrioly - i'll be gone soon
Album
i'll be gone soon
date de sortie
26-05-2023



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.