sorsi - STARBUCKS - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction sorsi - STARBUCKS




STARBUCKS
STARBUCKS
Yeah, ok
Ага, ок
Wenigstens die Hook muss sitzen
Хотя бы припев должен быть цепким
(Treff mein' Homie Ecke Maybach und ich smile nur für die Cam)
(Встречаю своего кореша на углу у Maybach и улыбаюсь только для камеры)
Hab Family um mich rum, ich häng Antarktis ab (ice cold)
Семья рядом, мне холоднее, чем в Антарктиде (ледяной)
Buche Flüge für paar Tauis, man who cares? (I don't care)
Бронирую билеты за пару тысяч, кого это волнует? (Меня не волнует)
Häng mit Colombian Girls lowkey grad bei Starbucks ab (Kolumbianerin)
Тихо зависаю с колумбийками в Starbucks (колумбийка)
Nehm' den Elevator, Dicka keine Stairs (no, no, no, no)
Поднимаюсь на лифте, братан, никаких лестниц (нет, нет, нет, нет)
Hab Family um mich rum, ich häng Antarktis ab (Ich häng' Antarktis ab)
Семья рядом, мне холоднее, чем в Антарктиде (холоднее, чем в Антарктиде)
Buche Flüge für paar Tauis, man who cares? (I don't care)
Бронирую билеты за пару тысяч, кого это волнует? (Меня не волнует)
Häng mit Colombian Girls lowkey grad bei Starbucks ab (lowkey, lowkey)
Тихо зависаю с колумбийками в Starbucks (тихо, тихо)
Nehm' den Elevator, Dicka keine Stairs (no, no, no, no)
Поднимаюсь на лифте, братан, никаких лестниц (нет, нет, нет, нет)
Ich hab die Family um mich rum jaja, oh no no (Oho)
Семья вокруг меня, ага, о нет, нет (Ого)
Ich nehm' den Elevator Dicka keine Stairs (Yeah, sie will ne Family)
Я поднимаюсь на лифте, братан, никаких лестниц (Ага, она хочет семью)
Elevator Dicka keine Stairs
Лифт, братан, никаких лестниц
Sie will 'ne Family, doch leider nicht mit mir (leider nicht mit mir)
Она хочет семью, но, к сожалению, не со мной сожалению, не со мной)
Ich sag mei'm Bruder ich will ihn niemals verlieren
Говорю своему брату, что никогда не хочу его терять
Hörst du mir zu? Ja ich wär' viel lieber bei dir (lieber bei dir ja)
Ты меня слышишь? Да, я бы лучше был с тобой (лучше с тобой, да)
Zeit für mich relativ, bin wieder eskaliert
Время относительно, я снова вышел из-под контроля
(Is geil, fahr mal so diesen Film)
(Это круто, сними такой фильм)
Shawty will mich nochmal sehen
Малышка хочет увидеть меня снова
Hänge Mitternacht in Sechs Eins(Eins)
Тусуюсь в полночь в "Шести Один"(Один)
Wieder stoned
Снова укуренный
Emirates muss hier weg ja (Ah)
Emirates должен убраться отсюда, да (А)
Muss hier raus
Должен выбраться отсюда
Hass mein Life
Ненавижу свою жизнь
Love my Life (Love my Life)
Люблю свою жизнь (Люблю свою жизнь)
Ups and Downs
Взлеты и падения
Ups and Downs
Взлеты и падения
Ups and Downs
Взлеты и падения
Hab Family um mich rum, ich häng Antarktis ab (ice cold)
Семья рядом, мне холоднее, чем в Антарктиде (ледяной)
Buche Flüge für paar Tauis, man who cares? (I don't care)
Бронирую билеты за пару тысяч, кого это волнует? (Меня не волнует)
Häng mit Colombian Girls lowkey grad bei Starbucks ab (Kolumbianerin)
Тихо зависаю с колумбийками в Starbucks (колумбийка)
Nehm' den Elevator, Dicka keine Stairs (no, no, no, no)
Поднимаюсь на лифте, братан, никаких лестниц (нет, нет, нет, нет)
Hab Family um mich rum, ich häng Antarktis ab (Ich häng' Antarktis ab)
Семья рядом, мне холоднее, чем в Антарктиде (холоднее, чем в Антарктиде)
Buche Flüge für paar Tauis, man who cares? (I don't care)
Бронирую билеты за пару тысяч, кого это волнует? (Меня не волнует)
Häng mit Colombian Girls lowkey grad bei Starbucks ab (lowkey, lowkey)
Тихо зависаю с колумбийками в Starbucks (тихо, тихо)
Nehm' den Elevator, Dicka keine Stairs
Поднимаюсь на лифте, братан, никаких лестниц
Stairs
Лестниц





Writer(s): K Jembrenszki, M Kalz, P Stahnke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.