Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Came
in
at
first,
had
bad
luck
Сначала
пришел,
не
везло,
Got
a
whole
lot,
remember
I
ain't
had
nothin'
Многого
добился,
помнишь,
у
меня
ничего
не
было?
We
done
sold
out,
now
everybody
mad
at
me
Мы
распродали
все,
теперь
все
на
меня
злятся,
Tell
'em
roll
out,
now
everybody
smashin'
Скажи
им
«Валите»,
теперь
все
крушат.
Get
ready
cause
you
know
we
'bout
to
be
a
problem
Будь
готова,
детка,
ты
же
знаешь,
мы
собираемся
стать
проблемой,
Hope
you
ready
cause
you
know
it
'bout
to
be
a
problem
Надеюсь,
ты
готова,
детка,
ты
же
знаешь,
это
будет
проблемой.
It's
the
only
way
we
know
to
go
Только
так
мы
и
умеем,
Squad
up,
never
roll
alone
Отрядом,
никогда
не
катаемся
по
одному,
And
we
gon'
ride
on
forever
И
мы
будем
ехать
вечно,
We
ride
out
together
Мы
выезжаем
вместе,
Pull
up
right
in
your
zone
Подкатим
прямо
к
твоей
зоне,
Take
over
the
street,
that's
how
we
roll
Захватим
улицу,
вот
как
мы
живем,
And
we
gon'
ride
on
forever
И
мы
будем
ехать
вечно,
We
ride
out
together
Мы
выезжаем
вместе.
Fancy
when
I
drive,
six
cars
in
the
driveway
Шикарно,
когда
я
за
рулем,
шесть
машин
на
подъездной
дорожке,
Cash
in
the
driver
door,
spend
it,
do
it
my
way
Наличка
в
двери
водителя,
трачу,
делаю
по-своему,
I
fight
you
like
a
matador,
fresh
out
the
catalog
Я
сражаюсь
с
тобой,
как
матадор,
свежий
из
каталога,
One
fall
we
all
fall,
crew
like
dominoes
Один
упадет
- упадем
все,
команда,
как
домино,
Paper
chase,
vamanos,
all
my
dogs
riding
smoke
Гонка
за
наличкой,
vamos,
все
мои
псы
в
дыму,
Mob
heavy
like
the
Pope,
for
that
pot
of
gold
Толпа
тяжелая,
как
Папа
Римский,
за
этим
горшком
золота,
We
are
not
alone,
boy,
better
check
your
tone
Мы
не
одиноки,
парень,
следи
за
базаром,
You
gone
need
a
lot
of
help,
I
ain't
talkin'
bank
loans
Тебе
понадобится
большая
помощь,
я
не
о
банковских
кредитах,
Sit
with
us,
table
last
supper
Присядь
с
нами,
стол
Тайной
вечери,
Toast
to
the
brothers,
some
bad
motherfuckers
Тост
за
братьев,
настоящих
ублюдков,
Yeah,
ain't
nothin'
but
pure
luxury
Да,
ничего,
кроме
чистой
роскоши,
You
lookin'
left
to
me,
should
be
looking
up
to
me
Ты
смотришь
налево,
детка,
тебе
стоит
смотреть
на
меня,
Preferably
one
of
the
best
Предпочтительно,
на
одного
из
лучших,
She
ridin'
cause
we
next
now
and
forever
to
death
Она
едет,
потому
что
мы
следующие,
сейчас
и
вечно
до
смерти,
Be
loyal,
real,
and
respect,
stay
ahead
of
the
rest
Будь
верной,
настоящей
и
уважай,
будь
впереди
всех,
We
just
sit
back,
relax,
doin'
things
to
impress
Мы
просто
сидим,
расслабляемся,
делаем
что-то
впечатляющее.
Got
no
time
to
waste
Нет
времени
на
пустую
трату,
And
no
way
these
niggas
stoppin'
me,
oh
no
И
ни
за
что
эти
ниггеры
меня
не
остановят,
о
нет,
Flyin'
from
a
mile
away
Лечу
за
милю,
It's
not
a
problem,
only
real
ones
follow
me
Это
не
проблема,
только
настоящие
следуют
за
мной,
And
I
can
do
this
with
my
eyes
closed
И
я
могу
делать
это
с
закрытыми
глазами,
Blindfold
two
times
over
С
завязанными
глазами
дважды,
Ride
solo,
I
got
women
and
got
soldiers
Еду
один,
у
меня
есть
женщины
и
солдаты,
I
ain't
trippin',
you
try
to
get
it
your
night's
over
Я
не
парюсь,
попробуй
получить
это
- твоя
ночь
закончена,
Talkin'
on
Melatonin,
get
it
and
fight
coma
Говорю
на
мелатонине,
получи
его
и
борись
с
комой,
What's
defeat
to
a
giant,
niggas
feedin'
the
fire
Что
такое
поражение
для
гиганта,
ниггеры
подливают
масла
в
огонь,
History,
niggas
be
less
them
niggas
flee
when
they
flyin'
История:
ниггеры
меньше,
чем
ниггеры,
которые
бегут,
когда
летят,
You
don't
believe
it?
Then
try
it
Не
веришь?
Тогда
попробуй,
We
don't
believe
in
just
tryin'
Мы
не
верим
в
то,
чтобы
просто
пытаться,
I
call
it
peoples
and
leave
'em
in
100
pieces
divided
Я
называю
это
"народы"
и
оставляю
их
на
100
разделенных
частей,
That's
cold
cutting
Вот
это
холодная
нарезка,
And
I've
been
this
dope
for
like
four
summers
И
я
был
таким
крутым
уже
четыре
лета,
And
I
ain't
really
going
for
the
he
say,
or
she
say
И
я
действительно
не
ведусь
на
то,
что
он
говорит
или
она
говорит,
Keep
it
G
for
Pete's
sake
Будь
гангстером,
ради
бога,
I
know
this
shit
that
bone
you
pick
Я
знаю,
что
эта
херня,
которую
ты
выбираешь,
Might
leave
you
niggas
fillets
Может
оставить
вас,
ниггеры,
филе.
It's
YG
4hunnid!
Это
YG
4hunnid!
Is
you
with
all
the
burglarizing
and
the
violence
Ты
за
все
эти
ограбления
и
насилие?
If
Jimmy
got
caught
up,
but
you
was
right
there
with
him
Если
бы
Джимми
попался,
но
ты
был
бы
рядом
с
ним,
So
the
police
askin'
you
questions,
is
you
gone
keep
quiet?
И
полиция
задает
тебе
вопросы,
ты
будешь
молчать?
Is
you
loyal,
is
you
real,
is
you
fake?
Ты
верный,
ты
настоящий,
ты
фальшивка?
When
I
can't
tell
that's
the
type
of
way
that
I
hate
Когда
я
не
могу
сказать,
вот
это
я
ненавижу,
You
got
that
fake-friend
syndrome
У
тебя
синдром
фальшивого
друга,
There's
no
cure
so
them
symptoms
is
gon'
show
От
этого
нет
лекарства,
так
что
симптомы
проявятся,
You
know
the
code,
stick
around,
hold
it
down,
never
fold
Ты
знаешь
кодекс:
держись,
держись,
никогда
не
сдавайся,
Like
it's
a
crease
up
in
your
Dicky
Browns
Как
будто
это
складка
на
твоих
Dicky
Browns,
Hold
up,
each
one
teach
one
Подожди,
каждый
учит
каждого,
Motivate
each
one
to
be
something
Мотивируй
каждого
быть
кем-то,
Cause
I
ain't
just
another
statistic
Потому
что
я
не
просто
очередная
статистика,
I
do
this,
this,
and
that
if
you
wanna
get
specific
Я
делаю
то,
это
и
это,
если
хочешь
конкретики,
I'm
just
tryna
make
bread
come
quicker
Я
просто
пытаюсь
заработать
быстрее,
For
me
and
my
day
one
hittas
Для
себя
и
своих
старых
корешей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Faltermeyer Harold, Millar Cynthia M
1
RESULT
2
BOSS 1
3
START DEMO
4
CONTINUE
5
BOSS 2
6
SELECT LEVEL
7
Bien hecho. (STAGE CLEAR)
8
Pentaprism. (BOSS)
9
Check six. (SHOOTING STAGE)
10
La arena sur. (STAGE 1, 11)
11
ENGLAND (LEVEL 4) (STEREO Ver.)
12
BRIDGE ※未使用
13
VS MODE WIN
14
ENGLAND (LEVEL 4) CLEAR
15
ENGLAND (LEVEL 4)
16
USA (LEVEL 3) CLEAR
17
USA (LEVEL 3)
18
AUSTRALIA (LEVEL 2) CLEAR
19
AUSTRALIA (LEVEL 2)
20
FRANCE (LEVEL 1) CLEAR
21
FRANCE (LEVEL 1)
22
VS SCREEN
23
Ahead bit by bit. (STAGE 2, 12)
24
In the dark cave. (STAGE 3, 6)
25
Every little helps. (STAGE 7, 8)
26
日本 A-CHA-CHA (ROUND 2)
27
グエッ (ROUND CLEAR)
28
DUCK AROUND THE CLOCK (BOSS 2)
29
岩石ロック (BOSS 1)
30
なんてたって あ・ひ・る (ROUND 1)
31
EXTRA (La cinquantaine) ※未使用
32
OUT
33
DEADLOCK (HURRY)
34
BGM SPEED-5 (LEVEL 8 ~ 9, 14 ~ 99)
35
BGM SPEED-4 (LEVEL 6 ~ 7, 12 ~ 13)
36
BGM SPEED-3 (LEVEL 4 ~ 5, 10 ~ 11)
37
BGM SPEED-2 (LEVEL 2 ~ 3)
38
BGM SPEED-1 (LEVEL 0 ~ 1)
39
Take a rest. (NAME ENTRY)
40
That's pathetic. (GAME OVER)
41
Dreaming 70's. (ENDING)
42
To the next door. (EPILOGUE)
43
Saty on the scene. (STAGE 14)
44
Lets get hyped up! (STAGE 9, 13)
45
Somewhere there anywhere. (STAGE 4, 5, 10)
46
DUCK OF DUX (BOXING)
47
CREDIT ~ MISSION START
48
TITLE 2 ※未使用
49
CONGRATULATIONS
50
ANNOUNCE
51
LEVEL SELECT
52
Title 1
53
DREAM GAME
54
Name Entry (STEREO Ver.)
55
NEXT GAME
56
WIN
57
WORLD SERIES
58
ADD SCORE 2
59
HOME RUN 2
60
JAPAN SERIES
61
CHANGE
62
ADD SCORE 1
63
HOME RUN 1
64
PENANT RACE
65
PLAY BALL
66
BGM 1 (Mission 1-1, 2-3, 4-1, 5-2)
67
BGM 2 (Mission 1-2, 3-1, 4-2, 5-3)
68
BONUS STAGE
69
GAME SET (VS MODE)
70
MATCH POINT BGM
71
ADVANTAGE SIDE BGM
72
DIS-ADVANTAGE SIDE BGM
73
BALANCED BGM
74
Team Select
75
INSTRUCTION
76
ADVERTISE ~ CREDIT
77
STAGE 3, 5
78
STAGE 2, 6
79
STAGE 1, 4
80
ENDING (GAME OVER) (STEREO Ver.)
81
BOSS 2 (STEREO Ver.)
82
BOSS 1 (STEREO Ver.)
83
ENDING (GAME OVER)
84
BGM 4 (Mission 2-2, 3-3, 5-1)
85
BGM 3 (Mission 2-1, 3-2, 4-3)
86
MISSION CLEAR
87
STAGE VIII
88
STAGE VII BOSS
89
STAGE VII
90
STAGE VI
91
STAGE V
92
STAGE IV
93
STAGE III
94
STAGE II
95
STAGE I
96
南国LUCY ※未使用
97
A-CHA-CHA THE CASTLE (ROUND 6)
98
だってアヒルなんだもん (ROUND 5)
99
暗闇でDUX (ROUND 4)
100
NO DUX NO CRY (ROUND 3)
101
LUCK DUCKY BABY (BOXING勝利)
102
オオカミなんかこわくない (ENDING)
103
NAME ENTRY
104
I'll Be Back (Round 3)
105
CLOSED IN UPON ME (ROUND 2, 5)
106
水晶のテーマ (ROUND CLEAR)
107
ALTERED BEAST (POWER UP)
108
GAUM-HAMMER (BOSS THEME)
109
RISE FROM YOUR GRAVE (ROUND 1, 4)
110
CREDIT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.