Paroles et traduction sorsi - AUF REISEN GEHEN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
AUF REISEN GEHEN
GOING ON TRIPS
Sie
will
mit
mir
auf
Reisen
gehen
(reisen
gehen)
She
wants
to
go
on
trips
with
me
(go
on
trips)
Sie
will
mit
mir
die
Welt
entdecken
(alles
zu
entdecken)
She
wants
to
discover
the
world
with
me
(discover
everything)
Wir
beiden
gehen
den
gleichen
Weg
(kein
Stress)
We
both
walk
the
same
path
(no
stress)
Nur
mit
ihr
kann
ich
die
Welt
vergessen
Only
with
her
can
I
forget
the
world
Rede
mich
um
Kopf
und
Kragen
I'm
talking
myself
into
trouble
Meine
Nachricht
wurde
immer
noch
nicht
zugestellt
My
message
still
hasn't
been
delivered
Sag
wie
konnte
ich
dich
falsch
verstehen?
Tell
me
how
could
I
misunderstand
you?
Sag
wie
konnte
ich
dich
falsch
verstehen?
Tell
me
how
could
I
misunderstand
you?
Sitze
nachts
Sitting
at
night
Im
Flieger
nach
Mauritius
On
a
plane
to
Mauritius
Und
schon
wieder
fallen
Tränen
wegen
dir
And
again
tears
are
falling
because
of
you
War
schon
100
mal
verliebt
doch
es
ging
nie
gut
(nein
niemals)
Been
in
love
100
times
but
it
never
went
well
(never
ever)
Vielleicht
ist
das
nichts
für
mich
Maybe
this
isn't
for
me
Und
ich
bleib
für
immer
allein
(ganz
allein)
And
I'll
stay
alone
forever
(all
alone)
Vielleicht
sollte
es
so
sein
(ja
vielleicht)
Maybe
it's
supposed
to
be
this
way
(yeah
maybe)
Sind
erst
allein
First
alone
Und
dann
zu
zweit
And
then
together
Wir
sind
dabei
We're
in
the
process
of
Uns
beide
zu
verlieren
oho
(verlieren
uns)
Losing
each
other
oho
(losing
ourselves)
Sag
wie
konnte
das
passieren
oho
(passiert
halt)
Tell
me
how
could
this
happen
oho
(it
just
happened)
Leben
wiedermal
riskiert
oho
(hab
ich
alles)
Risked
my
life
once
again
oho
(I
did
everything)
Deine
Liebe
lässt
mich
frieren
so
cold,
so
cold,
so
cold
Your
love
makes
me
freeze
so
cold,
so
cold,
so
cold
Keine
Feelings
alles
cold
Baby
No
feelings
everything's
cold
baby
War
das
alles
nur
ne
Show
maybe?
Was
it
all
just
a
show
maybe?
Smoke
Sativa
bin
so
stoned
Baby
Smoke
Sativa
I'm
so
stoned
baby
Und
das
alles
wegen
dir
And
all
of
this
because
of
you
Sie
will
mit
mir
auf
Reisen
gehen
She
wants
to
go
on
trips
with
me
Sie
will
mit
mir
die
Welt
entdecken
She
wants
to
discover
the
world
with
me
Wir
beiden
gehen
den
gleichen
Weg
We
both
walk
the
same
path
Nur
mit
ihr
kann
ich
die
Welt
vergessen
Only
with
her
can
I
forget
the
world
Rede
mich
um
Kopf
und
Kragen
I'm
talking
myself
into
trouble
Meine
Nachricht
wurde
immer
noch
nicht
zugestellt
My
message
still
hasn't
been
delivered
Sag
wie
konnte
ich
dich
falsch
verstehen?
Tell
me
how
could
I
misunderstand
you?
Sag
wie
konnte
ich
dich
falsch
verstehen?
Tell
me
how
could
I
misunderstand
you?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.